Читать книгу: «Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла», страница 6

Шрифт:

Глава 65

Домой Алиса возвратилась в половине шестого.

На лавочке, среди старушек, сидел Данила. Увидев Алису, он вскочил:

– Я думал, что уже не дождусь тебя!

– Всё в порядке, – устало ответила маленькая американка. – У нас было очень много работы. Мы только что закончили с ветеранами.

– И что?

Девочка молча мотнула головой.

– Понятно.

Данила не выглядел особенно разочарованным, и Алиса с удивлением посмотрела на него.

– Алис, ты представляешь, что мне Даша сказала…

Девочка покосилась на любопытных престарелых соседок по скамейке, которые с интересом прислушивались к их разговору.

– Пойдём ко мне домой, – решила она, – там и поговорим.

– Ага, пошли!

На кухне Алиса распечатала пачку печенья, которым угостил её один из дедушек-ветеранов.

– И что же сказала Даша?

– Даша сказала, что знает, где орёл, которого вы ищите. И даже обещала его показать.

Маленькая американка молча жевала одно печенье за другим, наконец вздохнула:

– Ты сам-то веришь тому, что она говорит?

– Я – верю! – С горячностью ответил Данила.

Алиса снова принялась за печенье.

– Ты хоть бы чая налила! – Не выдержал мальчик. – Зачем всё это всухую есть?

Алиса в ужасе замахала руками:

– No!! Не нужно чая. Я за эти два дня столько чая выпила, что мне на пять лет хватит. Теперь пытаюсь это компенсировать.

Когда пачка с печеньем закончилась, Алиса задумчиво проговорила, глядя поверх Данькиной головы:

– Даша, конечно, любит поболтать, но, как это ни странно, я не могу вспомнить, чтобы она хоть раз меня обманывать.

– Даша никогда никого не обманывала! – Подтвердил Данила с такой гордостью, словно это было целиком и полностью его заслугой. – Ну, что пойдём к ней?

Алиса мотнула головой:

– Не сейчас. Мне предстоит трудный разговор с дядей Мишей, а я ещё не знаю, что буду говорить.

– Про Дашу?

– Точняк. Когда её нужно забрать с твоей дачи?

– Сегодня вечером. Или завтра утром. Только пораньше, я не знаю, когда мои родители туда могут пойти.

– Значит сегодня вечером. Я попробую договориться, чтобы Даша два выходных дня пожила у нас.

– Я уже понял, что ты про это будешь говорить. А если дядя Миша не разрешит?

– Разрешит, он добрый.

– Хорошо бы. Во сколько встречаемся?

– В шесть часов дядя Миша и тётя Таня приходит с работы. За два часа я успею провести разговор, – принялась подсчитывать Алиса. – Давай встретимся в восемь. Это как раз будет не слишком поздно для прогулок по улице.

Вскоре Данька ушёл.

Маленькая американка уселась в кресло и задумчиво уставилась на экран неработающего телевизора. Она прокручивала в голове узловые моменты предстоящего разговора, который постепенно складывался в цельную картину. Но она подозревала, что дядя Миша разгадает все её ухищрения и сразу поймёт, к чему ведёт эта беседа.

С самого младенчества Алиса была папиной дочкой. Этому существовали свои причины. Её мама по роду своей профессии была человеком довольно занятым; дома она в основном ночевала, и то не всегда. Когда Алиса уже засыпала, мама, окутанная ароматом вкусных духов, появлялась в её комнате, чмокала дочь в лоб, поправляла одеяло и шептала на ушко какие-то нежности, потом тушила свет, уходила – и на этом всё заканчивалось. Утром она уезжала в свою редакцию, когда девочка ещё спала.

О крохотной дочурке заботился в основном отец, у которого проблем, кстати сказать, тоже хватало, но для Алисы он почему-то всегда находил часок-другой.

Приходящую гувернантку не нанимали принципиально: ни мать, ни отец не доверяли посторонним людям.

Когда оба родителя были заняты, за Алисой присматривал папин брат, который, ну, совсем не умел общаться с детьми. Он садился перед телевизором с пивом в одной руке и пакетиком чипсов в другой. Весь его присмотр заключался в том, что он время от времени кричал, даже не удосуживаясь поворачиваться в сторону своей подопечной: «Алиса, не балуйся!» или «Алиса, я всё вижу!» или «А ну иди спать!»

Именно поэтому Алисе с мужчинами всегда было общаться куда проще, чем с женщинами.

В новой семье она не изменила своим привычкам. С дядей Мишей девочка откровенничала, рассказывала ему все свои тайны, советовалась, когда не знала, как нужно поступить в той или иной ситуации; зато с Татьяной отношения у Алисы сложились довольно натянутые. Когда жена дяди Миши приходила с работы, маленькая американка здоровалась с ней, на дежурный вопрос «Как дела?», отвечала, что всё в порядке – и они расходились, каждая по своим делам: Алиса читала Данькину книгу или зубрила справочники по грамматике русского языка, а Татьяна на кухне готовила ужин и занималась прочими домашними делами.

Михаил приходил чуть позже и сразу же начинал копаться со своими бумагами, которые приносил с работы. Если Алиса спрашивала, что что у него, он с усмешкой говорил, что, мол, халтурку с работы прихватил. Ему даже в голову не могло прийти, что американской девочке неизвестно это странное слово «халтурка», да и в доступных Алисе словарях это слово тоже почему-то отсутствовало. Она всё хотела спросить, что оно значит, но забывала.

Иногда, когда «халтурки» не было, глава семейства смотрел телевизор, читал прессу, в восемь вечера все ужинали и около десяти ложились спать.

Так в этом доме проходил вечер за вечером, и для Алисы, привыкшей к деятельной жизни это было, если честно, довольно тоскливо.

В этот вечер и для самой Алисы, и для всего семейства Печиных начиналась совсем новая жизнь, только они ещё об этом не знали. Даже началось всё немножко необычно: Михаил вернулся с работы гораздо раньше, чем обычно, и чуткая к запахам Алиса сразу же уловила, что от Михаила здорово разит пивом. Девочке это было на руку: её настоящий папа, который остался в Штатах, после пива, как правило, становился добродушным и податливым.

– Ну, Алисонька, как у тебя дела?

– Спасибо, дядя Миша, всё хорошо.

– Там, на кухне что-нибудь есть? Я голодный, как чёрт.

– Черти разве бывают голодными? – Удивилась Алиса. – Голодными койоты бывают. Или волки. А черти – злыми.

– Да, – засмеялся Михаил, – ты, как всегда, права. В вашем языке, выходит, такой фразы нет. Значит я голодный как волк.

– Вчерашний суп из картофеля остался. Хотите погрею?

– Да нет, уж это-то я сам смогу сделать.

Девочка устроилась за кухонным столом и принялась наблюдать за Михаилом, который нарезал хлеб.

– Ты хочешь о чём-нибудь поговорить? – Догадался он.

– Меня интересуют некоторые особенности вашей жизни, – осторожно начала Алиса. – Вот, допустим, у нас, если какая-нибудь семья собирается куда-то, в кино или, допускаю, к кому-то в гости, а в доме остаётся маленький ребёнок, которого они не могут взять с собой, то они просят какого-нибудь подростка посидеть с ребёнком. За небольшую, само собой, плату. У нас это обычная практика. Здесь же, я с удивлением отметила, такого нет. Интересно, как вы решаете эту проблему?

Михаил хмыкнул:

– Ну, бабушку зовём. Или тёщу. А если их нет, то никуда не ходим. Подумаешь, в гости не сходить – велика потеря. Да тут и некуда ходить.

– Понятно. – Алиса помолчала минуту, потом продолжила. – А ещё у нас часто переезжают с места на место. А чтобы познакомиться с соседями, приносят им самодельный пирог.

– У нас тоже нет такой традиции. Русские люди редко переезжают с места на место. Поэтому и с соседями знакомиться не приходиться. Мы живём по одному адресу зачастую целыми поколениями.

– Это же скучно!

Михаил пожал плечами: мол, ну, может и скучно, но что делать.

Алиса мысленно пожелала себе удачи и приступила к главной части своего разговора:

– А ещё у нас дети часто приходят друг к другу в гости на целые выходные. Я, например, на целый уик-энд к любой своей подруге могу отпроситься у папы – и он нисколько этому не удивляется; у нас все так делают.

Михаил отложил нож в сторону, затем посмотрел на свою собеседницу долгим и, как он сам надеялся, проницательным взглядом. Та тут же опустила глаза.

– Ты хочешь, чтобы Даша какое-то время пожила у нас? – Наконец спросил он.

Алиса, покраснев, молча кивнула. Она с самого начала была уверена, что Михаил сразу же поймёт, для чего был затеян этот разговор.

– Что же, я не против. Шесть дней – это не такой-то уж большой срок.

– Спасибо! – Обрадовалась Алиса и от избытка чувств даже захлопала в ладоши. – Я так и знала, что вы разрешите!

– Почему бы не разрешить? – Спокойно отозвался Михаил. – Как я понимаю, Даше сейчас негде жить, а здесь ей по любому будет лучше, чем в неблагоустроенном дачном доме, рядом с теми людьми, которых она не понимает и которые не понимают её. Да и ты, как я понимаю, подружилась с ней, так что вам вдвоём будет веселее.

– А почему вы говорили про шесть дней? – Спохватилась Алиса. – Откуда вы знаете? Вам об этом сказал полисмен?

– Верно. Только в нашей стране полисмен зовётся милиционером. – Михаил посерьёзнел. – Если бы я не был уверен, что милиция в курсе происходящего, я бы не решился селить у себя в квартире незнакомого ребёнка.

– Я понимаю, – тихо ответила Алиса. – Но всё равно, спасибо, дядя Миша. Вы сильно помогли, и мне, и Даше.

На плите начал закипать суп, о котором все успели забыть, и Михаил метнулся туда.

– Тебе налить? – Спросил он, доставая тарелки

– Не нужно, я не голодная.

Когда инженер приступил к трапезе, Алиса приступила к следующему витку разговора:

– Дядя Миша, вы только не ругайте Дашу особенно сильно, когда она будет у нас, ладно?

– За что? – Осведомился тот с набитым ртом

– Ну, она…, – маленькая американка надолго задумалась, потом с сомнением проговорила, – …она немножко сумасшедшая.

– Что – в самом деле? – Удивился Михаил.

– Я, наверное, не так сказала! – Испугалась Алиса. – Я не знаю, как это по-русски.

– Может ты хочешь сказать, что она шебутная?

– Шебутная? – Переспросила Алиса. – Теперь уже я не знаю, что значит это слово.

– Алисонька, милая моя, у меня две дочери. Уж можешь мне поверить, я смогу найти общий язык с любой девочкой, какой бы вредной она ни была.

– Во – это есть точно! – Лицо Алисы просияло. – Она именно вредная!

– Можешь мне поверить – не вреднее моих барышень. Так что приводи, не бойся.

В дверях Алиса столкнулась с Татьяной, быстро поздоровалась и побежала вниз по лестнице. Она представляла, как они сейчас начнут выяснять отношения, и не хотела в этом участвовать.

Алиса как-то не подумала, что Данькины родители тоже вернулись с работы, поэтому, когда дверь открыл высокий полный мужчина, она от неожиданности попятилась.

– Здравствуйте! – Пролепетала маленькая американка, – Данила здесь живёт? – Хотя точно видела, что это та самая квартира.

– Здесь, кивнул тот. – Ты, наверное, Алиса?

Девочка тоже кивнула. До сих пор она не имела возможности познакомиться с родителями своего приятеля, поэтому она во все глаза рассматривала Данькиного папу. Мужчина был высокого роста и, был скорее плотен, чем толст. На голове была шапка чёрных волос, а над губой виднелись маленькие аккуратные усики. Он настолько не походил на своего светловолосого миниатюрного сына, что Алиса даже усомнилась, что это его родной отец.

– Вы правы, меня зовут Алиса, – очнулась от раздумий девочка. – Вы не могли бы позвать Данилу?

– Конечно, – кивнул мужчина, тоже не без интереса изучающий гостью.

– Кто там, Коля? – Выглянула в прихожую женщина, и Алисе сразу стало понятно, что Данила пошёл именно в неё – мама Даньки как две капли воды напоминала своего сына – такая же светловолосая, худенькая, с по девичьи тонкими чертами лица.

– К Даньке пришли, – ответил отец Данилы, и Алиса сразу же отметила, что Данилу можно называть просто Данькой – такой – более короткий – вариант имени был гораздо удобнее для повседневного общения.

Мальчик появился в прихожей уже одетым.

– Я скоро приду! – крикнул он и, не дожидаясь ответа родителей, которые, наверное, могли его и не отпустить, выскочил на лестничную клетку.

Алиса последовала вслед за ним.

– Поговорила? – Сразу де спросил Данила, как только они оказались на улице.

– Да. Дядя Миша разрешил пожить Даше у нас в течение шести дней.

– Значит он уже откуда-то знает про шесть дней, – помрачнел мальчик.

– От дядя Вовы, – ответила Алиса. – Я имею в виду, от полисмена.

Данька помолчал.

– Жалко, конечно, – вздохнул он. – Что Даша не будет жить у меня на даче. Мне так приятно было о ней заботиться.

– У нас ей будет лучше.

– Это понятно, – вздохнул Данила.

– Всё-таки интересно, – перевела разговор на другую тему Алиса, – что Даша разузнала про орла? А, главное, каким образом?

– Вот это мы сейчас и узнаем.

– Может она что-то у тебя на даче отыскала? В каком-нибудь подполье?

– В подполе, – поправил мальчик. – А потом нафантазировала невесть что. – И тут же опроверг сам себя. – Не, это вряд ли. Даша не такая глупая.

– При чём тут глупость? Вполне возможно, ей просто хочется привлечь наше внимание.

– Она бы нашла ещё какой-нибудь способ. А если она сказала, что совершенно точно знает, где находится этот орёл, значит так оно и есть! – С глубоким убеждением в голосе проговорил Данила.

– Наш спор непродуктивен, – заметила маленькая американка. – Вот сейчас придём – и сразу же во всём разберёмся.

Глава 66

Дверь домика на Данькиной даче была приоткрыта. У Алисы ёкнуло сердце: неужели произошло что-то плохое? За её спиной судорожно вздохнул Данила.

Девочка едва нашла в себе силы толкнуть дверь.

– Даша, ты пребываешь здесь? – Тонким от напряжения голосом спросила она.

– Здесь она! – Вскрикнул Данька.

Даша спала. Точнее, спать она, наверное, не хотела, и заснула нечаянно, потому что лежала на кровати прямо поверх одеяла, свернувшись в позе эмбриона.

Данила тихо подошёл к ней и присел рядом, на краешке кровати.

– Дашенька! – Шёпотом позвал он и тронул спящую за плечо.

Та вздрогнула и сразу же проснулась, быстро, словно животное, мгновенно переходящее от сна к бодрствованию.

– Чего тебе? – Недовольно спросила она.

Алиса уселась села рядом с Данилой.

– Я договорилась с дядей Мишей, – сказала она. – Теперь ты будешь жить у нас.

Бледное лицо девочки озарилось улыбкой.

– Наконец-то. Я уж думала, зачахну здесь, и будет моя могила будет где-нибудь здесь, между грядками с клубникой.

– Клубника не растёт на грядках, – вставил дотошный Данила.

– А тебя не спрашивают! – Окрысилась Даша. – Если бы я знала, что тут такая дыра, я бы лучше с Кузнечиком жила – там хоть телевизор есть и какая-никакая компания… – Она вдруг взволновалась и повернулась к Алисе. – Слушай, а у тебя дома телевизор есть?

– Есть-есть! – Успокоила её маленькая американка. – И телевизор, и радиоприёмник, и магнитофон – там много всего есть.

– Классно! Сегодня пятница? Завтра и послезавтра как раз «Утиные истории» по первой программе – я их всегда смотрю.

Алиса отметила, что хоть чем-то они с Дашей хоть чем-то похожи друг на друга: у себя дома она тоже смотрела мультики про приключения мистера Скруджа и его непоседливых племянников, и ей тоже они очень-очень нравились.

– У тебя хороший вкус, – похвалила она. – Это хороший мультипликационный фильм. Мне будет забавно послушать его в русском переводе. – Она тут же перешла на донельзя деловой тон. – Ты сказала Даниле, ты сумела разобраться, какой именно орёл имелся в виду.

– Ещё как сумела. Не понимаю, как до тебя это ещё не дошло. Этот-то, – она недружелюбно покосилась на Данилу, – понятно: жертва злобных учёных-генетиков, но ты же вроде баба умная – ты-то почему не сообразила?

– Stop it! (Прекрати!) Хватит обзываться на Данилу! – Рассердилась Алиса. – Если знаешь что-нибудь – говори, если нет – собировывайся, и пойдём домой. Мы и так целую неделю пытаемся отыскать знак орла, а ты даже сейчас, когда всё вроде бы знаешь, находишь предлоги протягивать время!

– Ладно, не психуй, – осадила её рыжая хулиганка. – Я всё скажу, только вот что мне за это будет?

Вопрос был очень логичным, и Алиса с уважением взглянула на свою собеседницу. Уж какой бы Даша ни была шебутной, но своего она упускать не собиралась.

– Ну? – Продолжала допытываться рыжая хулиганка. – Что вы мне дадите, если я скажу, что это за орёл?

Маленькая американка лихорадочно принялась раздумывать, и от напряжения даже слегка вспотела. Вряд ли Даша потребует себе меньше десяти процентов. Но сама Алиса уже выбила из профессора и его компаньона тридцать процентов от суммы всех найденных сокровищ. Будут ли эти десять процентов входить в те тридцать, или, вкупе с Дашиной суммой, кладоискателям придётся попрощаться уже с сорока процентами? А точно они согласятся на это?

Впрочем, что им ещё остаётся делать?

– Чего ты хочешь? – Деловито осведомилась Алиса.

Даша некоторое время решалась, затем выпалила:

– Мороженое!

Данька что-то уронил. Наверное, он тоже не ожидал такого поворота.

– И всё? – Совсем уже глупо поинтересовалась Алиса.

– Два мороженных! – Подняла ставки Даша и, видя, что никто особо сильно не возмущается, обнаглела окончательно. – Три мороженных и бутылку лимонада! Только не маленькую, а большую, на полтора литра. И жвачку – десять штучек!

Алиса нервно хихикнула.

– Я сама тебе всё это куплю! – Сдавленным от едва сдерживаемого смеха голосом пообещала она. – Если тот орёл, о котором ты говоришь – тот самый, что мы ищем.

– Тот самый! – Уверила её Даша.

– Точняк? – Всё ещё не верила маленькая американка.

– Зуб даю. Помнишь ту фотографию в музее, где на доме, прямо над дверью, медалька с орлом висела, громадная такая, с меня размером? Я тогда ещё сказала, что если она свалится кому-нибудь на голову, то у него уши в ботинки врастут и тогда можно будет зубами шнурки развязывать?

– Помню, – сказала Алиса.

– Так вот: это и есть тот самый орёл! – С торжеством закончила Даша.

Ребята некоторое время молчали.

– С чего ты взяла? – Наконец спросил Данила.

Рыжая хулиганка смерила его с головы до ног презрительным взглядом, но всё-таки ответила:

– Я сегодня пошла прогуляться…

– Я же тебе сказал дома сидеть! – Не выдержал Данила.

– А кто ты такой, чтобы я тебя слушала?! – С угрозой в голосе осведомилась Даша. – Ты мой папочка? Старший брат? Даже на приятеля ты и то не тянешь!

– Ты живёшь, между прочим, на моей…

– Хватит ссорится! – Закричала Алиса. – Вы ругаетесь так, словно двадцать лет женаты!

Ребята резко замолчали. Наверное, это была единственная фраза, которая могла осадить Дашу.

– Ну, так что, вы будете слушать или нет? – Через минуту совершенно спокойным голосом спросила рыжая хулиганка.

– Будем! – Хором ответили остальные.

– Так вот, – продолжила свой рассказ Даша, – пошла я прогуляться и увидела, как здесь, совсем неподалёку, два аборигена строят дом, причём точно такой же, как на той фотографии, ну, может быть, чуточку поменьше. И у них на двоих всего одна ржавая лопата. Они ею фундамент копали.

Даша замолчала.

– Я по-прежнему тебя не понимаю, – осторожно сказала Алиса.

– Чего тут понимать! – Разозлилась рыжая хулиганка. – Тут не то, что понимать – тут даже думать не нужно! Аборигенов было двое. У них была одна лопата. И они этот дом за два месяца собрали. А на фотографии стояло человек тридцать, и у каждого было по лопате. И ещё куча мотыг рядом валялась. Зачем им столько лопат?

Ребята снова замолчали.

– А ведь и вправду, – тихо сказал Данька. – Чтобы построить один маленький дом, столько людей не нужно. Особенно с лопатами.

– Они что-то копали! – Поняла Алиса. – И вряд ли это фундамент.

– Бинго! – Обрадовалась Даша. – Наконец-то допёрли, не прошло и полгода. Сокровища они ваши закапывали, вот что они делали.

– Тридцать человек? – Усомнилась Алиса. – Не слишком ли много, чтобы что-то закапывать?

– Может, они какую-нибудь яму рыли, – сказал Данька, – куда потом всё складывали.

– Всё ясно! – Тут же загорелась Алиса. – Теперь всё просто: завтра едем в музей, чтобы спросить, где именно была сделана та фотография. И после этого можно будет начинать копать.

– Что – уже? – Удивился Данила.

– Мы и так целую неделю занимаемся всякой ерундой, – сказала маленькая американка. – Пора переходить к действиям, которые хоть немного напоминают поиски сокровищ.

– А если Даша не совсем права? – Усомнился Данька.

– Прокляну! – Мрачно пообещала рыжая хулиганка.

– В таком случае будем думать, что делать дальше, – сказала Алиса. – Пока у Дашиной теории альтернатив нет, так что выбирать не из чего.

– Вы говорите так, словно меня здесь нет! – Обиженным тоном заявила девочка. – Это, между прочим, невежливо.

– Ты здесь – ЕСТЬ, – просто ответила Алиса. – А теперь нам пора направляться домой, уже поздно; в скором времени начнёт темнеть.

– Просто – «Скоро», – поправил её Данила.

– Вы пока идите, – засуетилась рыжая хулиганка, – подождите на крыльце, мне тут нужно пару минут, чтобы собраться.

– Собраться? – Удивился Данька, который точно помнил, что Даша появилась здесь без всего.

– Собраться! – Подтвердила рыжая хулиганка и насильно выпроводила своих приятелей за дверь.

– Если ты кому-нибудь, особенно Даше, скажешь о том, что я сейчас буду делать, – шёпотом предупредила Алиса, – мы с тобой поссоримся. – И приникла глазом к щели в двери.

Ей было очень хорошо видно, как девочка метнулась к своей постели, вытащила из-под подушки громадную книгу, расстегнула куртку и попыталась засунуть фолиант за пояс джинсов. Само собой, у неё ничего не получилось – по размеру издание было примерно такого же объёма, как талия ребёнка, который пытался его спрятать. Тогда Даша попыталась засунуть книгу под мышку, но и это не вышло – она торчала со всех сторон, даже куртка не застёгивалась. Обречённо вздохнув, Даша уложила том в пакет и, уже не скрывая свою ношу, побрела к выходу.

Алиса едва успела отпрыгнуть от двери.

– Что это? – Изумился Данила, когда перед ним появился сначала объёмистый пакет, затем – Даша.

– Книга, – напряжённым голосом ответила девочка и насупилась. – Я её с собой возьму. – Она вдруг заторопилась и, захлёбываясь словами, начала объяснять. – Всё равно она вам не нужна, она около печки валялась. Хорошо ещё, что ни одной страницы не успели вырвать. Если бы она вам нужна была, вы бы её не бросали. И не марали: у неё задняя обложка вся грязная. На неё уже наступал кто-то: там след от сапога виден…

Данила потрясённо молчал. Даша поняла его слова по-своему:

– Я ведь не просто так её беру. Я тебе за неё два мороженых дам. И полбутылки лимонада. Мне Алиска только что пообещала купить – ты сам слышал.

– Да не надо мне ничего! – наконец вышел из ступора Данила. – Если тебе нужна эта книга – бери! Я тебе вообще какую угодно книгу принесу, только скажи!

– Мне какую угодно не надо, мне эта нужна.

Алиса без лишних слов взяла из рук Даши пакет, вытащила том наружу и от изумления едва не уронила его.

– О Боже – справочник по высшей математике! Зачем он тебе?

– Читать! – Буркнула рыжая хулиганка, засовывая книгу обратно в пакет. На Данилу, который выглядел не менее потрясённо, чем Алиса, она старалась не смотреть.

Уже оказавшись за калиткой, Даша бросила долгий взгляд назад, на тот домик, в котором провела почти целый день. Алиса мельком увидела её глаза и решила, что Даше, наверное, жалко отсюда уходить.

– Тебе помочь? – Спросил Данька, пытаясь взять пакет из рук своей возлюбленной.

Та отдёрнула руку:

– Не нужно! Что я – малахольная? Сама не справлюсь?

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
400 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 марта 2019
Объем:
440 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785449644022
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Черновик
Средний рейтинг 4,2 на основе 50 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 76 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 294 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,4 на основе 43 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 949 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 1012 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 4114 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке