Бесплатно

Тайна серебристой лягушки

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Вместо ответа Ахи, с улыбкой, вынула из своей одежды три перламутровые ленточки и раздала их подругам. Дукси скептически подняла бровь и даже хотела было отказаться принять подарок, но, толи ленточка будто бы сама скользнула в её руку, толи её рука будто бы сама приняла ленточку, которая сразу же стала переливаться радужным светом. Скуфи поблагодарила Ахи и спросила, можно ли похлопать по ленточке. Ахи, продолжая улыбаться, кивнула, и сказала, что можно даже просто погладить. После пары лёгких поглаживаний, концы ленточки удлинились, на концах ленточки раздулись шары, затем шары соединились в один, который раскрылся в верхней части и сжался по бокам. Таким образом получилась лёгкая и достаточно удобная сумочка. Увидев это, и Сибли, и Дукси проверили свои ленточки. Подруги были в восторге! Громче всех заливалась смехом Дукси. А Сибли смущённо положила свою руку на руку Ахи, как бы извиняясь за резкие высказывания и подозрения. А в это время Эйи и Оли раздавали такие же ленточки женщинам и девочкам топсоков, многие из которых даже плясали от радости.

Гобзи, наблюдая за превращениями палочки в верёвку и обратно, думал, что это устроено из множества отдельных деталей, которые после получения импульсов от пары хлопков, меняют свою ориентацию относительно друг друга, и, в результате, то сближаются, то отдаляются. Тэфи обратился к Гобзи и сказал, что примерно так это и работает. Гобзи вышел из состояния глубокой задумчивости и удивлённо посмотрел на Тэфи. Затем спросил, неужели они и мысли читать умеют? Тэфи рассмеялся и пояснил, что вовсе не трудно догадаться о чём думает человек, если он пристально смотрит на предмет, который то удлиняется, то сжимается, и при этом его пальцы машинально то растопыриваются, то соединяются. Гобзи взглянул на свою руку с растопыренными пальцами и рассмеялся. Тэфи вынул из своей одежды верёвку и передал Гобзи. Тот поблагодарил Тэфи и тут же дважды похлопал по верёвке. Но с верёвкой ничего не произошло. Гобзи повторил похлопывания, но опять без результата. Он хотел уже похлопать ещё раз, но тут поймал себя на мысли, что будет выглядеть комично. Он исподлобья взглянул на Тэфи и стал изучать подаренную верёвку. Это был шнур из какого-то очень пластичного однородного материала цвета тёмной древесины. Гобзи попробовал верёвку на прочность. Верёвка оказалась весьма прочной и даже не растягивалась. Гобзи попробовал завязать верёвку бантиком. Это легко получилось. Легко получилось и развязать узел. Что ещё можно было сделать с верёвкой? Гобзи стал сворачивать её кольцами, чтобы уложить в сумку. Но Тэфи сказал, что топсоки будут использовать эту верёвку-палку на охоте, где лишний звук может спугнуть дичь, поэтому превращения происходят при похлопывании, а Гобзи может просто произнести слово «палка» на своём родном языке. Гобзи негромко произнёс слово «палка» и верёвка тут же сжалось в палку. Гобзи широко улыбнулся и вздохнул с облегчением. Он подумал, что вот такие простые вещи как палка и верёвка могут быть двумя разными предметами и при этом не будут вызывать никакого особого интереса, но при объединении их в один предмет, с возможностью последовательного превращения один в другой по определённому сигналу, уже занимают внимание и детей и взрослых, причём с разными уровнями развития и образования.

Пора было приступать к приготовлению ужина и женщины топсоки, повязав ленточки на поясе, поблагодарили гостей и пошли в хранилище за продуктами. Скуфи, Сибли и Дукси пошли с ними. Ахи спросила, можно ли им тоже принять участие в приготовлении пищи? Все женщины охотно закивали.

Сибли, которая единственная из подруг понимала язык топсоков, поясняла подругам, что с чем нужно делать. Запасов у топсоков было великое множество и женщинам хотелось приготовить что-нибудь особенно вкусное, чтобы приятно удивить гостей.

Эйи достала из своей одежды какой-то блестящий шар и стала его раскатывать словно лаваш из куска теста. Ахи приносила кусочки земли и какие-то камешки, а Оли принесла в сумке воду из ручья. Эйи раскатала из шара какую-то большую миску, Ахи скинула в неё принесённые камешки и землю, а Оли залила всё это водой. Затем, все три женщины достали какие-то маленькие фонарики и стали освещать каким-то переменчивым светом образовавшуюся в миске грязь. Вскоре грязь посветлела и загустела, превратившись в розоватую пасту.

Через полчаса ужин был готов. Детишки принялись расставлять вокруг кострища плетёные сидения, а женщины сервировать большие листы, на которых будут подаваться кушанья. Ахи достала из одежды палочку, на одном конце которой было что-то похожее на три лепестка. Этой палочкой, словно тройной ложечкой, Ахи зачерпывала порцию пасты и выкладывала её на свободное место на листе.

Когда все расселись вокруг кострища и девочка стала читать напутствие, Маруи внимательно смотрел на Поки, который слушал голос девочки и мечтательно улыбался.

И вот, все хором произнесли «унАга» и принялись за еду, Танги вслух нахваливал еду, приговаривая, что это просто какая сказочная пища. Каждый кусочек он обмакивал в пасту и отправляя кусок в рот, закрывал от удовольствия глаза и урчал словно кот.

После ужина, умывшись и почистив зубы, все разошлись по шатрам и шалашам. Поки и Эйи встали около шалашей, протянули друг к другу руки и над ними возникла правильная полусфера, изнутри излучающая мягкий свет. Тоже самое сделали Рули с Ахи и Тэфи с Оли.

Над селением топсоков и их гостей воцарилась ночная тишина, в бескрайнем чёрном небе ярко блестела луна и мерцали тысячи звёзд.

Утром, едва солнечные лучи коснулись верхушек деревьев, лес стал наполняться весёлым щебетанием птиц и стрёкотом цикад. В это утро синий камушек вытащила Маблуопи. Прочитав напутствие, она сказала, что вчера к ним в селение, не считая её, пришли двое в блестящих одеждах, а к вечеру все видели лунное облако. И осталось только, чтобы это лунное облако хотя бы на секунду коснулось большого камня, чтобы топсоки были наконец-то освобождены от своего долга. Затем Маблуопи свернула свиток, вложила его в кожаный чехол, и сказала, что топсоки достойны быть свободными! И только после этого произнесла слово «унАга». Все встали и повторили «унАга». Лицо Маблуопи просияло. Она боялась, что её осудят за то, что она призывает топсоков отдать сокровища. Но для топсоков понятие «сокровища» означало нечто непонятное, бесполезное, скрытое, чего они по поручению далёких предков должны охранять. Но каждого одолевало некоторое любопытство, что же всё-таки они охраняют? Ведь никто из них не видел этих сокровищ, а только знал как к ним пройти.

После завтрака, мужчины топсоки, а с ними Маруи, Гобзи, Жомби, Танги и его бывшие бойцы вместе с пилотом отправились на охоту.

Поки, Тэфи и Рули поблагодарили топсоков за приглашение, сказали, что они уже давно не охотятся, так как могут все питательные вещества создавать сами.

Маблуопи подошла к гостям и спросила, могут ли они снова собраться в лунное облако и пролететь в долину, где опустятся ненадолго на большой камень между горами Тнаболо и Турсо? Гости улыбнулись и взялись все вместе за руки. Их дымчатая одежда стала ещё более облачной и сформировалась в шары. Шары объединились в большую желеобразную каплю, которая взмыла над селением и медленно направилась к горам. Маблуопи позвала всех, оставшихся в селении топсоков идти к большому камню. Вместе с топсоками к большому камню пошли Сибли, Скуфи и Дукси. Большим камнем топсоки называли огромный валун, который словно скала возвышался в долине. «Лунное облако» поднялось выше и медленно опустилось на валун. Среди топсоков пронёсся вздох облечения. Наконец-то свершилось то, о чём они с детства слышали, но даже не могли себе представить, что это такое. Сибли, Скуфи и Дукси сняли эти торжественные минуты на видео, чтобы затем показать вернувшимся охотникам.

В этот день охота была просто на редкость удачной. Топсокам удалось добыть десять антилоп, одну из которых добыл Гобзи, двух больших крокодилов и удава. Танги с бывшими бойцами добыли крупного свирепого секача, возможно того самого, который год назад смертельно ранил мужа Ангийари. А Маруи и Жомби остановились у речушки и наловили множество рыб.

А женщины и дети добыли множество плодов и питательных кореньев.

Перед обедом Маблиопи, по обычаю, зачитала напутствие и объявила, это напутствие было прочитано последний раз, и после праздничного обеда топсоки проводят Гобзи и Маруи к пещере, где сокрыты сокровища, которые топсоки хранили так много лет. Маблуопи добавила, что и другие гости также могут пройти к пещере, но вход в пещеру, согласно напутствию, будет открыт только для Гобзи и Маруи, потому что они и есть двое в блестящих одеждах.

После дружного возгласа «унАга» все с аппетитом принялись за еду. Детишки, как всегда, первыми покончили с обедом и побежали играть. Сын Ангийари, которого звали Сугали, подбежал к Танги и сказал, что, выражает глубокую благодарность за то, что Танги отомстил за его отца. Охотники рассказывали, что секач, который ранил его отца и сам был ранен в правый бок. А когда сегодня женщины разделывали тушу секача, добытого Танги и его друзьями, обнаружили, что у того были когда-то поломаны рёбра с правой стороны. Очевидно, что это был именно тот самый секач. Танги обнял мальчика и сказал, что если Ангийари не будет против того, чтобы Танги остался с ними, то они вместе будут ходить на охоту и добывать много вкусной дичи. Маруи перевёл для мальчика слова Танги и тот весело крича побежал к матери, чтобы передать слова Танги. Маруи сказал, что научит Танги основам языка топсоков, а затем он сам освоит этот лёгкий язык, общаясь с Ангийари и Сугали.

А затем добавил, что если люди охотятся ради пропитания, то это вполне нормально, но если люди охотятся ради забавы или престижа, то это омерзительно!

И вот все топсоки и гости направились к горе Тнаболо, где находился вход в пещеру с сокровищами. Маблуопи подошла близко к пещере, так как она была одета в блестящий комбинезон и не боялась зиящей чёрной дыры, из которой могло появиться какое-нибудь чудовище, которое охраняет сокровища внутри горы. Остальные топсоки с трепетом стояли поодаль, гости же из вежливости стояли вместе ними. Маблуопи пригласила Маруи и Гобзи войти внутрь. Когда друзья вошли в пещеру, топсоки издали восторженный возглас. Маруи и Гобзи вошли внутрь пещеры. Гобзи сразу вспомнил, как Маблуопи говорила, что люди не могли жить в пещерах. Очевидно, в этих горах, есть ещё несколько пещер, в которые Маблуопи заходила вместе с другими топсоками или она просто читала в своих свитках про пещеры. Так или иначе, но она ведь была права! Жить людям в пещерах просто невозможно! А все те рисунки в пещерах, которые видели исследователи, по всей вероятности сделаны пастухами или охотниками, пережидающими ливень или снежные бури…

 

Когда они прошли настолько глубоко, что стало темно, они надели капюшоны, в которые Сибли вшила фонарики, кроме этого, Гобзи решил ещё зажечь свечу, чтобы определить если воздух для дыхания станет непригоден. Пройдя ещё несколько метров, они увидели два мешка, в которых тускло блистали камни. Гобзи сразу же определил, что это алмазы, причём с копей. Да это и понятно, ведь топсоки исчезли задолго до того, как были открыты алмазосодержащие трубки. Гобзи понял, что топсоки вовсе не загадочно исчезли, как об этом написано в учебниках истории. Очевидно, что в Куйго когда-то нашли алмазные россыпи и колонизаторы, узнав об этом, оккупировали страну топсоков в жажде захвата алмазного месторождения. Но топсоки всё-таки успели отправить отряд хранителей, чтобы вывести все или часть добытых алмазов в безопасное место. А остальных топсоков частично истребили, а частично отправили в рабство. А потом, чтобы скрыть жестокость колонизаторов, историки написали, что топсоки исчезли при загадочных обстоятельствах…

Размышляя о топсоках, Гобзи понял, что они с Маруи очень заблуждались на счёт всех этих сокровищ. Он взял Маруи за руку и попросил его не нервничать. Маруи предупредительно спросил, что неужели в мешках не алмазы? Гобзи ответил, что в мешках самые настоящие превосходные алмазы, и они на данный момент гораздо богаче своего короля! Маруи не понимал, к чему клонит Гобзи и переспросил, что значит на данный момент? Гобзи решил потянуть с признанием и сказал, что алмазов в этих двух мешках просто очень много, причём на поверхности все камешки достаточно крупные и все вместе они могут стоить сотни миллиардов долларов. Но что они будут делать, если вдруг сейчас произойдёт какое-то смещение каменных плит и вход в пещеру будет завален? Как эти многочисленные прекрасные алмазы помогут им выжить? В этом случае для них было предпочтительнее, если бы тут были два мешка с зерном! Да и зерно бы им не помогло выжить, потому что в пещере нет воды. Да если бы даже и была вода, то они умерли бы от удушья использовав весь пригодный для дыхания воздух.

Маруи сказал, что пока вход не завален и им следует взять мешки и покинуть пещеру. Гобзи засмеялся и попросил Маруи попробовать поднять мешок. Маруи напрягся изо всех, но лишь едва оторвал мешок от поверхности. Гобзи засмеялся и сказал, что в каждом мешке более девяносто килограмм веса. Маруи сказал, что нужно вернуться, взять баулы и постепенно вынести все алмазы из пещеры. Теперь Гобзи решил, что пора признаться, и спросил какой смыслбудет в том, что они вытащат алмазы из пещеры? Маруи даже опешил, и спросил, может быть Гобзи забыл о том, что они мечтали купить необитаемый остров и организовать на этом острове территорию свободных личностей? Гобзи прикусил губу и ответил, что пока им не удастся сделать этого. И потом уже, решив далее не мучить Маруи, пояснил, что эти алмазы нельзя продать мешком или баулом, или хотя бы пригоршней, потому что потребуется сертификат о происхождении этих алмазов, лицензия на их добычу, транспортировку и ещё большая куча других документов, которые они никогда не смогут оформить! Можно, конечно, продать по дешёвке пару или тройку алмазов частному ювелиру. Но выручки едва хватит на участок для постройки коттеджа. А если второй раз продать этому же ювелиру пару или тройку камешков, то он наверняка что-то заподозрит и сообщит либо в полицию, либо бандитам. И рано или поздно их выследят и тогда уже точно топсоков не спасти! И Гобзи предложил, что лучше сказать, что никаких сокровищ не существует, а то, что сказано в напутствии только чья-то нелепая выдумка! Маруи глубоко вздохнул, понимая, что Гобзи прав!

Однако, Гобзи не унимался, и продолжал говорить, что даже если бы они и купили необитаемый остров, то для того переселить туда топсоков им сначала нужно будет оформить для них въездные визы, потом право на проживание и затем гражданство! Даже тот факт, что остров будет частной территорией не даст им право поселить там людей не являющимися подданными короля. В королевстве законы разработаны для олигархов, а не для простых людей!

Видя, что Маруи загрустил, Гобзи решил подбодрить его и сказал, что всё не так уж и печально! Затем пояснил, что они сейчас уже находятся в обществе свободных личностей. Ведь не нужно никакого острова, чтобы остаться и жить здесь! Скуфи может организовать среди топсоков свой балет, а Жомби с Дукси будут ставить спектакли! Сибли будет лечить зубы если у кого-то возникнут потребности! А Маруи сможет заниматься языковедением и обучать топсоков другим языкам!

Гобзи сказал, что он сам нисколько не скучает без интернета, телевидения и прочих средств массовой информации. А для разнообразия, они могут иногда ездить в Кимбусад и там пользоваться этими так называемыми благами цивилизации. Маруи вздохнул. Получилось не совсем так, как планировалось, но, как он сам любил говорить, получилось так, как должно получиться! Он поддел пригоршню алмазов, медленно высыпал их снова в мешок, стряхнул с ладони мелкие камешки и сказал, что не так уже эти камешки и блистают. Гобзи сказал, что алмазы ─ это сырьё, а вот бриллиантами они становятся после долгой и кропотливой обработки. Потом Гобзи добавил, что для него никакой бриллиант не сравнится красотой с капелькой росы, блистающей в лучах восходящего солнца. Маруи похлопал друга по плечу и сказал, что пора возвращаться, ибо здесь ничего полезного для них нет.

Когда они вышли из пещеры с пустыми руками, но с горящей свечой и включёнными фонариками на лбу, топсоки удивлённо и даже немного разочарованно спросили у друзей, неужели никаких сокровищ не было?

Гобзи с ходу придумав, ответил, что там был свиток, в котором было написано, что топсоки охраняют этот свиток для того, чтобы оставаться здесь и жить по законам природы и чести. Но теперь они вольны переселиться в другие места, если они этого захотят. А в самом конце было написано, что этот свиток нужно сжечь прямо на месте, что они и сделали.

Затем Маруи обратился к родителям Маблуопи с просьбой показать им свои свитки. Они с радостью согласились, а другие топсоки тоже предложили почитать их свитки. И лицо Маруи тут же озарилось улыбкой, ведь для него книги были гораздо более ценнее любых драгоценностей.

Дукси тихонько спросила у Гобзи, неужели их там так много? Гобзи, ничего не скрывая от друзей, ответил, что аж целых два мешка. Жомби цокнул языком и сказал, что за такое количество их убьют всех и не по одному разу. Дукси согласилась с мужем и одобрила то, что Гобзи и Маруи нечего не взяли.

По дороге из долины к ним приблизились Поки и Рули и сказали, что они рады, что оказались в компании честных людей. Жомби и Гобзи протянули руки и сказали, что испытывают к ним взаимные чувства. Поки сказал, что они совсем недавно находятся здесь. Рули же сообщил, что, когда они прилетели сюда, они пришли в ужас от того, что увидели, насколько земляне загадили свою планету. Подошедший к ним Тэфи, сказал, что они не хотят обидеть землян, но они просто не могут понять, как можно с такой неприязнью относиться к своему дому?

Жомби сказал, что сразу же понял, что они прилетели откуда-то, что находиться очень далеко, но из вежливости не стал спрашивать откуда конкретно, но теперь задать такой вопрос стало вполне уместно.

Поки сказал, что по той же орбите, только диаметрально противоположно планете Земля, вокруг Солнца витает точно такая же по размерам и массе, по составу атмосферы, по соотношению воды и суши, с таким же единственным спутником, планета, которая называется Зэрт. На Зэрте десять материков, два из которых совсем небольшие и покрывают полюса планеты и сами покрыты толстым ледниковым слоем. Остальные восемь материков обитаемы людьми. Люди на планете Зэрт появились всего девятьсот лет назад. По сравнению с землянами ─ это совсем недавно.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»