Ирина Доронина

524 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Переводчик c английского языка, литературный критик. Ирина Яковлевна Доронина появилась на свет 14 марта 1944 года в Днепропетровске. Когда девочке было 8 лет, семья переехала в Москву. Там Ирина окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ им. Ломоносова. Получив образование, Доронина оказалась в Египте в советском учебном центре при Хелуанском металлургическом заводе переводчицей. Вернувшись на родину с багажом опыта, работала на Иновещании Гостелерадио, затем в журнале «Иностранная литература» старшим редактором отдела критики. Но больше всего переводчице понравилось сотрудничать с журналом «Дружба народов», где она провела более тридцати лет. В библиографии Дорониной различные критические статьи, эссе и переводы зарубежной литературы. Специалист знает, как передать детали и настроение оригинального текста. Если вы решили ближе познакомиться с творчеством профессиональной переводчицы, в сервисе Литрес можно прочесть ее следующие популярные работы: [ul] Дороти Ли Сэйерс «Под грузом улик. Неестественная смерть»; Иэн Макьюэн «Искупление»; Кадзуо Исигуро «Когда мы были сиротами»; Артур Конан Дойл «Тайна поместья Горсторп»; Олдос Хаксли «Кром желтый. Шутовской хоровод». [/ul] В копилке Ирины Дорониной различные награды, в том числе премия журнала «Дружба народов».

Цитаты

Весь Шерлок Холмс

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 799 оценок

Читатели, предающиеся бессистемному чтению, редко отличаются глубиной познаний.

Искупление

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 926 оценок

Несчастными людей делают не только порочность и интриги, недоразумения и неправильное понимание, прежде всего таковыми их делает неспособность понять простую истину: другие люди так же реальны.

Пятый свидетель

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 397 оценок

Шахматные ходы, которые делаются за пределами зала суда, имеют большее значение, чем те, что делаются в судебном присутствии. Представление, происходящее в зале, всегда приготовлено и срежиссировано. Я же предпочитал импровизацию, творимую за его стенами.

Ночь нежна

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 944 оценок

Либо ты думаешь сама – либо за тебя будут думать другие, и тогда они возьмут над тобой власть, извратят и по-своему упорядочат твои врожденные вкусы, скроят тебя по своим лекалам и выхолостят.

Все рушится

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 62 оценок

«Отец, меня убивают!» Икемефуна бежал к нему. Обезумевший от ужаса Оконкво выхватил свой мачете и сразил мальчика наповал. Он боялся, как бы не подумали, что он проявил слабость.

Таинственный сад

Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 43 оценок

разворачиваются листья… И возможно, серый цвет сменяется зеленой дымкой, которая окутывает все вокруг. Птицы слетаются в этот сад,

Последний рубеж. Роковая ошибка

Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 56 оценок

бесстрастным видом, – это забавно. Ничего. Чистый. То же самое с флаконом из-под пилюль и бутылкой

Эпоха невинности

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок

графиню Оленскую в семейном кругу – одно,

Дублинцы

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 29 оценок

он не умер, я вошел бы в маленькую комнату за лавкой и увидел бы его сидящим в кресле у камина, закутанным в пальто. Может быть, тетя прислала

Смерть по объявлению

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок

Армстронга, у которого случались «капризные» периоды, когда он передавал