Марина Чуковская

4 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Марина Чуковская – российская переводчица. Марина Николаевна Чуковская родилась в 1905 году в Санкт-Петербурге в семье потомственных юристов. Ее мать окончила Смольный институт и работала преподавателем иностранных языков в Педагогическом институте имени Герцена. После революции Марина Чуковская поступила в Тенишевское училище, где познакомилась со своим будущим мужем Николаем Корнеевичем Чуковским. Они поженились 5 мая 1924 года. Марина Николаевна переводила произведения с английского языка на русский. Она открыла читателям сочинения «Голубой карбункул», «Пестрая лента», «Человек с рассеченной губой» Конан Дойля, «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу, «Черная стрела» Роберта Льюиса Стивенсона. Несмотря на то, что Чуковская никогда не занималась профессионально литературным трудом, она написала воспоминания о таких людях, как: [ul]Заболоцкий, Добычин, Чуковский.[/ul] После смерти супруга в 1965 году Марина Николаевна посвятила себя печати неопубликованных произведений Чуковского. Ушла из жизни в 1993 году в Москве.

Цитаты

Весь Шерлок Холмс

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 799 оценок

Читатели, предающиеся бессистемному чтению, редко отличаются глубиной познаний.

Человек с рассеченной губой

Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 36 оценок

"-Ничего не понимаю.

-Вполне естественно."

Приключения Шерлока Холмса (сборник)

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок

Где нет пищи воображению, там нет и страха.

Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 40 оценок

вот я слышал то же самое, что слышал он, видел то же самое, что видел он, однако он знает, очевидно, не только что случилось, но и то, что должно случиться, тогда как мне все это дело по-прежнему представлялось непонятной нелепостью. По дороге домой в Кенсингтон я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика «Британской энциклопедии», и наше посещение Сакс