Бесплатно

Ещё три сказки, сказ и бонус

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Пауза затянулась. Джо вспомнился старинный фильм – кажется, «Парфюмер», где пытались доказать как раз эту мысль: что с помощью запахов человека можно заставить делать… Всё!

Пол, думавший неизвестно о чём, вздохнул:

– Бред какой-то. Прямо – как это самое дерево… Мать, а как же она может гарантированно надеяться, что действие её газов, афродизиаков и феромонов – окажется именно таким? Гуманоидов-то на белковой основе – предостаточно!

– Это нетрудно объяснить. Вон: наш бетит. Универсален для любых существ, имеющих белковую основу! Так что спроектировать и синтезировать вот такие, универсальные феромоны, афродизиаки и галлюциногены, нетрудно. На подсознание они подействуют! Тем более, что как раз это – основная задача и работа этой специализированной машины.

– Блин. А хорошо, что мы тебя послушались, и не полезли сюда в масках, или просто – с фильтрами в ноздрях. – Пол повернул полусферу шлема к Джо, как бы за подтверждением.

– Да. Хорошо, что мы послушались Мать, и меня. И одели скафандры высшей защиты. Потому что, как я теперь понимаю, основная задача этих гадов в тоннеле была – не убить нас, а просто сделать в наших костюмах дырки, чтоб туда проникли эти самые…

Афродизиаки. И галлюциногены.

– Точно! Ну, спасибо, Мать!

– Всегда пожалуйста. Так что мне ответить нашей «хозяйке»?

– Ответь ей, что она – редкостная сучка и …дь! И что я её – …, когда найду её центральную консоль!

– Отставить! – Джо было рявкнул, он свои эмоции постарался обуздать, – Мать. Скажи ей, что мы хотим знать, почему она убила наших местных собратьев. Гуманоидов.

Гнусные отрывистые звуки из трансляции чем-то напоминали немецкий язык: слова звучали картаво, гортанно, и резко.

– Она говорит, что это какая-то ошибка. Она – местная Богиня, и никого не убивала. Никогда. А только позволяла себе поклоняться. И приносить жертвы. И бороться друг с другом за право быть Любимым Рабом и Почитателем.

– Ах, вот оно как… А что – у нас на земле, получается, Инки и Ацтеки тоже – того?! Приносили кровавые жертвы, и поклонялись, чего-то нанюхавшись?! – кулаки Джо как-то сами собой сжались, и он даже сделал шаг вперёд, к динамику невидимой собеседницы.

– Мало данных для точного ответа.

– Ладно, хрен с ним… – Джо тряхнул головой. Вздохнул. Закусил губу до крови.

Отпустило.

Да и понимал он, что ритуалы первобытных племён, пусть даже его дальних пра-предков, сейчас – загадка не столько для космонавтов, сколько – для социологов и историков. Антропологов. А вот им, космонавтам, нужно подумать, как понадёжней…

Или попроще – ликвидировать зловредный механизм.

– Мать. Где у неё центральный процессор?

– Прямо под вашими ногами. В толще гранита. Люк – вон там, под нагромождением всего этого барахла. – Мать дистанционной командой сервомоторам скафандра направила вбок луч остронаправленного прожектора, сблокированного с видеокамерой на плече Пола.

– Баррикада, стало быть?

– Да. В надежде на то, что вы не догадаетесь. Или вам будет лень.

А вот теперь возмущённо фыркнул уже Джо.

Сам люк открыли легко.

Дурацкую систему запоров и хитрых секретов Джо просто вырезал круговым вращением плазменного резака, на режим которого переключил пушку.

Ступеньки. Самые обыкновенные, словно рассчитанные под человеческую ногу.

– Мать… Ты думаешь, она здесь всё так построила, организовала и сделала потому, что такими же, как мы, были и её хозяева? Ну, те… Заславшие её сюда восемь тысяч лет назад?

– Почему – думаю? Я в этом абсолютно (Ну, то есть – с вероятностью девяносто девять и четыре десятых процента!) уверена. Главная задача этой «воздушно-газовой» диверсантки как раз и была – очистить планету максимально простым и гарантированным способом. От гуманоидов и деревьев. А распыление именно там, на расчётной высоте, гарантировало поступление этого хозяйства во всю атмосферу – поскольку там стабильные, и беспрепятственно обтекающие всю планету, ветра.

– Ну, с гуманоидами-то понятно… Девственно пустая планета для колонизации. И всё такое прочее… А чем им деревья-то насолили?

– На основании имеющихся данных точно ответить затрудняюсь. Могу только высказать неподтверждённые предположения и гипотезы, в частности о глобальной распашке подготовленной поверхности под зерновые, и аналогичные культуры… Но вы же мои «маловероятные» гипотезы всегда…

Джо снова зарычал.

Мать замолчала.

Коридор наклонной шахты наконец привёл их в небольшое помещение.

В центре на полу громоздилась очередная абстрактная конструкция из металлических коробок и ящиков – словно гигантский ребёнок пытался построить замок из кубиков, но на полпути плюнул, и ушёл…

Блок центрального процессора, как пояснила Мать, состоял не из единого большого агрегата, а из множества состыкованных между собой, соединённых, словно второпях и кое-как, кабелями и проводами, блоков: кубов, призм, и параллелепипедов. Циферблатов, рукояток или кнопок управления на них не имелось.

– Говоришь, это – она?

– Она.

– Мы будем пытаться достать секретную информацию, распотрошив её основные платы и флэш-память?

– А зачем? Мы же – не учёные. И мотивы её творцов, и тонкости программирования вариантов изощрённых убийств целых рас – нас не касаются. Нам нужно только понадёжней разрушить её, и обеспечить нашим, земным, колонистам – безопасность. Гарантировать, что здесь не возникнет Культов, приносящих жертвы своей Богине.

– Согласен. Так – что? Применишь любимую пушку?

– А то!..

– Значит, два года «отбывания» на Меотиде, после превращения в расплавленную лужицу чёртова автоклава «Богоподобных», тебя ничему не научили?

– Научили. Но ещё сильней меня научили идиотские ужастики, где монстры из Прошлого, Будущего или Настоящего, уничтожают людей как вид, и тэдэ и тэпэ. Да и два года… Ты тогда – что? Не понял намёка?

Судьи, что определили нам такой крохотный срок, как бы давали нам, да и всем косморазведчикам понять…

– Что если кто-то из нас, придурошных самодеятельных ищеек сувениров и артефактов для продажи, ещё кого-нибудь страшного и смертоносно-опасного, не дожидаясь яйцеголовых умников, уничтожит…

– То – больше, чем символический срок, да ещё на почти курортной планете…

– Не получит!

– Вот именно. А сейчас замолчи и не мешай.

– Намёк понял. Но всё равно – ты настырный и параноидально настроенный маньяк-разрушитель, которого хлебом не корми, а только дай чего-нибудь… Всё-всё! Молчу! – Пол дёрнулся в сторону, увернувшись от увесистого сапога, – А последнее слово?

– А, да… Мать! Она там, в центральной аппаратной, чего-нибудь вещает?

– Разумеется. О том, что «Вы сами лишаете себя возможности испытать неземное блаженство, улучшить свой генофонд, приобщиться к Вселенскому Разуму!..» И тэдэ и тэпэ.

– Ясно. Только… Вот ещё что. Если я её пристукну – дерево-то – выживет?

– Выживет. Оно – абсолютно самодостаточно и стабильно.

– Вот что значит грамотное проектирование организмов и существ! Меня бы кто так вот спроектировал!.. На восемь тысяч, может, и не надо, а то соскучусь, а хотя бы на три – хорошо бы…

Джо бросил на напарника сердитый взгляд. Его шуточки сейчас слегка раздражали:

– Отойди-ка лучше, любитель бодиформирования. Чтоб ноги не завязли в лаве.

Действительно, коробки и блоки именно в неё и превратились.

Уже на корабле, вымывшись, и пообедав, Джо решился-таки спросить:

– Мать! Чего она там бубнила насчёт «неземного блаженства»? Собиралась нам фантом бабы подсунуть в постель?

– Именно. Только не бабы – а баб, если применять ваш грубый термин. Если бы удалось проделать хоть крошечную брешь в скафандрах – можете не сомневаться. Именно такую, «самую вожделенную и бесподобно прекрасную» женщину каждый из вас и увидел бы. И, по желанию – «предался неземным утехам».

– Нет, ты слышал, как наша «культурная» пуританка называет обычный секс?!

– Да пусть себе называет как хочет. Просто не очень-то верю я в то, что ради «этого самого» можно, действительно, пойти вот прямо на всё. И забыть обо всём.

– Вот! И я не верю! Никогда человек настолько от… э-э… «процесса размножения» не ополоумеет! Чтоб потерять контроль над Разумом!!!

– Ах, вот так, наивные самоуверенные самцы? Вы не верите в мои расчёты и прогнозы?

Джо почесал в затылке. То, что их обозвали «самцами» говорило, что Мать и правда – обиделась. Нет, не то, чтоб он Матери не верил… Но…

Но тут поторопился влезть, горячась, пожалуй, сильней, чем следовало, Пол:

– Нет, конечно! Я – не верю! Не бывает так, чтоб банальной сам… Пардон – женщиной, человека можно было превратить – в безмозглого раба!

– Хорошо. Пробы воздуха из тоннеля у меня сохранились. Я могу вам продемонстрировать. Только…

– Что – только?

– Вам придётся выйти в тамбур. И раздеться. До гола. Чтоб у вас под руками не оказалось оружия, или ещё чего, чем вы могли бы нанести увечья себе, или причинить вред оборудованию корабля.

– Нет, ты слышал?! Ну разве она у нас не нахалка? Да ещё и пошлая?!

– Она – не нахалка. Она – реалистка. Так что раздевайся. Как говорят русские: назвался груздем – полезай в кузов.

Торчать вдвоём в тесной кабине, где ничего, кроме голых стальных стен, не имелось, казалось глупым. Но раз уж решили – надо проверить. «Гипотезу».

– Готовы? – голос Матери как всегда эмоциями окрашен не был. Хотя Джо был стопроцентно уверен – их «коза» сердится, и не на шутку!

Ещё бы! Сомневаться в её прогнозах!.. И расчётах.

– Готовы. Запускай.

Как по мановению волшебной палочки в углу возникла женщина.

Боже!

У него перехватило дыхание: ТЕЛО!!!

Что за фигура!

Он почувствовал, как кровь бросилась в лицо. От всех этих плавных изгибов, переходов и округлостей… Да и «дизайн»: лишь тоненькая ниточка плавочек прикрывала то, куда невольно обращался всё время его взор…

 

А ведь верно: абсолютная нагота – не так загадочна и притягающе действует, как!..

Джо пришлось сглотнуть. И всё равно – отвалившуюся челюсть он вставил на место рукой: она никак не желала возвращаться в обычное положение.

Ну и дела! Действительно: божественное, почти неземное совершенство!!! Смутно на краешке подсознания пронеслась мысль, что подростком, видя эротические сны, и предаваясь мечтаниям в полудрёме перед тем, как погрузиться в пучины сна, именно этот образ он и воображал!!!

Что за лицо! Что за… Да, Фигура! ТЕЛО!!!

Несколько, конечно, утрированно, тонкая талия, и чуть более массивные, чем положено «каноническим», груди… Но – как они упруго налиты, и волшебно воздымаются, чуть колыхаясь в такт шагам: это воплощение его грёз подошло, и прижимается сейчас тёплым телом к его груди, животу…

И тому, что пониже!

А это дело очень даже отреагировало!!!

Да, на эти прикосновения, поглаживания и многообещающие взгляды бездонно-чарующих глаз, и улыбки – невозможно не отреагировать! Как и не запустить вспотевшие и буквально трясущиеся от возбуждения ладони – в шелковистую гриву роскошных смоляных волос, ниспадающих до колен!

Внезапно его что-то толкнуло!

Он обернулся: а, это Пол!

Но чего он-то хочет?!

Ого!

Оказывается, Пол хочет – ни больше не меньше – как перехватить у него эту красавицу, и самому с ней!.. Ах ты ж гад!

Джо в свою очередь оттолкнул напарника – тот отлетел в угол, грохнувшись на задницу. За счёт более массивного тела и тренированных мускулов Джо – он был уверен! – легко справится с конкурентом! А он – должен справиться! Такая женщина должна принадлежать только одному – достойнейшему!.. Он приник губами к лепесткам губ, и…

Тихо подкравшийся сзади Пол не стал ходить вокруг да около, а ударил подло и коварно: в основание черепа за ухом костяшками пальцев, когда Джо, забывшись, и утратив контроль, целовал и целовал сладостные губы, отвернувшись от распростёртого на полу соперника.

Сознание поплыло.

Огромным усилием воли Джо вернул себе ясность мышления, и увернулся от нового удара: его могут просто убить!

Ах, ты так со мной!..

Он ударил ногой, затем и рукой, и повалил соперника на пол, пытаясь уже просто свернуть или раздавить тому шею!!!

Что-то холодное вдруг обрушилось на голову, заволакивая зрение чернотой и гулом забытья, и он почувствовал, как руки почему-то оторвались от горла врага!..

Нет, сознания он не потерял.

Но вдруг оказалось, что он сидит на холодном стальном полу, а в дренажные отверстия быстро уходит немаленькая лужа…

– Мать! Ты что – облила нас из ведра?!

– Облила. Но – не из ведра. Пришлось использовать, скорее, ванну. И – очень холодной воды. И растащить вас по углам силой. А то вы всё никак не желали расцепляться: словно сбрендившие по весне коты.

– Нет, ты слышал?! Она нас не только поунижала вдоволь, так ещё хочет и простудить!

– Простудить я вас не хочу, – как бы в подтверждение этих слов включился продув камеры тёплым воздухом, – Я хочу только, чтоб вы поверили в то, что манипулировать сознанием самцов-гуманоидов очень просто с помощью афродизиаков и…

– Да помним мы. Феромонов и галлюцино… Ик!.. генов. – Пол потёр посиневшую от усилий Джо, шею. Дышал он с всхлипами и тяжело, – Всё! Хватит! Я… Поверил.

– Я тоже. Мать, удаляй и нейтрализуй на … чёртовы пробы! Не хватало ещё привезти их на исследование нашим учёным. Тогда всем – пипец. Превратят в рабов. Причём – государственных. Сексуально озабоченных. Или – просто рабов. Придётся приносить и жертвы. Наверное. – Джо со стыдом рассматривал ладони, только что чуть не превратившие шею напарника в труху, – Да, и вот ещё что. Пол, извини. Не удержался. А ведь старался… Ну, вначале.

– Да. Я тоже извиняюсь. Но глядеть, как ты прямо при мне будешь эту несчастную беззащитную малышку!..

– Какую ещё – малышку? Ты – что? Женщина была очень даже в теле! Уж потяжелей тебя! И сама – на меня…

– Что?! Странно… А я видел миниатюрную, молодую – буквально – ребёнка! – рыжеволосую малышку, килограмм на сорок! Она рыдала и отбивалась изо всех сил, а ты, кабан чёртов, пытался, рыча, сопя, и потея, её!..

– Вот как. Хм… Нет, моя – сама прижималась, и всё такое… И была – черноволосая. Нет, правда – волосы – до колен! Пышные такие! Мягкие… Так приятно зарываться в них руками… И весила уж никак не меньше шестидесяти – дама, так сказать, в теле!

– Ну ясно. Каждый видел то, что, как говорит Мать, считал Идеалом. И ещё то, как «конкурент» пытается её отнять. Или – надругаться над беззащитной. Как в моём случае. Короче – чтоб нас поссорить!

– Чёрт. Мать! Приношу извинения за сомнения в твоих прогнозах, – Джо встал с пола, и крутил головой, растирая за ухом – место удара болело, и синяк уже прощупывался, – И вообще: ты же должна соблюдать Первый Закон. Почему допустила, что мы чуть не поубивали друг друга?!

– Не допустила. У меня-то – всё под контролем! – из ниш в стенах вылезли, пощёлкали захватами, и снова спрятались манипуляторы! – А Первый Закон гласит, что я должна предотвращать вред, который может быть нанесён вам. Так вот: вред от незнания в данном случае мог быть куда больше, чем вред от «экспериментальной проверки гипотезы». А вдруг – да не вдруг, а точно! – кто-то из вас захотел бы продать эти вещества – учёным?!

Можете представить, что могло бы случиться со всем Человечеством! Да, собственно, вы и так описали возможные последствия.

Рабство.

– Н-да… Вот уж проверили – так проверили! Так что – ты эти газы – уже?..

– Да. Я эти газы – уже.

– А почему тогда сразу не…

– А потому, что вы сами приказали: до особого распоряжения ничего потенциально ценного не выбрасывать!

– А, верно-верно… Ну так выбрось! И контейнеры продуй!

– Уже сделано.

Ворочаясь ночью в койке, Джо всё думал, думал…

Выяснилось, что и Пол не спит:

– Джо! Может, ну его на фиг, и полетим назад? Уж больно мне хочется… Продолжить свой род! С этой, афродизированной…

– Хрен тебе – назад, озабоченный самец! Мы просто подождём, когда долетим до ближайшего гипермаркета.

Там нам светят только новые пластиковые куклы.

Тебе – рыженькая миниатюрная…

А мне – спортсменка-брюнетка!

6. Чудовище Рассела

Рассказ.

Посвящается Артуру Конан Дойлю.

Без его «Марракотовой бездны» этого

рассказа не было бы.

Паровая машина крана, выпустив особенно вонючее облако сизого дыма, в последний раз чихнула, и заглохла окончательно. Наступившая оглушительная тишина, однако, облегчения не принесла. Работу нужно сделать! А без крана это не удастся.

Однако профессор Эдуард Бойлтон Пристли остался непоколебимо спокоен, и даже рук из-за спины не вынул. Его сутуловатый долговязый ассистент напротив, скривился, как от зубной боли. Неудачи экипажа он переживал почти как личные.

Капитан «Джорджа Вашингтона» Грэхем Паркер вынул, наконец, изо рта неизменную сигару, и зычным хриплым голосом заорал:

– Эй, на корме! Старпом! Что там на этот раз?!

Тот, к кому он обращался, старший помощник Питер Лайтмен, по совместительству отвечавший за работу всех механизмов, вынырнул из будки, где размещался двигатель лебёдки, и отёр пот. Несмотря на плюс двадцать два градуса уже в шесть утра, он был в неизменной фуфайке, и весь покрыт копотью, словно лично загрузил все двести двадцать тонн угля в трюмы корабля.

Сплюнув за борт, он отозвался:

– Опять чёртов регулятор, сэр! При обратном ходе второго поршня его клинит!

– Ну, и сколько уйдёт времени? – капитан уже не злился, а даже улыбался – за последнюю неделю регулятор-распределитель двигателя кормового крана стал воистину притчей во языцех.

– Не больше часа, сэр. Что прочищать, мы уже знаем.

– Действуйте! Через час жду вашего доклада. Внимание, строповая команда! Все свободны на час. – шестеро вяло переругивающихся матросов, почёсываясь, и давая друг другу шутливых тумаков, отправились на бак, в кубрик. Капитан же не придумал ничего лучше, как тоже сплюнуть за борт, и, обернувшись к Пристли, буркнуть:

– Господин Профессор, и… э-э… вы, сэр, – он никак не мог, или делал вид, что не в состоянии запомнить имя ассистента профессора.

Впрочем, особенно винить его за это было нельзя. Чем руководствовался родитель Хацармавефа, давая отпрыску это старинное библейское имя, узнать теперь невозможно: он погиб, когда будущему мученику школ и колледжей не исполнилось и трёх лет.

Разумеется, его дразнили везде. Но гены сказались – сын сержанта О,Грейди мужественно вытерпел всё, и предпочёл не менять имя, как бы странно оно не звучало. И несмотря на кажущуюся нескладность, накачал неплохие мускулы, и овладел боксом – так что дразнящих к концу отрочества поубавилось. А в университете так и не было вовсе.

Блестящие энциклопедические знания и великолепная память помогли ему стать главным и единственным помощником самого знаменитого профессора на кафедре морской зоологии в Университете Глазго, где он и завершил своё образование, защитив диссертацию по теме «Кишечнополостные Моллукского архипелага».

Всё это капитан Паркер отлично знал, но предпочитал профессора и его ассистента именовать без имён, а по званиям. Так что он продолжил:

– Не угодно ли пройти в кают-компанию, пока старпом и механик починят чёртов агрегат?

– Капитан, благодарим, за любезное предложение. Но – нет, сэр… Мы лучше закончим укладывать наши инструменты, – ответил за обеих учёных Пристли, как всегда с невозмутимой улыбкой, словно не отдалилась на час его мечта, а официант дорогого ресторана принёс парную осетрину под майонезом – в подарок от заведения.

Буркнув, впрочем, довольно вежливо «как вам угодно, сэр», капитан удалился в рубку, даже не хлопнув дверью. Впрочем, учёным на судне никто не грубил, и даже на самые наивные вопросы вся команда старалась отвечать вполне доступно и чётко – не то, что другим «сухопутным крысам», пользовавшимся до этого услугами «Джорджа Вашингтона» и его просолённого и повидавшего виды экипажа.

Ведь несмотря на помпезное название, судно было самым обычным сухогрузом, и в годы своей активной эксплуатации по основному назначению три раза садилось на мель, и однажды – на камни. После двух капитальных и трёх косметических ремонтов руководство Компании решило, что после этой самой посадки, реставрировать превратившееся в решето дно, восстанавливать корпус, и монтировать новые, дизельные, двигатели, нет смысла. Судно давно окупилось. И Компания, которой Паркер честно отдал двадцать два года, продала тридцатилетний корпус со всей латаной-перелатанной начинкой на банальный металлолом. С чем морской волк ну никак не мог смириться.

Этот ветеран перевозок за годы службы подкопил, конечно, кое-какой капитал. Но всё равно ему пришлось взять в долю старшего брата и его зятя, «чистоплюя с белым воротничком», ворочавшего, однако, весьма солидным капиталом, чтобы выкупить старый сухогруз, дооборудовать, и начать «в хвост и в гриву» использовать в так называемом «частном извозе».

Чего только не перевезла потрёпанная, но ещё надёжная посудина за последующие восемь лет под чутким руководством шестидесятидвухлетнего матёрого профессионала! И приносила вполне приличный доход, несмотря на чудовищное количество угля, поглощаемого топками котлов.

Разумеется, при средней рабочей скорости в семь узлов она не могла перевозить экзотические бананы-ананасы из латиноамериканских стран. Зато медленно, но в целости перевозимые станки, селитра, зерно, уголь и прочие не боящиеся длительного хранения товары позволили капитану Паркеру год назад выкупить свою долю у брата. Если всё и дальше пойдёт (тьфу-тьфу!) как надо, ещё через год он рассчитается и с мистером Гугенхаймом-младшим.

Войдя в рубку, капитан грозно зыркнул из-под кустистой брови на вахтенного. Тот, хотя и стоял у штурвала, в данный момент представлял собой, скорее, бутафорию: машины были остановлены, и судно свободно дрейфовало в пятистах милях к югу от северного острова Галапагосского архипелага. Ответив на приветствие, капитан прошёл к столу с картами.

Пока профессор платит такие деньги, он точно может рассчитывать на хорошее отношение к себе и команды и самого Паркера. Хм. Да, всё верно. Вот сюда он и просил добраться: глубины порядка двух миль, течения практически отсутствуют, а в это время года и шторма – редкость. Так что уважаемый профессор может смело забираться в свой дурацкий аппарат и спускаться хоть к дьяволу в пекло.

Нет, не то, чтобы капитану Паркеру не нравилась идея профессора – исследовать океанское дно на предмет обнаружения новых видов морских обитателей… Просто он вообще не был любителем нетрадиционных действий. К каковым причислял всё, что не приносит дохода непосредственно.

 

Что ж. Нельзя винить прагматичного морского волка за приверженность профессииональным традициям и… Здравому смыслу. Всё-таки, его профессия – морские перевозки, а не абиссальная ихтиология.

Профессор, проводив скрывшегося в рубке капитана ироничным взглядом, довольно бодро спустился с мостика к паровой лебёдке. Хацармавеф, как всегда, молча, последовал за ним.

Теперь, на последнем этапе, когда сложный монтаж был закончен (хотя всё из-за того же крана не за два дня, как наивно планировал профессор, а за пять), и оставалось уже только вывести неуклюжий агрегат за борт, можно было не торопиться: время… Терпело!

– Доброе утро, старпом! – на бодрый оклик Пристли измазанное в машинном масле лицо Лайтмена высунулось из тесной будки. Старпом явно стоял на коленях, и помогал что-то отвинчивать механику «Джорджа Вашингтона», Рону Батлеру, сдерживаемые и несдерживаемые ругательства которого доносились из полутьмы двигательного отсека.

– Хелло, герр профессор! – (догадаться, почему старпом сходу стал именно называть так уважаемого шотландца было вряд ли возможно, так как сам старпом на недоумённые вопросы просто смеялся, и твердил, что «так звучит солидней!», профессор же почему-то не возражал) старпом на приветствие отозвался весьма бодро. Похоже, он тоже миновал этап «да чтоб ты провалился со всеми своими потрохами, чёртов ящик!»

За эти пять дней к капризам мотора кормового крана уже привыкли все на судне, и то, что он не всегда мог справиться с девятнадцатитонным аппаратом для исследования пучин океана, уже не раздражало, как в самом начале, а считалось чем-то вроде доброй традиции. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло отношение самого начальника научной части: на все отказы и поломки он неизменно заявлял:

– Ничего. Нам торопиться некуда. Тише едешь – дальше будешь. – а когда окружающие начинали ворчать, или посмеиваться, добавлял, – От того места, куда едешь!

– Ну, как там сегодня наш любимый мотор?

– Хм-м… В-принципе, неплохо, сэр. Рон уже чинил этот чёртов регулятор, так что мы знаем, в чём дело. Сейчас разберём, промоем, подточим, и снова соберём – будет, как новенький.

Эту нехитрую сказочку «герр» профессор и его сутулый ассистент слышали уже раз семь, так что все вполне беззлобно посмеялись. Не участвовал только Батлер – он как раз загремел чем-то большим, и выругался особенно цветисто: всё ещё горячая крышка распределителя пара шмякнулась ему на колени. Впрочем, толстые брюки комбинезона спасли механика от серьёзных последствий. Сдвинув деталь на палубу, он попросил о помощи:

– Сэр! Вы не могли бы…

– Да, Рон, сейчас. – старпом был в рукавицах, и вдвоём они выволокли металлическую коробку сложной формы на открытое пространство кормовой надстройки. Только теперь механик соблаговолил, впрочем, довольно приветливо, буркнуть:

– Доброе утро, господин профессор, доброе утро, Хацармавеф! – почему Батлеру удалось так легко запомнить неординарное имя ассистента, вряд ли понимал даже он сам. Зато после примерно десяти повторений в его присутствии, странное буквосочетание уже весьма сносно мог воспроизвести и старпом.

– Ну как, Рон, успеете за час-то? – профессор был как всегда, спокойно-приветлив. Он не боялся, как он их называл, «временных неудач». За время своей работы в Университете он вполне свыкся с мыслью, что для того, чтобы чего-то реально добиться, нужно не взрываться и штурмовать, а методично и кропотливо ковыряться.

Старпом не мог не отметить действенность такого подхода.

Вот он стоит – плод девятилетнего упорного труда. Расчётов и бессонных ночей. Препирательств с металлургическими заводами и поставщиками оборудования. Выбивания субсидий и вытрясания собственного кармана. Вот именно: если бы не немалый капитал, нажитый отцом профессора на знаменитых поставках чая из Индии, и оставленный затем в единоличное владение наследнику, не видать бы «герру» профессору любимой игрушки, как своих ушей…

Нет, профессор вызывал у всего экипажа только положительные эмоции. Во-первых, никому никогда не указывал, как что делать. Во-вторых, был неизменно бодр и неколебимо спокоен. И в-третьих – щедро платил за выполняемую работу.

Поэтому, убедившись, что ремонт идёт пусть медленно, но верно, оба учёных действительно забрались по приставной лестнице в недра своего чудища, стоявшего поперёк корпуса тут же, возле крана, и занялись делом.

Теперь, когда убрали огромные брезентовые полотнища, укрывавшие части аппарата от любопытных глаз в порту, детище учёной мысли уже примелькалось, и не казалось нелепым монстром – даже экипажу.

Профессор зачитывал пункты длинного списка, а Хацармавеф демонстрировал в тесной кабине то, что требовал его шеф. При этом оба придирчиво осматривали, как эта вещь закреплена, не мешает ли проходу, и функционирует ли. Особое внимание уделяли электропроводке. Предметов и приборов было много, и работы хватило бы как раз на час. Однако снаружи странное устройство выглядело просто – почти как чудовищная цистерна, каковой по сути и являлось по большей части. Несмотря на это, профессор смело собирался вверить ему свою, и верного помощника, жизни.

Для тысяча девятьсот седьмого года аппарат выделялся непривычной намётанному (да и ненаметанному) взгляду компоновкой и революционным новаторством технических решений. Основной корпус, действительно представлявший собой огромную, сильно вытянутую бочку, слегка заострявшуюся на концах, достигал в диаметре четырёх ярдов, и в длину занимал пространство от одного борта «Джорджа Вашингтона» до другого – то есть шагов тринадцать. Вначале отдельные его части, а теперь и весь собранный корпус надёжно, ещё в порту, был принайтован к мощным деревянным козлам из пятидюймовых брусьев, так, что даже самый сильный шторм не смог бы сорвать его с палубы.

Под центром «бочки» теперь висел, почти касаясь настила палубы, венец инженерной мысли: сфера, отлитая на заводах Армстронга в США, из прочнейшего стального, с примесью хрома и никеля, сплава, диаметром больше восьми футов. Стенки шара достигали в толщину трёх дюймов, поэтому неудивительно, что из общих девятнадцати тонн веса одиннадцать приходились именно на отливавшую серо-стальным цветом, сферу.

В трёх местах по бокам в ней имелись иллюминаторы, забранные шестидюймовыми плоскими кварцевыми стёклами, выточенными в виде конусов с наружным диаметром побольше фута – для улучшения обзора, и лучшего противостояния давлению. Ещё один иллюминатор, тоже всего шестидюймового диаметра, имелся в дне сферы. Сверху же она герметично закрывалась пятнадцатидюймовым люком – только-только протиснуться! И больше ничем наружный интерьер сферы «обезображен» не был.

«Бочка» же представляла собой тонкостенный цилиндрический железный корпус, который предстояло заполнить бензином, после того, как удалось бы спустить батискаф на воду, из двух танков по сто тонн каждый. Нужен был этот корпус только для придания плавучести «чертовски тяжёлому д…му», как традиционно грубо, но весьма реалистично описал конструкцию в целом капитан Паркер.

Со всех сторон лёгкий корпус «бочки» щетинился прожекторами и винтами в цилиндрических защитных кожухах. Хотя, как прагматично отметил старпом, «вряд ли там будут водоросли!».

Убедившись, что всё для первого, пробного запуска, на месте, и никуда само не уйдёт, учёные выбрались наружу. После тесноты и спёртого воздуха крохотной сферической кабины, просолённый и пропитанный запахом йода и слегка подгнивающей рыбы, наружный воздух, показался приятней любой французской парфюмерии. Старпом, механик, и трюмный первой категории Фергюссон как раз закрепляли крышку пресловутого распределителя. Старпом приветливо помахал рукой:

– Порядок, герр профессор! Сейчас запустим!

– Великолепно. – отозвался Пристли, ни мало, впрочем, не сомневающийся, что это обещание не обязательно исполнится. Они с ассистентом подошли к будке крана спокойно, и без лишней суеты пронаблюдали, как запустили капризный, сильно дымящий, и шумный агрегат.

Удивительно, но на этот раз, похоже, всё работало как надо. Старпом пошёл доложить, хотя тарахтело так, что только мёртвый не догадался бы, что мотор крана, наконец, заработал.

Капитан возник на мостике, махнул рукой и что-то крикнул – шум заглушил его слова. Но быстро вернувшийся Лайтмен крикнул Рону прямо в ухо, что «Можно, мол, поднимать, и спускать!» Рон приготовился так и сделать, сидя в застеклённой передней части крана, и дёргая за рычаги.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»