Татьяна Степанова

3,1Кподписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Татьяна Степанова – российская писательница, автор мистических триллеров и детективов. Ее книги экранизируют, а также переводят на иностранные языки. Работая над своими произведениями, автор берет пример со Стивена Кинга и Томаса Харриса, причем с последним уже много лет общается

Цитаты

Четыре крыла

Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 214 оценок

ври! – приказал Клавдий. – Ее папа-начальник открыл на ее

Храм Темного предка

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 425 оценок

экспедиции обвиняли тогда другого басмача, Абдуллу Насреддина, – заметила Катя.  – И еще – насчет отрубленной головы Юрия Велиантова… Дэв-хан обезглавливал китайцев, это его личный жуткий почерк. А через тридцать лет в шестьдесят втором кто-то расправился с московским переводчиком

Корень зла среди трав

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 371 оценок

43–44-го размера. Но почва после дождя даже на следующий

Созвездие Хаоса

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 415 оценок

Состояние себе нажил на компьютерных играх

Black & Red

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 85 оценок

Одиночество – иллюзия свободы.

Венчание со страхом

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 109 оценок

У каждого из нас в жизни бывает период, когда хочется верить в самое невероятное.

Великая иллюзия

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 429 оценок

робов приказал мне трогаться с места. Мы заехали

Сон над бездной

Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 171 оценок

видишь, запретом покидать замок именно

Звезда на одну роль

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 91 оценок

Семь заблуждений:

Считать себя бессмертным

Считать свои капиталовложения надежными

Принимать вежливость за дружбу

Ожидать награду за добро

Воображать, что богатые держат тебя за своего

Писать стихи

Прощать долг

Часы, идущие назад

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 524 оценок

Нет имени тебе, мой дальний… Но счастье было безначальней. И тишина. Была весна… Мгновенье в зеркале старинном я видела себя, себя… И шелестела платьем длинным встречать тебя. И жали руку эти руки… Нет имени тебе, мой дальний… Блок.