Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Самая красивая»

Шрифт:

Пролог

Софиты осветили лицо ярко накрашенной брюнетки и пожилого, но все еще крепкого мужчины. Прозвучал отсчет до начала эфира, и телеведущая заученно улыбнулась.

– Всем доброе утро, и рады приветствовать вас на телеканале! Сегодня у нас в студии необычный и долгожданный гость – успешный бизнесмен и политик Роберт Девиль. Роберт, здравствуйте! И сразу перейду к главному вопросу. Расскажите, как и почему вы решили продюсировать конкурс «Самая красивая», который вот-вот стартует в городе1.

Девиль поздоровался и довольно пространно заговорил о том, что такие мероприятия приносят пользу как малому, так и среднему бизнесу Санта-Моники, привлекают внимание общественности и, к тому же, носят приятный развлекательный характер. А праздника хочется всегда и всем.

– Насколько мы знаем, местом проведения конкурса выбрали недавно построенный отель «Евдо́ккия»?

Роберт кивнул. За креслом ведущей находился большой экран, на который стали поступать рекламные кадры, заранее отснятые для шоу. Солнце поднимается из-за горизонта и освещает берег и волнующийся океан. Пустые шезлонги, одиноко стоящие на широкой полосе белоснежного песка. Парк с пальмовыми деревьями, увитые растениями беседки и, как завершение, корпус роскошной гостиницы, ее номера, рестораны и внутреннее убранство.

– Верно, – подтвердил Девиль. – Отель уже открыл свои двери для первых гостей.

– Правда ли, что не все могут успеть? Говорят, билеты на конкурс выкуплены местным бомондом и приезжими знаменитостями.

Роберт на секунду замялся. По его сведениям, почти все номера действительно раскупили за месяц до начала события, а лучшие из них отдали селебрити, желающим присутствовать на шоу. Золотая молодежь и состоятельные люди постарше вовсю предвкушали удовольствие от отдыха на берегу океана.

– Места еще есть, – ответил он и слегка улыбнулся. – А конкурс – хороший способ завести новые знакомства и весело провести это лето.

Роберт Девиль не ожидал, что его проект достигнет такого размаха. Деньги от инвесторов полились рекой со всех сторон. Идея так понравилась мэру, что он приказал ведущим печатным изданиям и электронным СМИ осветить событие. Таким образом конкурс из «местечкового» мероприятия превратился в нечто большее. А известные компании города решили поддержать его и взяли под опеку по одной из девушек. Претендентки на звание самой красивой выбирались из тех, кто уже занимал первые места в подобных соревнованиях в Калифорнии и других штатах. Спонсоры обеспечивали девушек нарядами, стилистами и оплачивали необходимые издержки. Но это было выгодное вложение, так как победителям обещали приличную денежную премию и хорошую рекламу.

– А теперь каверзный вопрос к вам, мистер Девиль. – Ведущая сделала паузу. – Правду ли говорят, что ваш сын Франц предложил спонсорство одной из девушек, Николь Эванс, но она предпочла ему его давнего недруга, Оливера Рэдфорда? Того самого, из «Рэдфорд Корп», которому принадлежит отель «Евдоккия»?

Роберт едва заметно поморщился. Разумеется, это была правда. Журналисты успели разнюхать даже про давние распри Франца и его бывшего однокурсника Оливера.

Девушка, которая так понравилась его сыну, Николь, ни в какую не соглашалась изменить своего решения в пользу спонсорства Девиля. Несмотря на прохладные отношения с сыном, Роберт пытался ему помочь. Он подбирал для него других моделей, но Франц был упрям и хотел спонсировать только ту, которой изначально отдал предпочтение. Лишь она казалась ему успешной. Девиль-старший попробовал договориться с «Рэдфорд Корп» об обмене конкурсантками, но получил четкий отказ. А ссориться с компанией, предоставляющей отель для мероприятия, было невыгодно. Франц потратил слишком много времени на то, чтобы уговорить Николь, и упустил все сроки, отпущенные на подачу другой заявки об участии в конкурсе как спонсор.

Роберт знал, что сын не тот человек, который запросто прощает обиды. Весьма привлекательный и чрезмерно уверенный в себе, он был избалован судьбой. Это, конечно же, негативно сказалось на его характере. С нужными людьми он умел быть вежливым и приятным, а тех, кто не представлял для него интереса, легко мог унизить. Роберт с тревогой думал о том, во что может вылиться неприязнь двух ярких молодых людей и не помешает ли она конкурсу.

Журналистка будто уловила эту тревогу. Она подалась вперед и с интересом вглядывалась в его лицо. Роберт принял этот вызов. Он спокойно посмотрел женщине в глаза и начал откровенно врать. Ведущая, чуя подвох, но не имея аргументов, чтобы уличить гостя во лжи, разочарованно резюмировала:

– Что ж, кажется, соревнование будет нешуточным и очень жарким. Следите за репортажами этим летом! Подписывайтесь на наши соцсети! Мы постараемся обеспечить вас самыми пикантными подробностями из жизни конкурсанток и их спонсоров!

Глава 1. Знакомство

Небольшой двухэтажный особняк Рэдфордов находился к северу от Монтаны, в престижном районе города. Это был тихий центр – спальная зона недалеко от цивилизации. Соседи прозвали его райским садом, так как дом утопал в зелени. На переднем дворе высадили персиковые деревья и розовые кусты. На заднем разместили террасу. Тут же стояли клетки с разноцветными певчими птичками и плетеные стулья. Прямо за террасой виднелся бассейн.

– Джеффри, Оливер! Где вы?

В гостиной появился высокий пожилой мужчина с седой бородкой.

– Здесь, папа! – отозвался молодой человек, сидящий с ноутбуком во главе обеденного стола.

Уильям Рэдфорд посмотрел на старшего сына Оливера, кинул быстрый взгляд на развалившегося в кресле в сладкой полудреме младшего Джеффри и с удовольствием остановил взор на любимой жене Амалии. Та, сидя в другом кресле, читала книгу.

– Как дела, дорогой? – подняла она глаза.

– Я к вам с новостями! Но сначала пообедал бы! – поглаживая себя по животу, засмеялся Рэдфорд.

– Папа! Обед подождет! – отозвался Джефф, потягиваясь. – Не томи, рассказывай! Прошла наша претендентка отборочный тур, или жизнь опять пролетает мимо нас?

– Нет-нет! – запротестовал Уильям. – Разговоры на голодный желудок вредят пищеварению. Ванесса, ты где бродишь? Накрывай на стол. Олли, слезай с моего места, рановато ты его занял.

Все знали, что с ним спорить бесполезно. Когда прислуга подала обед, Уильям Рэдфорд с преувеличенным вниманием принялся изучать содержимое тарелки. Он хитро взглянул на сыновей и расхохотался.

– А вы что, братцы, аппетит потеряли?

Юноши переглянулись. Им кусок в горло не лез. И если Джеффри испытывал праздный интерес – ему понравилась их модель на видеовизитке, то Оливера волновала исключительно финансовая сторона дела.

– Сколько ты еще будешь мучить нас? – Младший был раздосадован. – Ты уже целый месяц кормишь обещаниями. Это когда-нибудь закончится?

– Что же, нет смысла скрывать от вас и дальше. Завтра вы узнали бы все сами. Николь Эванс… – Уильям потянул еще время, смакуя кофе. Но когда увидел, что Джеффри готов вскочить в нетерпении со стула, продолжил: – Прошла отборочный тур.

– Ура! – что есть мочи закричал Джеффри. – Я побежал собирать вещи!

– Не рановато ли? – усмехнулся Уильям. – У тебя на этой неделе будут дела поважнее, чем сидеть в отеле и ждать у моря погоды.

– Дела? Какие такие дела летом? Я хочу отдыхать, мне нужен отпуск! – возмутился Джеффри.

– О да, дружище, отпуск после отдыха – это как раз то, что необходимо твоему молодому организму! – съязвил Оливер.

Младший не отличался трудолюбием и редко появлялся в офисе, зато был завсегдатаем ночных клубов и модных тусовок.

– Поработаю в старости, когда ты умрешь, – отмахнулся от зануды-брата Джефф.

Оливер открыл рот, чтобы пристыдить его, но Уильям остановил сыновей.

– Я устал от конфликтов на тему работы, поэтому мне пришла в голову идея возложить заботы о конкурсе на вас двоих. Почву я подготовил, а дальше – дерзайте! Посмотрим, что из этого выйдет.

– Папа, одно дело – компания, – спокойно ответил Оливер, – но конкурс. Все эти развлечения не для меня, ты же знаешь. Пусть Джеффри им занимается.

– Нет, Олли, я договорился с Робертом Девилем о том, что ты посидишь в составе жюри как представитель отеля. Джеффри же подготовит девушку к конкурсу.

– А чем все это время будете заниматься вы? – возмущенно спросил Джеффри.

– А мы с вашей мамой погостим у моего старого товарища. Он переехал жить в Шотландию, говорит, что купил себе настоящий замок. Хочется посмотреть на этот древний сарай, продуваемый ветрами.

– Нормально, так вы отдыхать едете! – Младший не желал мириться со своей «тяжелой долей». – Оливер, это вообще справедливо? Мы с тобой будем вкалывать все лето, а они жизнью наслаждаться!

– Джеффри, ты же первым кричал, что хочешь чего-то нового, что тебе надоело заниматься одним и тем же, – мягко произнесла Амалия. – Мы с отцом решили предоставить тебе эту возможность.

– Именно так. Мисс Эванс прилетит завтра утром. Прикажи Ванессе подготовить три комнаты для гостей, – попросил Уильям жену.

– Три комнаты? – удивилась Амалия.

– Ох, я не упомянул? Николь приедет с группой поддержки – братом и сестрой.

– Сестра тоже хорошенькая? – поинтересовался Джеффри.

– А больше она никого с собой не везет? – недовольно перебил его Оливер. – Собачку, например, или тарантула любимого? Пусть едут сразу в «Евдоккия».

– Оливер, Оливер! – Уильям покачал головой. – Нет в тебе нашего фамильного гостеприимства.

– Папа, у тебя и так три отеля. Не стоит превращать и наш дом в постоялый двор.

– Придется потерпеть! – повысил голос Уильям и добавил уже спокойно: – Хорошо, если наша конкурсантка будет под присмотром. Мы итак заполучили ее с большим трудом. Чем меньше глаз ее видит до начала конкурса, тем лучше. И еще. Завтра нужно встретить наших гостей в аэропорту.

Оливер хотел что-то возразить, Джефф начал было радоваться перспективе познакомиться с двумя новыми девушками, но Уильям поднял палец и попросил тишины.

– Следите за репутацией компании! Особенно ты, Джефф.

Оливер послушно кивнул, а Джеффри закатил глаза.

– Да-да! Исключить любые интрижки и скандалы во время конкурса! Вы меня поняли?

Сыновья что-то пробурчали, встали и ушли каждый по своим делам. Уильям с супругой остались вдвоем.

– Думаешь, это правильно – возложить на них такую ответственность? – спросила Амалия.

– Это пойдет на пользу обоим. Джеффри нужно повзрослеть. А Олли – научиться расслабляться.

– Не уверена, что у него получится. Ты же знаешь Оливера. – Амалия тепло улыбнулась. – Он родился и на следующий день пошел на работу.

Уильям рассмеялся, соглашаясь с женой.

***

Рожденные от одних родителей с разницей в восемь лет, братья очень отличались друг от друга.

Младший, как и отец, который еще в юности заразился страстью к приключениям и объездил полсвета, обожал путешествовать. Он с большим интересом относился к новому, был энергичен и позитивно смотрел на мир. Джефф во всем искал забаву и настроение, но в душе оставался романтиком, легко влюблялся и быстро терял чувства к многочисленным пассиям. Он знал, по рассказам родителей, что в свое время мама, не колеблясь, последовала за мужем, разделив его увлечение путешествиями. И где-то в глубине души Джефф тоже ждал ту единственную, которая примет его таким, какой он есть, и отправится вместе с ним исследовать мир.

Джеффри обладал спортивным телосложением и много времени отдавал тренировкам. Он гордился своим высоким ростом, но красив особо не был. Тем не менее обворожительная улыбка и светло-карие глаза, в которых всегда горел огонь, привлекали девушек. Они бросались ему на шею без счета. Он никому не отказывал, являлся сторонником легких отношений и любил поразвлечься, чем не раз вызывал недовольство сдержанного старшего брата.

Оливер был далек от всего, что тем или иным образом соприкасалось с чувствами. В свои годы он ни разу не влюблялся и, более того, считал это глупой забавой. Он еще в юности решил, что в их семье достаточно романтиков, и отдавал предпочтение скупому разуму. Этот Рэдфорд не знал, что такое красивые чувства. Он никогда не испытывал ничего подобного, однако уже несколько лет был помолвлен с Британи Гордон, привык к ней и именно эти чувства называл любовью.

В компании «Рэдфорд Корп» Оливер занимал место вице-президента. Он помог отцу поставить дело так, что в течение двух-трех лет о них заговорила пресса, а туристы теперь предпочитали их отели другим. Оливер унаследовал красоту матери – голубоглазый блондин без внешних недостатков. Он не занимался в спортзале, но природа наградила его прекрасной фигурой. Однако женщины обходили этого Рэдфорда стороной, предпочитая ему его брата.

Поэтому, что бы ни происходило в их общей семейной жизни, что бы ни говорили им родители, братья всегда реагировали по-разному. Вот и сегодня утром, когда они ехали в аэропорт встречать конкурсантку, Джефф, с одной стороны, очень хотел познакомиться с Николь лично, а с другой, ужасно не хотел заниматься ее подготовкой. Он то и дело вздыхал и причитал.

– Я что, нянька какая? Она, конечно, симпатичная, не спорю, но почему я? – возмущался он. – Давай просто наймем профессионала. Папа все равно будет в Шотландии, он даже не узнает об этом. Ну правда, Олли, я что, похож на няньку?

– Ты похож на клоуна, – отрезал Оливер. Он-то уже смирился со своей долей и был готов выполнять наказ родителя. – Отец велел, значит, будешь делать. И сбавь скорость, ради всего святого!

Джеффри насупился и наперекор брату вдавил педаль в пол. В итоге в аэропорт примчались за полчаса до прибытия нужного рейса, прошли в зал прилета и уселись в жесткие кресла.

– Терпеть не могу ждать, – проворчал Джефф.

– Если бы ты не сел за руль моей машины, мы приехали бы точно ко времени. Так что, будь добр, принеси мне кофе.

– Ха! Будь ты водителем, мы бы в лучшем случае оказались здесь к завтрашнему утру.

– Кофе, за тобой кофе. И не пытайся уйти от работы официанта, сегодня ты мой раб.

– Вот значит как! Что же, гадкий эксплуататор, пользуйся тем, что я младше. В конце концов, стареющим братьям надо помогать, – посмеялся Джеффри и ушел в кафе.

Оливер от нечего делать разглядывал людей. Недалеко от него сидели, скучая, симпатичные девушки. Одна из них посмотрела на Рэдфорда и улыбнулась. Он из вежливости слегка кивнул ей.

– Ага! Вот чем ты занимаешься в мое отсутствие!

Оливер вздрогнул. Рядом с ним стоял брат с двумя стаканчиками горячего кофе.

– Какой аромат! – перевел разговор на другую тему старший Рэдфорд.

– Ну, уж нет! Признайся, что заглядывался на тех красоток, и тогда я отдам тебе кофе! – улыбался Джеффри.

– Ты же знаешь, я не изменяю Брит даже во сне, с чего бы мне смотреть на других женщин? – бесстрастно ответил Оливер.

– Ха-ха-ха! – расхохотался Джефф и, отдав брату стаканчик, плюхнулся в кресло. – Я видел, как брюнетка стреляла глазками. Пойдем познакомимся?

– Ты не забыл, зачем мы здесь?

Девушки заметили, что Джеффри бросает в их сторону многозначительные взгляды, и захихикали. Оливер возвел глаза к небу. На его счастье, объявили о посадке нужного им рейса. Младший Рэдфорд не обратил на это внимания, сорвался с места и отправился к кокеткам.

– Ты куда? – окликнул его Оливер, но понял, что попытка остановить брата тщетна, и махнул рукой.

К месту встречи пассажиров он отправился один. Рэдфорд внимательно вглядывался в лица и вскоре заметил компанию из трех человек: высокий светловолосый парень и две девушки. «Близняшки», – подумал он, но пригляделся и понял, что они просто очень похожи. В одной из них Оливер узнал Николь Эванс.

Он помахал ей, привлекая внимание, и девушка пошла к нему. Вслед за ней поспешили ее брат и сестра. Оливер подал им руку для приветствия и представился. Николь была высокой и стройной, с темно-русыми волосами и карими глазами. Ее старшая сестра отличалась более мягкими чертами лица, голубыми глазами и чуть более светлыми волосами. Несомненно, обе привлекали внимание мужчин, и даже Оливер не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться ими.

Джеффри заметил, что гости уже прибыли, сердечно распрощался с новыми знакомыми и пошел к брату.

– Николь! – издалека прокричал младший Рэдфорд. Он подлетел к одной из девушек и заключил ее в объятия. – С приездом!

Но та отстранилась от молодого человека и строго уточнила:

– Я Глория, а это… – Она указала на сестру. – Николь.

Все, кроме Джеффа, засмеялись. Но тот, нисколько не смутившись, с таким же воодушевлением принялся обнимать и приветствовать «нужную» девушку. Николь послушно обняла его в ответ.

– Я смотрю, парень вы не промах, – сострил брат модели, подавая ему руку. – Хэнк Эванс.

– А это Джеффри Рэдфорд собственной персоной, – сообщил Оливер.

Потом он представился сам и мимолетом взглянул на Глорию. Она явно была смущена бурной встречей со стороны Джеффа, и Оливер решил подбодрить ее.

– Не обращайте внимания на моего младшего брата, он всегда такой.

Рэдфорд подхватил один из чемоданов и пригласил всех следовать за ним. Джефф взял чемодан Николь и, когда они вместе с Оливером укладывали их в багажник, восторженно прошептал:

– Кажется, есть коннект!

– Держи себя в руках, я тебя прошу.

Джеффри торжественно уселся на заднее сиденье между девушками и пытался флиртовать с обеими. Но Глория отвечала ему неохотно, поэтому он полностью переключился на Николь. Та кокетничала с бо́льшим удовольствием и даже смеялась над его шутками.

Оливер отметил, что Глория более замкнутая и тихая, чем сестра. Она случайно подняла глаза на зеркало водителя, увидела изучающий взгляд Оливера и слегка улыбнулась. В этот момент оба почувствовали, что между ними возникла симпатия.

Раздался истошный гудок – Оливер чуть не въехал в соседнюю машину. Он совсем забыл, что за рулем. Николь испуганно вскрикнула. А старший Рэдфорд, выругавшись в сердцах, напомнил себе, что он и Британи – вполне состоявшаяся пара, и у него нет времени на пустые интрижки.

– Эй, друг! – воскликнул Хэнк. – Кто тебя учил водить?

Оливер извинился и пообещал пассажирам впредь быть более внимательным.

Тем временем Джефф задумал зачитать план конкурса и объявил об этом. Оливер только усмехнулся. Надо же, как быстро братец передумал и решил «повозиться с Николь».

– Значит так, Никки, работы очень много. Нам с тобой придется пройти три этапа.

– Нам с тобой? – весело засмеялась Николь. – Так ты тоже участвуешь? Что же, звание «самая красивая», – Эванс сделала ударение на окончании слов, – тебе подходит как никому другому!

– То, что я красавчик, – факт неоспоримый.

Джефф, не дав возможности посмеяться над собой, перевел тему.

– Первый этап конкурса – бал-маскарад в стиле девятнадцатого века. Подберем тебе платье, поставим танец.

Он взял руку Никки и поцеловал.

– Моя прекрасная Николь Эванс, с самыми чистыми намерениями предлагаю вам свою кандидатуру на роль партнера. Не будете ли вы столь любезны проявить милость и выбрать меня, вашего покорного слугу…

– Роль слуги у него получается лучше всего, – последовала ехидная ремарка от Оливера.

– Ты веди, не отвлекайся! – осадил его Джефф и, как ни в чем не бывало, продолжил вымаливать у дамы приглашение на бал. – Снизойдите до меня! Я страдаю!

Николь, решив подыграть, высокомерно задрала носик и надменно произнесла:

– Мистер Рэдфорд, я не готова сейчас дать ответ, мне нужно время, чтобы все обдумать.

– Никки, ты, кажется, не поняла. Мистер Рэдфорд предложил тебе сделать его партнером по танцам, а не стать его женой, – мягко отметила Глория.

– Мисс Эванс, разве вы не считаете танец важной вехой в отношениях? – не удержавшись, Оливер снова взглянул в зеркало на Глорию.

– Танцевать – не значит любить, – просто ответила та.

– А большинство женщин воспринимают танец как вертикальную постельную плоскость, – протянул Оливер.

С заднего сиденья хмыкнул его младший брат. Уж он точно был согласен с этим утверждением. Кому, как не ему, женскому угоднику, знать подобные вещи?

– Мне кажется, мы отклонились от темы, – вмешался Хэнк, оглянувшись на сестер и словно почувствовав их смущение.

Джеффри откашлялся и продолжил чтение:

– Второй этап – «Званый обед». Нужно правильно сервировать стол, встретить гостей и придумать, чем развлечь их. Третий этап – проверка творческих способностей. В финале состоится концерт, где жюри определит абсолютную победительницу. Кстати, о жюри. Брат, расскажи сам.

– С продюсером Робертом Девилем ты знакома онлайн, – продолжая следить за дорогой, взял слово Оливер. – Также будет папин старый друг, Малино Михаил Федорович. Он режиссер русского театра. Еще некая мисс Харт, фотограф, ее не знаю. Франц Девиль. – На последнем имени Рэдфорд незаметно скривился. – Ну и, собственно, я.

– Так вы, сэр-водитель, будете членом жюри? – удивился Хэнк. – Никки, сестренка, теперь ты знаешь, кого уже сейчас нужно начинать умасливать.

– Боюсь, что он неподкупен, – не согласилась с братом Глория. – Я права, мистер Рэдфорд?

– Мисс Эванс, – повторил Оливер интонацию Глории, – вы совершенно правы. У вас превосходная интуиция.

– Хватит любезничать! – воскликнул Джеффри. – Готовьтесь к выходу, мы подъезжаем.

Оливер припарковал машину у невысокого забора, ограждающего коттедж Рэдфордов от дороги и других зданий.

– Добро пожаловать в наш милый дом! – сказал он и легко усмехнулся. – Здесь всегда рады гостям.

Уильям и Амалия приняли прибывших с распростертыми объятиями и сами проводили их в приготовленные комнаты. Они пригласили Хэнка, Глорию и Никки на торжественный обед по случаю их приезда. Молодые люди принялись осматриваться. Их дом был гораздо скромнее, поэтому им показалось, будто они очутились в сказке.

По достоинству оценив временные владения, Эвансы привели себя в порядок перед обедом и ровно через час уже сидели в гостиной за переполненным яствами столом. Уильям Рэдфорд рассказал о своей компании и о том, как они рассчитывают на победу Никки в конкурсе. Он поблагодарил девушку за то, что она приняла именно их предложение и не отступила, когда ее попытались переманить.

Николь рассказала, что хочет выступать на последнем этапе с собственной песней. Джеффри позвонил знакомому учителю по вокалу и назначил с ним встречу на завтра. Отец не ожидал, что Джефф так рьяно примется за дело, но одобрил его предусмотрительность и отметил, что еще вчера тот не желал участвовать в этом мероприятии. Младший Рафит только отмахнулся от него.

Вечер провели все вместе, сидя в гостиной, знакомясь и приглядываясь друг к другу. Джефф, как всегда, шутил и паясничал, Оливер, к разочарованию Николь, его одергивал. Глория почти ничего не говорила и отвечала только если ее спрашивали. А у Хэнка завязался какой-то интересный разговор с Ульямом, и они целиком и полностью были им поглощены. И лишь Амалия в конце концов заметила, что девушки то и дело позевывают, и мягко приказала всем расходиться по комнатам. Послушались ее безропотно.

1.Авторы взяли на себя смелость пофантазировать и перенести события этой книги в город Санта-Моника, штат Калифорния в Америке.
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 мая 2024
Дата написания:
2024
Объем:
290 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор

С этой книгой читают