Читать книгу: «Я читаю «Жили-были…»»

Шрифт:

"Жили-были…"

Именно этими словами начинаются многие русские народные сказки, но даже если и не начинаются, то подразумеваются, как бы говоря – это случилось в прошлом (в реальности!).

А в конце можем встретить фразу – "жили-поживали", но кажется никогда в начале.

Есть и смысловое различие между "жили" и "были", что заметно при использовании этих слов.

Например, жил один старик / был один старик/ жил был один старик.

Только в 3 варианте я ожидаю сказочного продолжения.

Итак, фраза "жили-были"

🔹Погружает в атмосферу сказки.

🔹Отсылает к уже случившемуся. Причём давно.

🔹Усиливает факт существования – бытия.

А ещё подумала, что сейчас я воспринимаю это как начало фантастического – чего-то нереального, но что если раньше это было часть реальности жизни. Так и сейчас, дети верят в Деда Мороза. Мы не сомневаемся в существовании злых мачех или жадных соседей. И сейчас наверное есть люди, дети точно есть, которые допускают существование оборотней, ведьм.

"Жили были" – что может быть реальнее этой фразы? А с другой стороны, как будто "жили были" запускает фантазию и только успевай – сказывай…

"Жила была бабка и была она ведьмой…" – здесь скрыта и реальность и выдумка, а может и только реальность…

Сказка ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок.

Жили были сказки и решила я их медленно почитать. Прочитала название и удивилась, увидела обложку и засмотрелась.

И была там нарисована чудна девица по имени Экзегетика. Экзегетика улыбалась и звала в гости.

Экзегетика – это толкование философских и религиозных текстов, но здесь – это моя сочитательница. Такая моя придумка.

Читаю дальше. Медленно. Вот и название прочитала с Экзегетикой…

О красоте и пользе

Редко читаю предисловия. Я же читаю книгу, а не о книге.

В этот раз тоже хотела пропустить предисловие В.М.Калугина (спасибо ему большое за прекрасный сборник!), но взгляд зацепился за слова М.М.Пришвина:

"К сказкам, поэзии все относятся как к чему-то несущественному, обслуживающему отдых человека. Но почему же в конце-то концов от всей жизни остаются одни только сказки, включая в это так называемую историю?"

Сказки, поэзия – что-то существенное, отражение нашей истории.

"От всей жизни остаются одни только сказки…" – это ведь про "живучесть" сказок? Многое забудется и исчезнет и только сказка продолжает это хранить.

Название предисловия "От колыбельных до былин" как я вдруг поняла – буквально отражает порядок составления вошедшего в книгу народного творчества, от условно более простого к сложному. Человек взрослеет и ему доступны новые жанры фольклора, но начинается всё с колыбельных. Хочется продолжить, что знакомство с фольклором завершается Былинами, но я не уверена в этом… скорее знакомство не заканчивается никогда.

Фольклор, как и народное искусство, имеет вполне практическое значение: понятие пользы и красоты в них нерасторжимы.

Мы обязательно найдём примеры нерасторжимости красоты и пользы в сказках (например, при описании снаряжения воина, домашней обстановки или чего-либо другого), но сейчас рассмотрим этот аспект шире.

"Фольклор – это художественная педагогика!" Если очень упростить, то "художественная" – это про красоту, а "педагогика" – это про пользу.

Русский народный фольклор – это красиво.

Почему красиво? Поэтичность, мелодичность, образность…

Нам красиво то, что знакомо, близко, связано с позитивными эмоциями – радость, тепло, любовь. Связано со счастливым детством.

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
0+
Правообладатель:
Автор
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Подкаст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 37 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 484 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 321 оценок
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Черновик
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок