Отзывы на книгу «Семнадцать мгновений весны (сборник)», страница 3

russischergeist
Мы выбираем путь идем к своей мечте И надо не свернуть в пути уже нигде И стоит шаг пройти заносит время след Обратного пути у жизни просто нет /Из песни Юрия Антонова и Игоря Кохановского "Поверь в мечту"/

С этой замечательной книгой меня связала судьба! А кто во всем виноват? Конечно Карл Густав Юнг!

После случайного тестирования на принадлежность к какому-то соционическому типу результаты указали мне на однозначный ответ: дорогой Женя, ты - настоящий... "Штирлиц"!!!

Тогда я легкомысленно отнесся к этому результату, но с возрастом я все больше замечал за собой эти штирлицевские нотки. Мой основной принцип и по сей день: Все что я делаю - я делаю хорошо, если я не могу хорошо делать, я об этом говорю. Адепт честного труда, трудоголик, организатор, эстет - так меня называли окружающие. И все это якобы присуще логико-сенсорным экстравертам, вроде меня, и еще Штирлица.

Вот поэтому образ культового героя произведений русского советского писателя Юлиана Семёнова, штандартенфюрера СС, советского разведчика Максима Максимовича Исаева мне случайно оказался очень близок. Я мечтаю прочитать все книги, посвященные этому замечательному персонажу.

Конечно же, одноименный фильм смотрел я бесчетное число раз, а вот книгу прочитал впервые. Могу теперь точно сказать, что случай "Семнадцати мгновений весны" относится к тем, когда и книга и фильм просто замечательны.

Теперь мне стало ясно, что фильм снимался на 90% по книге, и поэтому читать ее было и интересно с таких позиций: найдите 8 отличий! Более подробно можно читать о деятельности пастора в Швейцарии, я увидел совсем другую смерть профессора Плейшнера. Я нашел реально растасканный по цитатам анекдот: Переодетый гестаповец на квартире: - У Вас надёжная «крыша»? Плейшнер: — А я живу на втором этаже.

Или вот здесь: Я за этим передатчиком охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре. А как эта фраза звучала в фильме?

Вы еще подумайте, а я сейчас последую примеру от папаши Мюллера: Они все фантазеры, наши шефы... Им можно фантазировать - у них нет конкретной работы, а давать руководящие указания умеют даже шимпанзе в цирке... Пошел я фантазировать на следующую, заданную мне, тему! Вам же советую прочитать эту книгу!

strannik102

Конечно же, большинство населения нашей страны и бывших её составляющих знает и Штирлица и содержание этого романа не по самой книге, а по одноимённому сериалу. Что там говорить, мало, наверное, было людей, которые игнорировали просмотр этого фильма, когда он впервые шёл на телеэкранах. И сам Штирлиц, безусловно, воспринимается именно в воплощении Вячеслава Тихонова, и вряд ли найдётся достойная замена.

Однако, фильм фильмом, но книга, всё-таки, была первее, начальнее (книга 1969, фильм 1973 г.). Хотя по некоторой информации получается, что Семёнов, работая над книгой, одновременно мог писать и киносценарий. И потому и возникает при чтении ощущение, что и фильм и книга начинают то сливаться, то слегка разделяться, но разделяться только лишь слегка, потому что Лиознова не стала отходить от литературной основы, и сценарий фильма практически идентичен тексту романа. И все основные, центральные, стержневые моменты книги, все важные диалоги переданы в фильме точно и полно.

Я книгу слушал в аудиоформате, и чтец, не впадая в соблазн пытаться скопировать интонации Броневого и Тихонова, Табакова и Ланового, Градовой и Куравлёва — ничего хорошего бы из этих попыток не вышло, а получилась бы нелепая пародия, — сумел всё-таки передать все те эмоции и чувства, которые были заложены и сыграны в фильме. Опять-таки, это важно было сделать потому, что в фильме и актёрская игра, и смысловое и эмоциональное интонирование были выполнены мастерски, и иные варианты, скорее всего, вызвали бы только отторжение или, как минимум, сомнение. Такова волшебная сила искусства, что поделать.

Ну, а что-то говорить о самом содержании романа наверное и вовсе не имеет смысла: конец февраля — первые три декады марта 1945 года, пять недель весны победного сорок пятого года, метания загибающегося нацистского зверя и попытки уйти от возмездия за содеянное и от суда народов и истории. И усилия некоторых политических сил в стане союзников уже тогда дезавуировать роль нашей страны — нашей общей страны и всех её населяющих народов — в общей победе — вот всё то, что попало в поле зрения Юлиана Семёнова. И в послесловии к аудиокниге, написанном Семёновым в конце 80-х, как раз и говорится о том, что и в самом деле примерно в эти сроки гросс-адмирал Дёниц был с визитом в Швеции — а ведь Дёниц не просто адмирал германского военного флота, Дёниц был официальным преемником Адольфа Гитлера… Так что сами думайте, насколько придумал Семёнов описываемые в романе переговоры Вольфа и Даллеса (а эти переговоры были и в самом деле), и насколько исторические реалии соответствуют этой версии событий…

Зато мы теперь точно из уст самого Штирлица узнаём, как происходила операция его внедрения в Германию и в германский фашизм и нацизм — об этом в книге есть прямой, пусть и довольно скупой и краткий рассказ.

Ну, а дальше нас ждёт возвращение в Берлин, потому что Центр распорядился выжить.

Artistka_blin

Как метроном считает пульс шаги. По лезвию опасному пройти Под именем чужим мне жизнью жить чужой Назначено самой судьбой. Из логова врага - прямой эфир, Змеиной кожей вражеский мундир. Меня с моей страной соединяет шифр Колонкой равнодушных цифр. Позициями шахматных фигур Интриги сверхсекретных авантюр. Один неверный шаг, провал и полный крах, Ошибки не прощает враг. На этой не объявленной войне Холодный разум и расчет - в цене. Заранее всегда просчитаны ходы Непредсказуемой игры. Олеся Борисова

Штирлиц – герой моего детства. Но с ним я знакома только благодаря кинофильму. Когда шел этот культовый сериал, говорят, что улицы пустели и движение замирало. Сейчас самое время сравнить свои детские впечатления с впечатлениями взрослого человека. И хочу сказать, они наложились абсолютно точно, дополнили друг друга. Фильм снят точно по мотивам, наверное, по-другому и не получилось бы, Юлиан Семенов выступил и сценаристом «Семнадцати мгновений весны».

Шли последние месяцы войны. Макс Отто фон Штирлиц, а на самом деле давно внедренный советский разведчик Максим Максимович Исаев, среди главных приспешников Гитлера верхушки Третьего рейха. Находясь в постоянном напряжении под страхом провала, у Штирлица есть все необходимые качества для успешной работы в тылу врага: быстрая реакция, аналитический ум, виртуозная изворотливость, помогающая в трудные минуты принять верное решение и умение лавировать в предложенных условиях среди столкновений множества интересов. И надо отдать должное гению писателя, он скрупулёзно воссоздал обстановку и фигуры реальных лиц рейха, показав противодействие их друг другу и столкновение интересов. Штирлиц же в этих условиях не зацикливается на деталях, ловко маневрирует и импровизирует, это умение вытаскивает, казалось бы, из провальных ситуаций. Советское руководство ставит перед ним новую трудновыполнимую задачу: выявить кто из высших руководителей рейха ищет контактов с Западом. В то время, когда русские на своих плечах вытащили всю войну с фашистами, не сдаваясь, как европейские государства, а неся тяжелые потери и уже переломили ход войны, американо-английские союзники получили возможность «чужими руками жар загрести» - вести переговоры только от своего лица о сепаратном мире, не дожидаясь победы русских. Возмутительная наглость и вероломство, предательство по отношению к СССР. А в политике обычная практика – ставить свои интересы превыше всего. По высказыванию самого Черчилля: «Я всегда просил проводить точную грань между дипломатической игрой, обращенной на укрепление содружества наций, и – прямым, неразумным коварством. Только азиаты могут считать тонкую и сложную дипломатическую игру – коварством…» Штирлиц справляется и с этой задачей, обремененный проблемами со связью и радистами. Радисты – семейная пара, у Кэт рождается ребенок, их рассекретили (это если без подробностей). Штирлиц вытаскивает и себя, и Кэт. Молодца! Хорош, чертяка!

Мои эмоции от книги неотделимы от картины. Они связаны в единое целое. Сложно представить в роли Штирлица кого-то другого кроме Вячеслава Тихонова, уже немолодого зрелого актера, не того безбашенного из «Дела было в Пенькове», кстати при съемках фильма возраст актера и героя совпал (45 лет). А Тихонов всегда будет напоминать мне моего деда, чертами лица, ростом и статью. Читая о судьбе советского разведчика, я понимала, что к произведению нельзя относиться, как к документально достоверной литературе. Образ Исаева – сборный. Но все-равно, задевает что-то личное и дает отголосок в сердце. Поэтому мысли об отдаленности разведчика от родных и близких, от родных мест тревожат и будоражат. Сложно представить, человек живет чужой жизнью и долгие, долгие годы не может увидеться и обнять жену и сына. А просто знает, они где-то есть…

спойлер

P.S. Я уже прочитала книгу и узнала о великолепной озвучке Александром Клюквиным. Но я специально не брала аудио, боясь запутаться в именах Третьего рейха. Мы привыкли к особой проникновенности музыки Микаэла Таривердиева, написанной к фильму. К аудио книге была же написана новая музыка Рустама Неврединова на слова Олеси Борисовой и тоже замечательная.

Под именем чужим

02:28
"Небо над чужбиной"
03:42
"Весна 45-го"
03:33
свернуть
Mao_Ri

Так получилось, что сериал "Семнадцать мгновений весны" я не смотрела, хотя, конечно же, имею представления о Штирлице, и некоторые отрывки видела, куда без этого. Не знаю, как сериал, а книга читалась очень непросто. Эпизоды с действиями и событиями сменялись на эпизоды с диалогами, полными политики и интриг, которые мне порой сложно было понять. Но меня поразили все эти хитросплетения в командной верхушке нацистской Германии, где каждый так или иначе подозревал другого в предательстве, где одни пытались если не подставить, то использовать других (Наверняка и сейчас в политике такая же "добродушная" ситуация). Может быть в этом и была одна из причин упадка и неправильных действий, потому что среди руководителей не было единства, не было взаимопомощи, напротив же, царило осторожность и недоверие.

Как же сложно быть разведчиком. Постоянно быть собранным, постоянно играть "своего среди чужих", анализировать каждое свое слово и действие, поступать так, чтобы это выглядело как благо для Германии, но на деле оказывалось благом для Советского Союза. Штирлиц в самом деле оказался воплощением настоящего мужчины мечты. Умный, смелый, рассудительный, уверенный в себе, добрый и готовый на риск ради других. И эта сильная любовь к Родине, жене и сыну, которых он не видел уже много лет!

Совсем не жалею, что прочитала книгу о советском разведчике. Теперь надо и до сериала добраться.

o-o.jpeg
Kelebriel_forven

Наверное нет человека, который никогда не слышал бы о Штирлице, не видел этот фильм или хоть краем уха не слышал "Не думай о секундах свысока" ... О Максиме Максимовиче Исаеве написано немало книг, со стыдом признаюсь, что только сейчас добралась до них, и хоть начала именно с этой книги, собираюсь прочесть и остальные книги цикла. Тяжела судьба разведчика. Десятилетиями жить в чужой стране под маской, контролировать каждый шаг, каждое слово, ежесекундно рискуя быть раскрытым. Положить жизнь на служение Родине. И сколько было таких людей, невидно для всех исполнявших свой долг.

И как важно сохранять память об этих страшных годах войны. И как больно видеть, как пытаются преуменьшить подвиг наших дедов и прадедов, больно видеть, как старое поколение уходит, как молодое поколение начинает забывать...

Forane

Я тот редкий представитель населения России (старше подросткового возраста), который не смотрел знаменитый сериал (видела рекламу только), снятый по этой книге. Более того, я не представляла о чем пойдёт речь в данной книге. Нет, я знала, что Штирлец - разведчик (покажите мне того, кто этого не знает) и речь идёт о последних годах войны. И все. Таким образом, все для меня было новым и неизвестным)

Первые строки разочаровали, рассуждения пастора наводили на меня тоску и я испугалась, что последующие события будут описаны в том же тоне. Но к счастью вскоре начались интриги и шпионские игры. Я сидела и переживала за Штирлица! Боялась, что он сейчас попадётся, что его рассекретят. С нетерпением ожидала как же он выкрутится из того сложнейшего положения, в которое волею случая попал. Очень переживательная вещь!!

И все бы хорошо, но... Временами меня просто убивали письма/рассказы/рассуждения в духе первых страниц с пастором Шлагом. За эти моменты я и сняла балл. Но в остальном отличнейшая книга. Пойду смотреть сериал, а то стыдно как-то даже.

venom71

Книга понравилась! Написана она в виде отчётов, с диалогами, вставки, с характеристиками действующих лиц очень уместны, даже необходимы. Штирлиц, конечно, неподражаем, но мне больше понравился "бронебойный" юмор Мюллера! Немцы в книге показаны профессионалами-вояками, знающими своё дело! Не могу даже представить какого это - находиться постоянно среди врагов, при этом, ни коим образом не выдать себя ни словом ни делом! Поразительно и невероятно! Это постоянное нечеловеческое напряжение просто невозможно вынести!!!

Alexis_McLeod

Потрясающая, почти гениальная книга! Вот уж не знаю, кому она могла показаться "слишком сложной" и вызвать эмоции типа "я девочка, я хочу платье". По этой логике я - 100%-ный мальчик!)))

спойлер
В первой половине шла "раскачка", нас знакомили с биографиями и "личными делами" верхушки Национал-социалистической партии Германии и вводили в курс дела - и то это было интересно! А уж вторая половина полностью "захватила" в себя и не отпускала практически до самого конца. Итак, дело у нас происходит в феврале-марте 1945 г., в "верхах" НСДАП все, мягко говоря, очень и очень плохо. В двух словах идет дележка шкуры "неубитого медведя", поскольку все уже почти уверены, что Гитлеру конец и Германия войну проиграет. В этом котле варится и Макс Отто фон Штирлиц, он же Максим Максимович Исаев, русский разведчик со стальными нервами и холодным аналитическим умом, способным просчитывать действия соперников на тысячу ходов вперед. И вот - в свете нового задания, призванного "раскрыть" заговор нацистов со странами-союзниками СССР - Англией и Америкой, и в контексте еще парочки малоприятных стечений обстоятельств наш герой фактически оказывается на грани провала. Только тонкие психологические игры с противником, из которых он каким-то чудом выходит победителем, его спасают.
свернуть

Хотя, по ходу действия я много раз хваталась за голову и с тихим "Ой, ёёёёё..." шла на кухню заваривать себе кофе. И читала дальше. Оторваться-то невозможно. А вообще, там есть одна абсолютно гениальная мысль о том, что "Гитлеры приходят и уходят, а немцы остаются". Простые люди, которые рожают детей, любят их, воспитывают. Та же история, о которой спустя тридцать с лишним лет, уже во время холодной войны, будет петь Стинг, только уже не о немцах, а о нас с вами: "Russians love their children too". - В чем, кстати, особо ярые "потреоты" тоже умудрились найти национализм! - Ах, как эти англо-американцы посмели петь о том, что русские тоже любят своих детей - это мы не человеки что ли?? Детей любить не должны, или что?! Но это было лирическое отступление, извините. А книга прекрасна. Хотя, хэппи-энда, на мой взгляд тут нет. Несмотря на то, что автор делает финал открытым, он дает нам намек на то, что не все так просто у людей, изначально осознающих, что в своей службе Родине они "идут на смерть", как римские гладиаторы... Книга настолько лаконична и глубока... Наверное, она пойдет у меня в топ лучших книг, прочитанных за всю жизнь. Теперь осталось только посмотреть нашумевший сериал (да, я его еще не смотрела и я существую!)) Буду, как примерная теперь - сначала книга, а потом сериал))

Maple81

Я вот даже не знаю как писать рецензию об этой книге, потому что обычно сначала описываю свое первое впечатление или особо понравившиеся моменты. Но какое может быть первое впечатление у человека, который неоднократно смотрел сериал (не рискну до сих пор сказать, что знаю его наизусть), да и книгу раньше уже читал? Так что основным моментом было, наверное, сравнение текста и фильма. Почему была выкинута та или иная фраза? Иногда она не несла важной информации, иногда была заменена на более резкую, отчетливую. Местами был изменен и порядок действия, режиссер посчитала важным лучше раскрыть характер доносчика Клаусса, например, с которым в книге Штирлиц безжалостно расправляется на первых же страницах, хотя идеологически при этом ничего не меняется. Куда интереснее режиссер сделала и момент встречи Шелленберга и Штирлица в приемной у Гиммлера (именно тогда, когда он был очень близок к провалу). Исключены все воспоминания о сыне, а эпизод о невзорванном Кракове так и остался в фильме просто эпизодом, а в книге при этом идет отсылка к предыдущей, "Майору Вихрю". Из более крупных изменений - исключена лирическая часть с вывозимой в лес фрау, влюбленной Габель, встреча с женой. А в целом, кроме сравнений, я просто ещё раз, уже в текстовом варианте, наслаждалась прекрасными, дословно выверенными диалогами, драматичными ситуациями, логикой и смелостью героя.

lenysjatko

5 из 5 С раннего детства я восхищалась советским фильмом "Семнадцать мгновений весны". Я смотрела его снова и снова, воображала, что вырасту и стану такой же, как Штирлиц (в исполнении Вячеслава Тихонова), а то, что я девочка, меня абсолютно не волновало! Как смешно это вспоминать! Удивительно, что книга Юлиана Семенова очень давно пылится на полке в доме моих родителей, а я только сейчас до нее добралась. Но тем не менее. Читалась она довольно тяжело. Слишком путаная сюжетная линия, немного суховатая манера повествования, много героев, сменяющих один другого. Но в целом, я ее проглотила, хотя некоторые пробелы у меня остались. Уверенна, что я еще раз через год-другой ее перечитаю снова. Роман о благородном русском разведчике, порядочном, умном (настоящий ариец!), который внедрился в самое сердце логова врага СССР во время Второй мировой войны. Я постоянно задавала себе вопрос: а мог ли он существовать в жизни? Были ли во время войны подобные агенты и чем закончилась их миссия? Конечно, Штирлиц выглядит неотразимо и тут не обошлось без романтического приукрашивания героя со стороны автора, но все же... Книга мне понравилась еще и тем, что она учит нас быть порядочными, ответственными, стойкими, и ты невольно расправляешь плечи, и тебя захлестывает чувство гордости за свое отечество, за героев, которые положили свою голову на благо Отечества. И тут же ощущаешь острую потребность стать лучше, умнее, достойнее! Этим и отличается советская литература! Мы не должны забывать героев нашей юности, ведь с них стоит брать пример!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
149 ₽