Колм Тойбин

782 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Колм Тойбин – ирландский журналист, литературный критик, автор современной прозы и исторических произведений. Колм Тойбин родился 30 мая 1955 года в небольшом ирландском городке Эннискорти. Отучившись в колледже Святого Петра, он отправился в Трамор, где некоторое время работал одном из местных баров. В середине 1970-х годов Колм окончил Дублинский университетский колледж и на три года уехал в Барселону. Затем он вернулся на родину и устроился в журнал Magill. До 1985 года он писал статьи, а также занимал пост редактора в этом издании. Позже он начал преподавать, сотрудничая с различными американскими вузами. Сейчас он занимает должность профессора в Манчестерском и Колумбийском университетах. Тойбин входит в Ирландскую художественную ассоциацию «Aosdána». С 2010 года Колм Тойбин публикует книги, которые пользуются огромной популярностью во многих странах. Его работы переведены на десятки языков, включая японский, русский, иврит и другие. ЛитРес предлагает познакомиться с его следующими произведениями: [ul]«Бруклин»; «Нора Вебстер»; «Дом имен».[/ul] В 2011 году автор был удостоен литературной премии ПЕН-Клуба Ирландии. Через пять лет ему предложили членство в Американской академии искусств и наук. Он также входит в Королевского литературного общества.
Текст

Впервые на русском – роман Колма Тойбина, автора «Волшебника» и «Бруклина», книга – финалист Букеровской премии, лауреат Международной Дублинской премии IMPAC, «изысканное освещение внутреннего мира Генри Джеймса» (New York Times). Современный классик отдает дань уважения одному из столпов американской и мировой литературы, предтече модернизма. Выдающийся художник, мастер тонкого психологического портрета, показан во всей своей уязвимости и одиночестве – от провала постановки его пьесы «Гай Домвиль» в лондонском театре Друри-лейн, пока в соседнем театре публика рукоплещет премьере «Как важно быть серьезным» Оскара Уайльда, до визита в провинциальный английский городок Рай, где Джеймс поселился на склоне лет, его брата, философа Уильяма Джеймса, и с многочисленными реминисценциями к ключевым эпизодам биографии прославленного добровольного изгнанника, который предпочел Лондон, Флоренцию и Париж родному Бостону…

«Негромкий шедевр, работа необычайной серьезности и сопричастности, раскрывающая нам гения во всей его человеческой полноте. И написан этот глубокий роман – не побоимся слова – мастерски» (New York Observer).

Цитаты

Бруклин

Текст
Средний рейтинг 4 на основе 1064 оценок

через Ойлгейт. – Мои родители скоро переедут в деревню

Волшебник

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 49 оценок

Томас признался Кате, что он всегда знал: в  незнакомых местах время течет медленнее. – Когда я оглядываюсь назад, мне кажется, я живу здесь давным-давно, а со времени моего приезда прошла вечность.

Лонг-Айленд

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 58 оценок

тебя, папу и Ларри. Конечно, я этого хочу! * * *