Коты-детективы. Бесстрашная команда

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 5
Конфета со вкусом золы

Мистер Луноброд, Додо и Жозефина ошеломлённо посмотрели друг на друга:

– Ух ты – мяу́хты!

– Тысяча облезлых хвостов!

– Пёс меня укуси!

Теперь котам стало ясно, что сын господина Роллана вовсе не был таинственным вором. Всё наоборот – у этого бездельника не было и гроша за душой! Он только строил из себя богача, а на самом деле не мог даже заплатить за обед. А машину ему одолжил друг!

– Ничего страшного, – вздохнул Луноброд. – Мы пошли по ложному пути… Теперь нужно вернуться назад и начать всё с нуля.

– Верно! – воскликнула Жозефина. – Не будем терять время, но… где же Помпончик?

Коты огляделись вокруг, зорко высматривая малыша между столиками ресторана. Но, увы, Помпончика нигде не было. Не заснул ли он посреди ковра? Ковёр был таким толстым, мягким и пушистым, что…

…Внезапно дверь кухни с треском распахнулась, и оттуда выбежал разъярённый повар – колпак у него съехал набок, а в руке блестел огромный нож:

– Эй, ты! А ну-ка верни что украл! Отдай камбалу!

Тут наши хвостатые друзья поняли, что повар обращается к Помпончику. Котёнок во весь опор мчался к выходу, держа во рту крупную рыбу, которая так и просилась на сковородку.

Растроганный Додо вздёрнул морду и смахнул набежавшую слезинку:

– Ты только посмотри… Всего один день со мной, а уже перенял повадки настоящего бродячего кота! О, я знал, что буду гордиться этим малышом!

– Как же тебе не стыдно! – возмутился Луноброд. – Втянуть котёнка в такую историю… Быстрее! На помощь малышу, пока повар не пустил в ход свой нож!


Тройка котов выскочила из ресторана и бросилась в погоню за Помпончиком и поваром.

Обычно котёнок бегал быстрее молнии, но на этот раз он держал в зубах тяжёлую рыбу, поэтому дистанция между поваром и беглецом стала сокращаться.

– Помпончик, прыгай в реку! – крикнула Жозефина.

И верно, в двух шагах от ресторана «У Гаспара» текла река Сена – её отделяла лишь гранитная набережная. По счастью, в этот момент по реке проплывал пароходик. Вот так везение!

– Этот пароход идёт в сторону кондитерской фабрики! – заметил Луноброд. – Смелее, Помпончик!

Котёнок вскочил на парапет и, совершив головокружительный прыжок, приземлился прямо на палубу.

Вскоре за ним последовали Луноброд, Жозефина и Додо. Вдогонку им неслись проклятия повара, который остался на набережной.

– А ну-ка вернитесь, негодники! Я вам покажу, где раки зимуют! – вопил повар, который был страшно зол.

Но коты и ухом не повели.

Пока пароходик не спеша плыл по Сене, мяуки пировали, наслаждаясь чудным вкусом украденной рыбки.

Прибыв на остановку, коты сошли на берег и стрелой помчались на кондитерскую фабрику.

На этот раз кошачий квартет пробежал через несколько деревянных дверей и очутился в отделе продаж. Это была просторная комната с длинным стеклянным прилавком, на котором высились груды шоколадных конфет, мармелада, леденцов и карамелек в разноцветных фантиках и элегантных коробках в подарочной упаковке.

В глубине комнаты таилась служебная дверца. Выскользнув через эту дверь, мяуки попали прямо на фабрику сладостей. На плитах стояли огромные кастрюли, в которых тихо булькал ванильный крем.

Кондитеры в белых халатах украшали конфеты-пралине разноцветными узорами, а подмастерья бойко раскладывали по коробочкам трюфели и мармелад.

– Туда! – воскликнул Луноброд, махнув хвостом на стрелочку на стене со словом ОФИСЫ, – она указывала на железную кованую лестницу.

Впрочем, котам пришлось немного подождать – именно в этот момент один упитанный кондитер с золотистой коробкой в руках направился к лестнице. Казалось, что толстяк страшно волновался, – он дрожал как овечий хвост, а его лоб покрылся испариной. Луноброд и его друзья бесшумно, как мышки, последовали за ним. Кондитер прошёл мимо двери с блестящей табличкой «КАНЦЕЛЯРИЯ», потом миновал офис с надписью: «БУХГАЛТЕРИЯ» и, наконец, остановился у последней двери – это был кабинет господина Роллана, директора фабрики.

Кондитер направлялся именно туда – с каждым шагом его волнение росло. Он долго стоял перед закрытой дверью, а потом робко постучал: «Тук-тук-тук».

– Войдите! – приказал голос из кабинета.

Несчастный кондитер зашёл, но с перепугу забыл закрыть за собой дверь. Так что коты смогли подкрасться поближе и даже заглянуть в кабинет загадочного господина Роллана.

Директор кондитерской фабрики был коренастым толстопузом – точь-в-точь как ромовая баба. Его плешивую голову украшал венчик седых волос. А гневные глазки-буравчики и вишнёвый носяра могли напугать кого угодно.

– Неудивительно, что бедный кондитер так трясётся от страха! – шепнул Помпончик.

– Вот, господин директор, – сказал посетитель и положил коробку на стол. – Это наши новые шоколадные конфеты. Только из печи. Смею надеяться, что они в-в-в-вкусные…

Господин Роллан нахмурился и резким жестом сорвал ленточку с коробки.

Затем он достал одну конфету и придирчиво её осмотрел. Понюхал. Потом опасливо положил в рот. Не прошло и секунды, как директор с отвращением выплюнул конфету. Чёрная пуля угодила прямо на пышный колпак кондитера и прилипла, точно блестящая тёмная пуговица. Кондитер побледнел.



– Э-э-э… Мо-мо-мо-жет быть, – выдавил он, заикаясь, – не-не-не очень вкусно?

– Вкусно? ВКУСНО?! – повторил господин Роллан – его лицо побагровело, как спелая вишня. – Какая же это конфета? Я будто съел уголёк из бабушкиной печки! Горелая гадость с начинкой из золы! Вон отсюда, разгильдяй! Приходи, когда сделаешь что-нибудь съедобное!

Кондитер, не раздумывая, развернулся и опрометью кинулся прочь!

Через несколько мгновений коты увидели, как господин Роллан уронил голову на стол и обхватил её руками. Казалось, его гнев сменился глубоким отчаянием.

– О, горе мне, горе! – всхлипнул директор. – За что все эти несчастья? Сначала мой верный бухгалтер обчистил сейф… Потом полиция доверила следствие этому горе-инспектору – он и гроша не смог найти! Наконец, даже не предупредив, уволился главный кондитер. О, бедный я человек! Что теперь будет с моей славной фабрикой?

Тут директор вскочил и стремительно вышел из кабинета – коты едва успели спрятаться за письменным столом.

Господин Роллан пересёк коридор, распахнул дверь канцелярии и зычно крикнул:

– Мадемуазель Пейру! Срочно отправьте телеграмму этому несчастному господину Бертье. Адрес: улица Де Лилль, дом 28. Всё записали?

– Да, господин директор, – отозвался высокий голосок. – Но… что именно написать в телеграмме?

– Напишите, что он во что бы то ни стало должен вернуться на работу! Новый кондитер оказался бездарем, каких свет не видел… А без рецептов Бертье моя фабрика вылетит в трубу!

Глава 6
Кондитер заварил кашу

Едва господин Роллан повернулся, чтобы отправиться в свой кабинет, как его гневные глазки встретились с огромными жёлтыми плошками Луноброда.

– Кот!!! – закричал директор. Он тут же увидел Додо, Жозефину и Помпончика и добавил: – Да тут целая кошачья банда! Что вы здесь делаете, прохвосты? Захотелось отведать моих конфет? Только этого не хватало… Прочь отсюда! Брысь! Брысь! Брысь!

Коты не стали ждать второго приглашения. Мистер Луноброд прижал уши и помчался по коридору. Господин Роллан попытался схватить кота за хвост, но тот был очень вёртким и проскочил между ног директора, словно чёрная молния. За ним последовали его друзья. Луноброд успел одарить улыбкой секретаршу Пейру, которая с любопытством выглянула из офиса.

Кошачий квартет молнией промчался через всю фабрику, затем через кафе-кондитерскую и снова оказался на улице.

– За нами гонятся? Уф-уф… – спросил Помпончик, озираясь вокруг.

– Ещё чего! Ух-ух… – задыхалась Жозефина. – Эти люди слишком заняты своими делами, чтобы обращать на нас внимание.

Тут мистер Луноброд зевнул во всю кошачью пасть:

– Вот и славно, А-А-АХ! Не хочется снова уходить от погони. Скоро тихий час, и я начинаю клевать носом.

Вы наверняка знаете, что почти весь день коты проводят в сладкой дремоте. Мистер Луноброд и подумать не мог, чтобы отказаться от послеполуденного сна!

– И не стыдно тебе дрыхнуть в такой момент? – возмутилась Жозефина. – Сначала мы должны помочь бедняге Усачу! Мне пришла в голову одна мысль, от которой у меня начинают подрагивать усы…

Луноброд, Додо и Помпончик внимательно посмотрели на кошку. И действительно, длинные блестящие усы Жозефины мелко задрожали – такое случалось, когда на кошку снисходило озарение.

– Помните, что сказал господин Роллан своей секретарше? Что его кондитерская фабрика – самая знаменитая в Париже. Однако главный кондитер решил уволиться. Причём сразу после кражи! Разве это не подозрительно?



Додо затарабанил когтями по булыжнику.

– А что, если деньги из сейфа похитил бывший кондитер? – задумчиво произнёс бродяга. – Затем вор подстроил, чтобы подозрение легло на Усача, и дождался, пока старика посадят в тюрьму. А когда понял, что ему ничего не грозит, – сбежал.

Коты замолчали, не обращая никакого внимания на людей, что сновали по тротуару под жарким полуденным солнцем. Додо и Жозефина были правы. Это странное увольнение наводило на мысль о том, что кондитер – вор.

– Но как это проверить? – спросил малыш Помпончик.

По счастью, у Мистера Луноброда была превосходная память:

– Мистер Роллан велел секретарю отправить телеграмму по адресу: улица Де Лилль, дом 28. А имя кондитера… Кажется, он сказал так: «…этот несчастный господин Бертье»!

Помпончик сморщил нос – он всегда так делал, когда напряжённо думал.

 

– Но как нам найти улицу Де Лилль? Нужна карта Парижа! – сказала Жозефина.

Тут морда Додо Марсельезыча расплылась в гордой улыбке. Ведь он был бродячим котом, а стало быть, знал Париж как свои четыре лапы!

– Я расскажу, как добраться до улицы Де Лилль! – сказал бродяга. – Это на другой стороне Сены, на левом берегу. Надо перейти через мост, а потом… Словом, отсюда далековато. Надо бы найти попутку.

Они огляделись вокруг.

Как раз в этот момент мимо проезжал почтальон на скрипучем велосипеде – он направлялся в сторону моста. Усталый работник почты крутил педали из последних сил. Глаз не было видно из-за низко нахлобученной фуражки. С велосипеда свисали тяжеленные кожаные сумки с конвертами и письмами.

– Этот велосипед так загрузили, что почтальон не заметит небольшого довеска! – сказал Луноброд.

Четыре кота тотчас пустились в погоню и вскочили на велосипед. Луноброд и Додо устроились на багажнике, а Жозефина с Помпончиком забрались в корзинку, что висела на руле. Там лежало так много конвертов и бумаг, что почтальону было бы трудно что-нибудь разглядеть.

Прибыв на левый берег Сены, коты спрыгнули с велосипеда и побежали на улицу Де Лилль. По обеим сторонам улицы стояли милые домики с нарядными уставленными цветами балконами и блестящими дверями.

На двери № 28 висела медная табличка – она гласила: «Поль Бертье, кондитер».

– Это тот самый дом! – воскликнул Луноброд, который прекрасно умел читать на языке людей. – Но… как попасть внутрь, чтобы всё хорошенько разнюхать?

Пока коты думали, дверь дома номер 28 неожиданно распахнулась, и оттуда выскочил запыхавшийся человек. Это был сам господин Бертье – на нём был белый колпак, который то и дело заваливался набок, а под плащём виднелся поварской халат. Очень скоро перед домом остановился экипаж – Бертье сел в карету и буркнул кучеру адрес.

Луноброд подмигнул своим друзьям, и они дружно вскочили на запятки кареты.

Карета загромыхала по булыжной мостовой и через некоторое время достигла окраины города – промышленной зоны, где было полно фабрик и заводов. Бертье что-то тихо сказал кучеру – тот остановил экипаж перед кирпичным зданием. Оно казалось новёхоньким, только что построенным.

На большой площади перед зданием царила неописуемая суматоха: цокали лошади, запряжённые в экипажи, ревели автомобили, сновали рабочие и подмастерья, а один архитектор в очках и с карандашом за ухом тащил под мышкой пухлую папку бумаг.



Несколько человек с верёвками и шкивами устанавливали над дверью вывеску – на голубом фоне золотыми буквами было написано:

НОВАЯ ФАБРИКА ГОСПОДИНА БЕРТЬЕ. КОНФЕТЫ И ПРАЛИНЕ НА ЛЮБОЙ ВКУС

– Ух ты, мяу! – воскликнул Додо. – Вы поняли?

– Ещё бы! – отозвалась Жозефина. – Кондитер Бертье уволился с фабрики господина Роллана, потому что решил открыть свою кондитерскую фабрику!

– Но для этого нужна куча денег, – заметил Додо. – Всё это крайне подозрительно… Ты не находишь, Луноброд?

Но чёрный кот его не слушал – всё его внимание было приковано к строгому человеку в цилиндре и длинном чёрном плаще. В глазу у него поблёскивал монокль в золотой оправе. Именно к нему и направлялся кондитер Бертье.

– Думаю, этот тип что-то скрывает! – сказал Луноброд. – Бегите за мной, но будьте осторожны – нас никто не должен видеть… Я хочу услышать, о чём эти двое будут говорить!

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»