Читать книгу: «Грэйс», страница 2
Шеридан попытался подняться, но не смог. Дормер рывком поставил его на ноги и потащил на выход к своему экипажу.
Всю дорогу до северного отдела сидели молча. Шеридан смотрел в окно, Дормер на Шеридана, в попытке понять, насколько сильно он обидел единственного друга и о том, что же с ним произошло.
Подъезжая к зданию совета, Дормер увидел в окне главу местного отдела маг полиции, который садился в служебный кеб. Выпрыгнув из собственной повозки почти на ходу, Дормер тут же заскочил в служебный экипаж начальника отдела маг полиции:
– Доброе утро, Бенжамин, – сладко улыбнулся Дормер, а затем добавил, – Есть дело. Придётся вернуться.
Глава 5
Бенжамин Солт был высоким симпатичным мужчиной среднего возраста, с усами и курчавыми каштановыми волосами. Однако бегающий заискивающий взгляд выдавал в нём подхалима и льстеца.
– Чем могу служить вам, милорд Дормер? Чаю? – спросил Солт, открывая дверь в свой кабинет.
– Милорд старший следователь, будьте любезны, – поправил Дормер, – меня полностью оправдали и вернули мне имя и должность. Так вот, я хочу видеть все бумаги по делу Голди Баф. – Ответил Дормер, – И да, будьте так любезны, мне чай, а господину – Уотту Крепкий кофе. – Сказал он и окинул обеспокоенным взглядом Шеридана, у которого набух травмированный глаз.
– Конечно, конечно, – засуетился Солт, – Морис! – крикнул он в сторону двери.
Приоткрыв дверь, в проёме появилась голова, принадлежавшая молодому русоволосому мужчине.
– Два кофе и чай, – скомандовал Солт и появившаяся только что голова – исчезла, – Все бумаги будут собраны и подготовлены в течении двух дней.
– Её должны казнить сегодня, – вмешался Шеридан.
– Ты не понял, Бенжамин, бумаги нужны мне сейчас, – заявил Дормер.
Солт побледнел и сглотнул:
– Боюсь, это невозможно.
– Значит так, – понемногу начинал терять терпение Дормер, – Сейчас ты отведёшь нас к девушке и велишь принести всё, что только есть по её делу. Это приказ.
Солт был напуган и всё ещё сомневался, однако ранг не позволял ослушаться.
…
Через полчаса в комнате допросов сидели шестеро:
Бенжамин Солт, Аарон Дормер, Шеридан Уотт, Голди Баф и двое боевых магов, охраняющих Голди.
Солт нервно теребил усы, Шеридан не мигая смотрел на Голди, Голди забилась в угол сразу после того, как её привели из камеры, а Дормер читал прилагающиеся к делу бумаги и хмурился.
Бегло просмотрев большую часть страниц, Дормер поднял удивлённый взгляд на Солта и спросил:
– Ты пришил девчонке все дела прошлого квартала?
– Она призналась, – нервно сглотнул Солт и Дормер перевёл свой взгляд на девушку, которая баюкала свою укутанную в платок руку.
Дормер обречённо вздохнул, а потом устало сказал:
– Вот что, Солт. Ты отпустишь девчонку сейчас же.
– По ней побыли два суда. Её признали виновной в убийствах. Дело закрыто. Девушка ожидает казни в карцере. Я не могу ничего сделать, – наконец, пришёл в себя Солт и заговорил более уверено, – Она признала себя виновной и подписала все протоколы.
– Значит у нас есть два варианта развития событий, – хмыкнул Дормер. Шеридан, который всю пикировку слушал молча, напряжённо выпрямил спину, Дормер тем временем продолжил, – Первый: ты сейчас отпускаешь девчонку и затыкаешь все дырки в отчётах своей собственной задницей или головой, это уж насколько ты расторопный. И второй. Я назначаю проверку по тебе и всему твоему отделу.
Солт побледнел ещё сильнее и опустился на стул. Отвечать ничего не стал, продолжая трепать усы.
А Дормер про себя сделал пометку: «Назначить проверку по северному отделу и Солту».
Глава 6
В карете молча сидели трое.
– Куда Вас доставить? – прервал напряжённое молчание Дормер.
Шеридан за всё время не проронил ни слова, впрочем, как и Голди.
– Кленовая улица. Дом напротив старого храма.
Дормер дал указания извозчику и в экипаже снова установилась неуютная тишина. Доехали быстро и, никому не глядя в глаза, после короткого прощания, Голди вышла к зданию и побрела к крыльцу.
Дормер удовлетворённо кивнул и крикнул кучеру:
– Трогай!
– Стой! – рявкнул Шеридан и добавил, – Имей совесть, мы должны убедиться, что с девушкой всё в порядке.
Дормер удивлённо посмотрел на друга, а Шеридан в нерешительности замер, глядя в окно кареты на внутренний двор, в который через некоторое время из дома растерянно вышла Голди. Она огляделась по сторонам и, казалось, ничего не замечала, в том числе и карету. Затем она безнадёжно посмотрела на небо, снова вернулась к ступенькам крыльца, села на них и горько заплакала, прикрыв левой рукой глаза.
Вдруг Шеридан, который всё это время был недвижим, вскочил с места и выпрыгнув из кареты, быстро подбежал к ней. Взяв её за руку, он что-то спросил. Она ответила, указывая рукой на крыльцо, и Шеридан с самым решительным видом взбежал по ступенькам и вошёл в дом.
Дормеру стало интересно, какой именно спектакль разыгрывает девчонка. И он также покинул кеб и подошёл к Голди:
– Что случилось? – без интереса спросил он, надеясь, что ему не придётся вызволять ещё и Шеридана.
– Я должна была внести месячную плату две недели назад…но меня… и хозяйка выкинула мои вещи… а деньги… и там… – с каждой фразой речь Голди становилась всё более несвязанной.
И вот, когда Дормер уже почти достал из-за пазухи бумажник, снисходительно отсчитав про себя несколько золотых – на крыльце снова показался сердитый Шеридан, который при виде Голди попытался изобразить менее суровое лицо:
– Это всё, что мне удалось выбить из неё, – сказал Шеридан и протянул Голди двадцать пять серебряников, – Но я обещаю, я займусь ей.
Затем Шеридан взял её под локоть и потащил обратно в кеб:
– Садитесь. Здесь вы не останетесь. Пока поживёте в здании отдела, а там решим.
Дормер мученически закатил к небу глаза и проследовал следом за ними.
В экипаже снова воцарилась неловкая тишина. Голди сидела съёжившись, потупив взгляд. Хоть за окном кеба всё ещё была осень – с востока дул ледяной ветер и вот уже неделю над Эйрвудом без перерыва шли дожди.
Внезапно Голди подняла взгляд и сердечно поблагодарила:
– Спасибо, Шеридан.
Тот в ответ постарался улыбнуться:
– Я тут ни причём – все благодарности Лорду Дормеру.
– Нет, – покачала головой Голди, – Не знаю, что вы сделали, угрожали ему или продали душу, но жива я благодаря вам.
Шеридан снова взглянул на её обмотанную платком руку и с горечью ответил:
– Нет, Голди, без Аарона, я не смог бы ничего сделать.
– Вообще-то я тоже нахожусь в экипаже, – начал раздражаться Дормер, – Можете обменяться любезностями потом. К слову, в моём доме сейчас свободно двадцать восемь гостевых. Вы можете расположиться в любой из них, королевский приём не гарантирую, но в любой из них точно удобнее, чем в подсобке в отделении, – небрежно бросил он.
Голди посмотрела Шеридану в глаза и уверенно покачала головой. Тот, в свою очередь, как бы ещё больше поник:
– Аарон вообще-то прав. Голди, он только с виду такое хамло. На самом деле внутри прячется очень хороший принципиальный человек. – сказал Шеридан, а затем добавил, – Очень глубоко внутри. – Дормер пренебрежительно фыркнул, а Шеридан продолжил, – В любом случае это ненадолго, я постараюсь решить этот вопрос как можно скорее.
– Я не могу остаться у вас из-за слуг. Они не простят мне административные штрафы, – с раздражением ответила Дормеру Голди.
– Все слуги уволены ещё утром, – ответил Дормер и внезапно посерел, как будто вспомнив о чём-то, – Я набираю новый штат.
Голди несколько мгновений пристально смотрела на него, а затем хорошенько обдумав ответила:
– Примите меня временно на работу.
– Вы ничего мне не должны и можете жить в моём доме – сколько понадобится. – Сказал Дормер и скривился. Его бесило, что приходится любезничать со служанкой, которая только что пыталась вытянуть из Шеридана деньги. Но Дормер знал, что оплошал – в этот раз он серьёзно обидел друга и простыми извинениями было не отделаться. По его мнению, сегодняшней лести и помощи как раз должно было хватить.
В этот раз не выдержала Голди и закатила глаза, а затем резко ответила:
– Вы совершенно правы – я абсолютно ничего Вам не должна!
Однако продолжить ей не дал Шеридан, который неожиданно выкрикнул:
– Останови.
А затем достал из-за пазухи небольшой кристалл. Прошептав заклинание, он на несколько секунд стал задумчивым и отстранённым, а затем торопливо проговорил:
– Прошу меня простить, я должен срочно идти, – и уже обращаясь лично к Дормеру обеспокоенно добавил, – Присмотри за ней. Чёрт возьми! Я рассчитываю на тебя.
Потом он быстро выпрыгнул из кареты и куда-то переместился рабочим порталом.
В карете наступила давящая своим напряжением тишина, прерываемая стуком копыт, проезжающего по мостовой экипажа. Её нарушил Дормер:
– В поместье!
Карета двинулась вперёд и до особняка больше никто не проронил ни слова. Возле поместья Дормер вышел из экипажа и подал Голди руку, объявив:
– Следуйте за мной.
Поместье было Голди хорошо знакомо. Большое монументальное трёхэтажное сооружение, возведённое из светло-серого камня. Фасад здания был оштукатурен бежевой известью. К главному входу вела каменная дорога и лестница, которая сначала раздваивалась в стороны, а затем снова соединялась у крыльца. На втором этаже с двух сторон выступали массивные крытые балконы. Перед домом лежал аккуратно выстриженный газон. Подъездную дорожку сопровождали самшитовые кусты идеально-конической формы. Слева на здание устало опирался старинный дуб, который ещё не успел сбросить листья. А по правой стене полз уже покрасневший плющ. Вся внутренняя территория поместья была огорожена каменным забором, не слишком высоким, чтобы в случае нападения стать надёжной защитой, но и не низким.
Сам дом находился на небольшом холме, левая сторона которого была пологой и по ней и была проведена подьездная дорога. По правой же стороне находился крутой склон, на котором громоздилась небольшая кленовая роща. Севернее находилось хлопковое поле, принадлежащее соседствующему с графом барону.
Зайдя в дом, Дормер громко позвал:
– Элоиза!
Спустя минуту, в гостиную вышла женщина средних лет, в форменном платье и, сделав лёгкий книксен, вопросительно уставилась на лорда:
– Добрый день, господин! Чем могу служить?
– Дай этой девушке какую-нибудь несложную работу, и рассели её в любой гостевой, на твоё усмотрение.
Элоиза окинула Голди оценивающим взглядом, а сама Голди чуть снова не закатила глаза к потолку! «Вот же болван! Благодетель, мать его! Теперь вся прислуга будет думать, что мы любовники!»
– Располагайтесь, Голди, – сухо сказал он, а затем неопределенно добавил, – Если будут вопросы – обращайтесь к терре Элоизе.
Милорд граф развернулся и уже почти покинул гостиную, когда неожиданно повернулся и приказал, обращаясь к Голди:
– Покажите руку.
И Голди, которую вышло с первой попытки застать врасплох, протянула вперёд левую руку.
– Не эту, – Терпеливо объяснил Дормер.
После недолгих раздумий Голди размотала повязку на правой руке и протянула её вперёд, представив взгляду Дормера ужасную картину – все пять пальцев правой руки были переломаны в нескольких местах. Лицо Дормера исказила гримаса изумления и Голди поспешила снова скрыть руку.
Дормер продолжал удивлённо смотреть ей в глаза и пытаться понять: «Если она хотела вытрясти из них с Шериданом деньги – то почему не использовала главный козырь?» Придя в себя, Дормер снова обратился к экономке:
– Пригласите терра Малькольма, девушке нужен лекарь, сказал он, а затем всё-таки покинул гостиную.
…
Для того, чтобы хоть как-то сгладить впечатление, Голди снова вызвалась работать каминщицей. Работа была грязная, тяжёлая, в зимние морозы бессонная, однако Голди знала за что получает деньги и от этого было хорошо и спокойно на душе. Элоиза посмотрела на неё скептически, но отказывать не стала. Как впрочем и давать саму работу.
Поэтому, чтобы не сойти с ума от безделья, Голди сама решила податься на кухню.
– Привет! Меня зовут Голди. Терра Элоиза назначила меня помощницей кухарки. И вот я тут.
Кухарка сдула выбившуюся из-под колпака прядку и недоверчиво осмотрела новоявленную помощницу.
– Терра Элоиза?
– Да, она, – улыбнулась Голди.
– Вотжешь! Когда на прошлой седмице я просила помощницу, она на весь замок верещала, что никого не даст да ещё и платить перестанет, мол кто-то слишком много получает и требует. Слууушай, – протянула кухарка, – А ты часом не хозяйская бабёнка?
Голди от неожиданности закашлялась, а остановившись ответила:
– Нет. Чтобы это не значило.
– Да ты не обижайся, – примирительно добавила кухарка, – поговаривают что хозяин свою девку притащил, гостевую апартамету ей выделил и зарплату за дарма назначил!
– Как я могу обращаться к вам? – Голди решила, что объясняться бесполезно.
– На ты естественно, – улыбнулась повариха, а затем добавила, – Меня зовут Доннифер, но ты зови Донни.
– Очень приятно Донни, – кивнула Голди, – Дай мне какую-нибудь работу.
Повариха недоверчиво осмотрела Голди, а затем кинула на стол мешок:
– Ладно, садись перебирай гречу.
Голди присела за стол, заправила рукава и с облегчением вздохнула, решив для себя, что этот несуразный разговор окончен и, наконец, можно занять себя делом. Однако оказалось, что Донни без разговоров работать вообще не умела, а потому весь оставшийся день Голди пришлось слушать сначала все новые, потом все старые сплетни, узнать про все предыдущие работы Донни и даже про то, как бессовестная Нэнси увела у Донни из-под носа Вильма.
Вечером в дом явился хозяйский лекарь, который был крайне удивлён отсутствием графа, а когда узнал, для кого он был приглашён – и вовсе оскорбился:
– Я не нанимался лечить прислугу, какое унижение! – сокрушался он, покидая особняк.
Поэтому, первым делом, Голди купила себе самые дешёвые льняные перчатки, и впредь не покидала своих гостевых покоев без них, испытывая чувство необыкновенной неловкости и стыда, при виде собственной руки.
Глава 7
На этой неделе кухарка давала Голди только сложную и муторную работу, которую выделяла дозированно – отмыть жирные котелки и чугунки, перебрать горох, промыть грязные полки в кладовой и холодильной. А потом внимательно принимала работу. А вот через неделю, Донни вошла во вкус и уже не стеснялась заваливать Голди всем, что приходилось под руку. Но Голди работать на кухне нравилось, кухарка всегда была рада видеть её и целый день без устали щебетала, а ещё смешно и беззлобно ворчала.
Но чтобы Голди не делала – она раздражала абсолютно всех остальных слуг. Вышла работать на кухню – выбрала себе самую непыльную работу, а если в какой день не вышла и устроила отдых, то и вовсе бесстыжая лентяйка. А отдых был необходим. Ментальное сканирование всё ещё частенько давало о себе знать.
Поначалу новый штат слуг, в числе которых в основном были горничные и служанки – просто не понимали, как к ней относиться. Ведь управляющая прямо говорила, что девушка пристроилась любовницей хозяина. Однако, чем дольше Голди жила в особняке, тем очевиднее становилось – связи между ней и хозяином нет. И стало принято считать, что хозяину она надоела. И все его благости для неё окончены.
– Терра Баф, на чердаке вас ждут пыльные окна, мебельные чехлы. Уберите паутину, протрите зеркала и разберите книжный сервант. Все книги нужно протереть от пыли и переложить, также вычистить полки, – давала указания терра Элоиза.
– Добрый день, терра Элоиза. Кого вы дадите мне в помощницы?
– Какие помощницы терра Баф? Вы отдыхали весь прошлый месяц, а зарплату получили. Надо отрабатывать. Так что поторопитесь, вечером проверю.
Голди удивлённо уставилась на экономку:
– На чердаке расположено двадцать три окна и два балкона, на которых также есть окна. Я не успею в одиночестве отмыть чердак за один день. На помывку одного среднего окна уходит где-то час, поэтому выбирайте – 10 окон или один книжный шкаф.
– Я проверю вечером работу и, если она не будет выполнена – я имею полномочия уволить вас, терра Баф, – не сдавалась терра Элоиза.
– Если у вас есть такие полномочия – непременно используйте их, – улыбнулась Голди, – Сегодня к вечеру будут отмыты десять окон. Обязательно приходите принять работу, – добавила девушка и непрощаясь ушла.
…
С тех пор экономка постоянно пыталась завалить Голди работой, а прочие служанки – надменно перешёптывались, однако до открытых конфронтаций дело благоразумно не доходило.
Голди, которая старалась честно отработать свою оплату, имела также и соображение не превращаться в ломовую лошадь, чем вводила экономку в страшную ярость.
Сначала Элоиза пыталась поставить на место зарвавшуюся служанку, а затем, не имея объективно безопасных рычагов давления на неё (ведь кто знает? Всегда остаётся шанс, что хозяин к Голди не остыл, просто виртуозно скрываются) – начала агрессивно настраивать против неё прочий персонал. И вскоре Голди не просто раздражала весь рабочий штат особняка – её ненавидели.
Всеобщему помешательству не поддавалась только Доннифер, которая в силу своей простой и благодарной натуры – всегда пресекала сплетни.
– А почему ты в перчатке ходишь всё время?
– Мне так удобнее.
– Конечно удобнее, я видела как ты посуду моешь. Сняла–одела, сняла–одела.
– Ты настоящий следователь, Донни, от тебя ничего не скрыть. Ладно, сдаюсь. Покалеченная у меня рука, стесняюсь. Потому и ношу перчатку.
– Не стесняяйся, на кухне снимай, я смотреть не стану, – Довольная собой заявила Донни и замолчала. Но надолго её не хватило, – А я ведь всё-таки была права. Это тебя привёл хозяин, про тебя всякую чушь языком мелят. Каждое утро на собрании только и слышно, как «наша неприкаянная иждивенка» опять на кухне весь день просидела. И не назначал тебя никто. Уж не ври. Только вот дурынды они. Никакая ты не хозяйская женщина. Обычная девчонка. Не стала бы милордова любовница морковь тут тереть. Сидела бы напротив своего зеркальца и лопала бы персики. Или он с тобой наигрался просто? – беззастенчиво спросила Донни и уставилась Голди прямо в глаза.
– Никто со мной не игрался, Донни. Его хороший друг попросил меня пристроить. Сразу предупреждаю, с тем другом у нас тоже ничего не было, и он от меня не избавлялся.
– Ну да, конечно, – хихикнула Донни.
К счастью, Голди такие беседы не раздражали, а забавляли. А потому на кухню она продолжала ходить с удовольствием.
Платили Голди исправно, видно протекторат Дормера всё ещё имел действие. Она с самого начала знала, что надолго в особняке не задержится, но теперь и вовсе мысленно паковала чемоданы, а в выходные ходила в город, присматривая жильё и работу.
После одной из таких вылазок, довольная собой Голди, которой удалось договориться о собеседовании – вернулась в особняк через ход для слуг, и стоя в прихожей, стряхивала со своего пальто налипший комьями мокрый снег.
– Явилась, – послышалось сзади недовольное бурчание, – Только тебя и ждут. Поторапливайся.
Голди удивлённо повернулась, глядя на удаляющуюся спину горничной. Быстро сменив обувь, Голди поспешила за ней. Девушка прошла по коридору, затем миновала кухню, хозяйственное помещение и вышла в дом, затем повернула в гостиную, в которой в ряд выстроились все слуги, имеющие работу непосредственно в доме. А возле них коршуном ходила из угла в угол экономка.
– А вот и она! Пригрели змею! Хватайте воровку! Иначе сбежит до того, как вернётся хозяин! – выкрикивала она.
Ничего не понимающую Голди взяли под руки и крепко зафиксировали новоиспечённый дворецкий и штатный маг по хозяйственным работам.
– Что случилось? – попыталась прояснить ситуацию Голди.
– Молчи уже, – шикнула на неё экономка.
В этот момент через парадный вход в гостиную прошёл собственной персоной граф, который находясь в собственных мыслях – не сразу заметил парад слуг и чуть не врезался в горничных, что стояли у поворота на лестницу.
– Что происходит? – теперь уже Дормер пытался понять причину неожиданного собрания.
– Милорд Дормер, – заискивающе начала экономка, – Произошло ужасное. – Сказала она и Дормер закатил к потолку глаза, а Голди в ответ на это молча хмыкнула, – Вы пригрели на груди змею, – Элоиза жестом указала на скрученную Голди, которая в этот момент тоже закатила глаза. – Дело в том, – торопливо продолжила она, – Понимаете, сегодня утром я обнаружила, что пропал мой серебряный гребень, который оставила мне моя бабушка. У некоторых девушек также пропали украшения и сбережения. Вопрос серьёзный. Нам пришлось обыскать все жилые помещения слуг. Но там ничего не было найдено, тогда пришлось обыскать комнату… этой. – Экономка подбородком указала на Голди, – Все украшения и деньги были найдены в её шкафу. Но самое ужасное, что в её шкафу нашли ваш родовой кинжал! – с каждым словом экономка выкрикивала всё громче и протянула графу свёрток, в котором действительно лежал «Огар» –семейная реликвия Дормеров.
Голди решила не вмешиваться, так как была уверена, что Дормер без разбирательств выгонит её взашей. Но это её не очень-то беспокоило, ведь она уже подыскала работу. Да и кое-какие накопления есть. Окинув взглядом всю собравшуюся процессию, Голди остановила взгляд на поварихе, которая смотрела ей в глаза и выглядела расстроенной.
– Это серьёзное обвинение, – спокойно ответил Дормер, – Поэтому нужно всё проверить. На кинжале стоит несколько защитных заклинаний.
– Не нужно проверять. Все слуги могут подтвердить, что кинжал был найден у неё, – Насторожилась экономка.
– Я уже проверил, – улыбнулся Дормер и щёлкнул пальцами, развевая остаточный след заклинания. – Терра Элоиза, Вы работаете у меня чуть больше месяца, и, конечно, не знаете о том, что Голди Баф спасла мне жизнь. Поэтому она в моём доме гостья и живёт в гостевых апартаментах, а работает лишь по своей прихоти. Думаю, именно поэтому вы решили, что терра Баф бездельница и от неё можно избавиться. Охранные заклинания показывают, что кинжал действительно нашли в комнате терры Баф, однако, они так же показывают, что принесли его туда вы.
Если бы этот инцидент случился ещё полгода назад, я бы даже не остановился. Но сейчас моё отношение к жизни слегка поменялось, например – я не переношу лжецов. Поэтому, терра Элоиза, будьте любезны – получите свой расчёт и покиньте мой особняк. С этого дня экономкой становится терра Баф. Все организационные вопросы – к ней. А теперь все разошлись и занялись своими делами, – понизил тон Дормер, – Наконец, вспомните, за что вы получаете деньги.
Слуги мигом расползлись кто куда. Осталась в гостиной лишь удивлённая до глубины сердца Голди, которая неожиданно потеряла способность к говорению и мыслеформированию.
Дормер же не тратя времени на прощания и прочие расшаркивания быстрым шагом направился в кабинет. Пришедшая в себя Голди, поспешила в след за ним. Открыв дверь, которая закрылась несколькими мгновениями ранее, Голди с чувством сказала:
– Спасибо!
– Не за что, – не поворачиваясь ответил Домер и продолжил что-то выискивать на полке в шкафу. Голди снова закатила глаза и решила разделаться с этим поскорее:
– Я благодарю вас за помощь, милорд, и благодарю за доверие должности экономки, однако я уже подыскала работу в городе и..
– Сколько ты получала, работая горничной? – не останавливая поисков прервал её он.
– Сорок серебряников в месяц, – ответила Голди, которая уже потихоньку привыкала к отсутствию манер у милорда графа.
– За работу экономкой будешь получать сотню. – Сказал Дормер и, наконец, достал из шкафа какие-то документы и начал раскладывать их на стол.
– Вы делаете это из-за того, что Шеридан просил присмотреть за мной? – растеряно спросила Голди.
– Только из-за этого, – впервые Дормер взглянул ей в глаза, – И учти, хоть Шеридан и просил присмотреть за тобой – уговаривать не стану.
– И не надо, – фыркнула Голди, – Так и быть, за сто серебряников потерплю ваше недовольное лицо.
Дормер снова посмотрел на неё, удивлённо подняв брови.
– Доброго вечера, милорд, – попрощалась Голди и покинула кабинет.
Идя в свою комнату, Голди размышляла: «Чего у Дормера не отнять – так это и правда чувства справедливости. И подумать только, действительно остановился и проверил. Кого и когда интересовали разборки слуг? Вызвал бы магполицию и те бы уже разбирались.» В этот день Голди начала испытывать к Дормеру что-то очень близкое к уважению.
Глава 8
Работать в коллективе, где почти каждый тебя ненавидит – сомнительное удовольствие… если ты простая рядовая горничная. Но вот если ты экономка, то тебя не только ненавидят, но и боятся! Голди, хоть и была натурой немстительной – однако удовольствие от процесса всё же получила. Она освободила гостевые апартаменты и с удовольствием вселилась в отдельную комнату экономки в крыле для слуг. Провела ревизию имущества особняка и кладовой, устроила чистку всего столового серебра, фарфора, гостиной люстры и даже ковров, перетасовала персонал, добралась до прачечной, погреба и чердака. А почувствовав, что хорошенько нагнала страх на весь штат прислуги – успокоилась и взяла выходной.
Весь день она провела в хлопотах по приведению в порядок собственного невеликого гардероба, штопала носки, чулки, пришила подкладку от пальто. Дошла до города и прикупила новый шарф. А вечером, сидя на кухне, печально наблюдала, как кухарка молча делает работу, не говоря ни слова и искоса беспокойно поглядывает на неё.
– Что случилось, Донни? – не выдержала она, – Чем я провинилась перед тобой?
Кухарка продолжала обеспокоенно молчать и только ожесточённее начала стучать ножом по разделочной доске.
Голди растроено опустила голову. Посидев так немного, она вздохнула и поднявшись из-за стола сказала:
– Мне очень жаль, если я имела неосторожность обидеть тебя, это произошло не умышленно. – А затем развернулась и решительно прошла на выход, но неожиданно была остановлена:
– Стой! – Крикнула Донни и сама удивилась своей спонтанности, – Может чаю? – добавила она и пожала плечами, состроив удивлённую гримасу.
Голди в ответ улыбнулась и кивнула.
– Так ты этоо… получается…ничего у девчонок не брала? – Всё-таки решила разобраться Донни.
– Ну, конечно, не брала. Донни. Ну сама подумай, даже если бы я решила что-то украсть, какой прок красть безделушки у прислуги и тем более фамильную реликвию? Фамильные драгоценности – нигде не продашь, а многие из них и вовсе вернутся на место по первому призыву хозяина. А с безделушек – ничего не выручишь.
– Ну так то ты правильно, конечно, говоришь. – Ответила Донни, а потом подозрительно уставилась на Голди.
– Тебе помочь с чаем?
– Нет, сама.
И кухарка, наконец, разлила по чашкам чай и поставила на стол блюдо с пышками.
– Ааа.. на меня то ты не серчаешь? – спросила она, глядя исподлобья.
– Нет, Донни. Этого точно нет. – Улыбнулась в ответ девушка.
После импровизированного чаепития, отношения не стали прежними, однако лёд всё же тронулся, и Голди с миром на душе брела к себе в комнату, когда неожиданно подал сигнал маячок. Вспыхнув, он стремительно начал краснеть. А через какое-то время по контуру появилась чернота. Не теряя ни минуты, девушка побежала вниз по лестнице.
Оказавшись перед дверью кабинета, Голди не раздумывая открыла её, однако та решительно закрылась обратно и снова отпираться не спешила. "Я занят" – послышалось из-за двери. Тем временем маячок продолжал пульсировать красным и от краёв чернеть.
Голди, пережившая за последние два месяца много страшных вещей, видно до конца так и не смогла восстановить своё душевное спокойствие – попытавшись снять с двери запирающее заклятие, она дрогнула во время колдовства и случайно подожгла её изнутри. Сначала из щели потянуло дымом, а затем появились небольшие игривые язычки пламени, затем вся дверь вспыхнула и отворилась. "Так даже эффективнее" – нервно подумала про себя Голди и самым решительным шагом прошла внутрь.
…
Дормер сидел за своим столом, мгновение назад он погасил кристалл связи, а сейчас удивлено смотрел на горящую дверь, на служанку, которая её подожгла, и ожидал от неё остановки горения и хоть сколько-нибудь правдоподобных объяснений. Однако девушка, решительно вошедшая в кабинет, объяснять, почему в его кабинете горит дверь из красного дерева, не собиралась:
– Шеридан в беде! – взволновано вскрикнула она и показала ему мигающий маячок, – Открывайте портал!
Глубоко вздохнув, он сам погасил огонь и дверь скрипя снова захлопнулась.
– Откуда у тебя это? – спокойно спросил он.
– Я понятия не имею! Но повесть его мог только он. Какое это сейчас имеет значение? Он чернеет! Открывайте портал!
– Я не могу открыть его, потому что его вешал не я, и у меня нет к нему доступа. – Говоря это Дормер не моргая смотрел на сигналку.
– Не порите чепухи! – разозлилась Голди, – Вы имеете доступ ко всем сигналкам и к чему вообще захотите! Открывайте портал! Умирает Ваш единственный друг! – Последние слова она выкрикнула с таким отчаянием, что Дормер на мгновение замер, затем медленно встал и ответил:
– Хорошо. Но ты пойдёшь со мной, и учти, в случае засады – ты очень дорого заплатишь.
– Да открывай же уже этот чёртов портал! – рявкнула Голди, глядя на сигналку, которую стремительно начал заполнять чёрный свет.
Дормер открыл портал, а пока он накидывал на себя и Голди пологи тишины, сокрытия и отвода глаз, она, не предупреждая, уверенно вошла в него. Графу пришлось быстро следовать за ней.
И вот если бы Голди не занялась самодеятельностью, он бы с помощью магического поисковика разведал обстановку и сразу вызвал подмогу, но после прохождения через пространство – портал сам захлопнулся, а Дормер имел ужас наблюдать следующую картину:
В каком-то неизвестном подземелье шестеро неизвестных (а судя по ауре – сильных боевых магов) – пытали прикованного к стене Шеридана, который был без сознания, с серьезными увечьями.
В момент их выхода из портала, его как раз пытались привести в чувства. Сокрытые пологами Дормер и Голди не обратили на себя внимания магов, и Дормер, умеющий творить даже пространственную магию без сильных колебаний и отдачи с благодарностью вспомнил своего главного учителя и уже собирался послать сигнал помощи и незаметно оглушить магов, когда, судя по всему, совсем потерявшая страх и голову Голди, накрыла Шеридана каким-то невероятно кривым и несуразным щитом, который со внутренней стороны начал восстанавливать Шеридана, а со внешней – хлюпать и плеваться какой-то слизью.
Обнаружившие место положение пришельцев маги, тут же сгруппировались и бросились к ним. Дормер, который понимал, что с шестью девятками одному ему не справиться, проклял день, в который он предложил Голди пожить в его доме и встал в боевую стойку, к своей удаче первым же арканом выключив двух магов. Однако, Голди неожиданно магией выбросила из стоящего в углу чана воду и наморозила её. Спешащие к ним маги, которые уже накидали не одну дюжину атакующих заклятий, неловко заскользили по льду, а затем словно кегли попадали.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе