Бесплатно

Дракон и Феникс

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Положи меч, – обратился командир к Фангу. – Или этот мальчишка умрет. Нас сейчас ругают, если мы доставляем нарушителей мертвыми. Новая династия, новые правила, сами понимаете.

В подтверждение его слов мне тут же приставили к горлу холодный клинок. Юн прошипел что-то непонятное. Наверно, какое-то незнакомое мне ругательство.

– Считаю до трех, – скалясь, объявил командир с гнилыми зубами. – Один. – Клинок сильнее прижался к моей шее, и я почувствовала, как по коже потекла струйка теплой крови. – Два.

Фанг не дрогнул.

Черт возьми, так сложно положить меч? Или жизнь человека здесь ничего не стоит?

Командир задумчиво взглянул на меня, а потом на парней. Кажется, реакция Фанга, а точнее ее отсутствие, заставило его переосмыслить мою ценность в качестве заложника.

– Три.

– Стойте!

Громкий крик Юна прокатился эхом по всей округе. Все замерли и уставились на него.

– Господин… – предостерегающе произнес Фанг, но Юн его не слушал.

Выйдя из-за спины своего друга, он обвел суровым взглядом стражников и властны тоном приказал:

– Отпустите его! Живо!

Командир прыснул в кулак.

– С чего вдруг мне исполнять приказы какого-то глупого юнца?

– Отпусти! Это приказ наследного принца!

Командир крякнул и ехидно заметил:

– Это кто тут у нас принц? Ты что ли?

– Все верно, он – принц, – раздался сзади низкий мужской голос с хрипотцой.

Как по команде все солдаты почтенно склонили головы, даже Фанг опустил меч и преклонился, но только не Юн. Мальчишка с вызовом смотрел на того, кто стоял позади меня. Хотелось бы тоже увидеть этого человека, но мне мешал прижатый к шее клинок.

– Господин, вам не стоило тратить свое время… – начал командир, но его перебили.

– Это мой племянник. На него тратить время стоит.

Краем глаза я уловила движение рядом с собой. Кажется, это был всадник. Да, всадник на коне. Тот, что преследовал нас? Дядя Юна? А Юн тогда кто? Действительно наследный принц?

Так. Если этот мальчишка и правда тот самый наследный принц Юньвэнь, внук императора Юаньчжана, то у парнишки скоро начнутся большие проблемы, которые добром не кончатся.

Тем временем всадник обогнул солдат, стоящих рядом со мной, и предстал передо мной во всей своей красе. Именно красе – мужчина был весьма и весьма привлекательным. На первый взгляд ему было около сорока лет, не больше. Темные длинные волосы, собранные в пучок, который скрепляла серебряная заколка с синим камнем, блестели на солнце. Оливковая кожа, жгучие черные глаза, тонкие губы, легкая небритость. Черты лица правильные, благородные. Он проехал мимо, окинув меня безразличным взглядом, но почему-то это безразличие меня не испугало. Что-то в этом мужчине меня притягивало, манило, как свет манит мотылька.

– И что ты здесь забыл? – довольно невежливо обратился к всаднику Юн.

– Я не услышал в твоих словах должного уважения к дяде. Может, ты и наследник, но не император, мой дорогой Юньвэнь. – Полное имя племянника мужчина произнес с некой издевкой, подтвердив тем самым мои догадки. Да, я помогла избавиться от головной боли будущему императору с несчастной судьбой.

– Пока еще не император, – с вызовом бросил Юн, сделав акцент на первом слове.

Долгое время эти двое играли в гляделки, а потом всадник усмехнулся и, спрыгнув с коня, подошел ко мне.

Клинок, благо дело, от моей шеи убрали, однако он все еще оставался рядом в опасной близости. Стоило только дернуться, как на шее в миг образуется рана.

– Значит, это ты у нас мошенник? Продаешь людям ядовитые лекарства? – поинтересовался дядя Юна, разглядывая мое лицо.

– Я не виноват, господин, – тихо ответила я.

– Он спас меня, дядя, – вступился за меня Юн. – Если бы не его лекарство, я бы умирал от головной боли.

– Это правда, господин Ди, – подал голос Фанг. – Этот лекарь не самозванец.

Ди? Чжу Ди? Будущий император Юнлэ и тот, кого называют вторым основателем династии Мин?!

Мужчина продолжал внимательно всматриваться в мое лицо. От волнения я задышала сильнее, а на моем лбу выступили капли пота. Сразу же стало невыносимо жарко. Блин, угораздило же меня попасть в такую передрягу! Интересно, если попробую вырваться, смогу ли сбежать? Несколько солдат у меня получиться уложить, но вот со всей этой оравой не справлюсь. Да и руки у меня связаны. Черт, в кои то веки выдалась возможность опробовать приемы, которым учил меня папа, да вот силы крайне неравны. Вступать в бой сейчас было бы весьма опрометчиво…

– В темницу его, – спокойно объявил господин Ди. – Мошенничество нельзя оставлять безнаказанным.

От страха у меня подогнулись колени, и я бы упала, если бы меня не держали двое солдат.

– Что? Какая темница? Мне нельзя в темницу! – испуганно залепетала я, но, разумеется, меня никто не слушал.

Дядя Юна ухмыльнулся и, отвернувшись от меня, зашагал к своему коню. Солдаты загалдели, засуетились. Я отчаянно взглянула на спину мужчины, который отдал ужасный приказ, а потом перевела полный мольбы взгляд на Юна.

– Эй! Я же помог тебе! – воскликнула я.

На лице Юна отразилось отчаяние. Он смотрел то на меня, то на дядю и нервно сжимал кулаки. Казалось, что он вот-вот накинется на своего родственника, но Фанг сдерживал мальчишку.

– Господин Юн, – в отчаянии взмолилась я. Мне нельзя в тюрьму. Мне надо домой, к папе…

Но Юн молчал. Разумеется, он же всего лишь мальчишка. Что он может? Бессмысленно просить у него помощи. Все бессмысленно.

Его дядя ловко запрыгнул в седло и, повернувшись к держащим меня солдатам, велел:

– Давайте его сюда.

Только я хотела было возмутиться, как сзади мне на голову накинули вонючий мешок, больно ударили по ногам и, подхватив меня, перекинули через лошадь.

Глава 5

Западные ворота скрипнули и неохотно раскрылись перед наследным принцем и его слугой. Юн молнией влетел на территорию Запретного города, не оглядываясь на отстающего Фанга.

Дворцовая стража упала ниц при виде принца, служанки и евнухи замерли в низких поклонах, но Юн не обратил на них внимания. Он мчался к своему деду, императору Юаньчжану. Сейчас, когда его дядя Чжу Ди прибыл в столицу, управу на него мог найти только дед.

Однако император уже давно был нездоров. Несясь к нему, Юн молился небесам, чтобы дед смог принять его и выслушать.

На ступенях императорского дворца принца остановили императорские гвардейцы, перекрыв ему путь алебардами.

– А ну пропустите! – заорал Юн так, что даже Фанг вздрогнул.

Гвардейцы не шелохнулись, зато двери распахнулись, и из дворца вышел императорский евнух Бо. Несмотря на то, что этот человек практически вырастил Юна, принц все же не доверял ему – уж слишком скользким был главный евнух.

– Ваше Высочество, – держа руки в рукавах халата, почтенно склонил голову Бо. – Что привело вас сюда?

– Мне надо поговорить с дедом, – ответил Юн. – Вопрос жизни и смерти.

– Император плох, Ваше Высочество. Его нельзя беспокоить, – не поднимая головы, сообщил евнух.

– Но ведь еще вчера я разговаривал с ним… Пропустите, прошу. Это не займет много времени! – Юну ничего не оставалась, как молить. Не важно, что для наследника это унизительно. На кону – жизнь человека.

Евнух поднял взгляд на принца и сокрушенно покачал головой. Затем развернулся и заспешил обратно во дворец.

– Жизнь невинного человека зависит от вас! Прошу, дайте поговорить с дедом! – не унимался Юн.

– Господин, – прошептал сзади Фанг. Ему тоже было жаль лекаря, но он не хотел, чтобы наследный принц пресмыкался перед каким-то евнухом.

Бо остановился, медленно повернул голову и сказал:

– Простите меня, Ваше Высочество, но император не в сознании. Что бы вы ни делали, поговорить с вами он не сможет. – С этими словами он открыл двери и тихо скользнул внутрь дворца.

Воцарилась тишина, а потом наследный принц Чжу Юньвэнь прошипел такие ругательства, что у Фанга волосы на всем теле встали дыбом. Этот мальчишка умел удивлять даже того, кто почти всю жизнь провел рядом с ним.

– Что теперь будем делать? Оставим все, как есть? – тихо поинтересовался Фанг.

– С ума сошел? – возмутился Юн. – Я пойду до конца!

– У вас нет власти, чтобы противостоять Чжу Ди.

– Значит, пойду и покусаю его! Кусаться я умею очень хорошо! – заявил Юн и двинулся к восточной части дворцового комплекса – туда, где располагались темницы.

Фанг шагал за принцем и еле заметно улыбался. Юн всю жизнь то веселил его, то удивлял. Поразительное сочетание ребячливости, наивности и доброты с мужеством, хитростью и честью, – вот каким был наследный принц. Фанг не сомневался, что из Юна выйдет прекрасный император, вот только на стороне юного наследника не было никого, кто бы его поддержал. Никого, кроме Фанга и Минчжу. И хоть оба знали Юна с детства и были полностью преданы ему, ни у Фанга, сына военного министра от рабыни, ни у Минчжу, болезненной шестой дочери наместника Фан, не было того, что могло бы помочь юному наследнику укрепиться на троне – войска и власти.

– Только приехал, а уже раскомандовался, – бубнил на ходу Юн. – И что ему не сидится в своем уделе? Нет, прискакал сюда, приказы отдавать и невинных людей в темницу сажать!

– Смею заметить, Ваше Высочество, – подал голос Фанг, стараясь не отставать от принца, – что ваш дядя приехал не просто так.

– Разумеется, не просто так! – взмахнул широкими рукавами Юн. – Он чувствует, что император слаб день ото дня. Дядя надеется, что дед в последний момент передумает и объявит наследником его. Возможно, это было бы к лучшему, ведь ты знаешь, что мне этот трон и даром не нужен, однако…

– Однако дядя захочет убить вас в любом случае, – закончил за него Фанг.

Принц остановился, хмуро посмотрел на своего телохранителя и вздохнул.

– Не волнуйтесь. На вашей стороне теперь Летающие драконы.

 

– Они наемники, Фанг, – печально усмехнулся Юн. – Как только найдется тот, кто пообещает им больше, чем я, они без раздумий перейдут на его сторону.

– Значит, ваше предложение всегда должно быть лучше.

Юн задумчиво кивнул, а потом, спохватившись, сорвался с места и поспешил к темнице.

Разумеется, их и здесь не пропустили. Дворцовая стража была непреклонна – мол, приказ канцлера.

– Я – наследный принц Юньвэнь! Пропустите немедленно, иначе всех на дыбу отправлю, как только взойду на престол! – велел Юн, сжимая кулаки.

И то ли он произнес эти слова так убедительно, то ли стражники испугались дыбы, но Юна и Фанга в темницу неожиданно пропустили. Стараясь не выражать удивления, оба юноши спустились по ступеням в холодное и сырое помещение без окон. Редкие факелы освещали им путь к пыточной, а оттуда – в камеры. Юн поочередно заглянул в каждую из них, но лекаря так и не нашел. Осмотрев последнюю, принц начал заново, наивно полагая, что не смог узнать его в ком-то из узников.

Тем временем Фанг, стоящий ближе к выходу, услышал шаги и голоса. Кто-то шел в темницу.

– Господин, – позвал Юна Фанг.

Принц поднял голову и тут же выражение его лица из сосредоточенного стало недовольным.

– И что ты тут забыл, племянник? – раздался за спиной Фанга ехидный голос Чжу Ди.

– Ищу кое-кого, – нехотя ответил Юн.

Чжу Ди поскреб короткую бороду и задумчиво произнес:

– Случайно не того лекаря, которого мы сегодня поймали?

– Что с ним? – тут же спросил Юн, подавшись вперед.

Его дядя довольно оскалился.

– Он мертв.

– Что? – опешил принц. – Не может быть…

– Может. Только что казнили. Оказывается, за ним водилось много грешков.

– Нет…Нет…Он не мог быть плохим…Его не могли казнить, – бормотал Юн, глядя в пол.

Фанг подошел к нему и взволнованно заглянул в лицо принца. Он боялся, что у Юна снова может заболеть голова от волнения.

– Ваше высочество, не переживайте, прошу, – тихо попросил его Фанг.

– Его тело бросили в яму за воротами, вместе с остальными ворами и мошенниками, – продолжал Чжу Ди как ни в чем не бывало.

От его слов Юна начала быть мелкая дрожь. Принц держался за решетку камеры и смотрел на дядю жгучим, ненавидящим взглядом.

– Ваше Высочество, перестаньте! – Фанг тоже посмотрел на Чжу Ди с нескрываемой злобой.

Ухмылка вдруг сошла с губ мужчины, и выражение лица его стало безразличным и холодным.

– Уходи в свой дворец, племянник. С твоим слабым здоровьем в холодной темнице делать нечего, – сказал Чжу Ди и, развернувшись, направился к выходу. Следом за ним двинулась процессия из шести воинов его личного отряда.

Как только дядя ушел, ноги Юна подкосились, и он упал на пол, привалившись спиной к решетке. Фанг опустился на колени рядом и сочувственно посмотрел на Юна.

– А ведь я даже не узнал его имени… – с болью в голосе произнес принц.

– Надеюсь, они его не пытали, – пробормотал Фанг.

Юн кивнул.

Все в округе знали, что лучше умереть сразу, чем долгое время мучиться от ужасных пыток, которые превращают человека в мерзкое и жалкое существо.

Добравшись до своего дворца, Юн упал на шелковую постель и, уткнувшись лицом в подушку, пробубнил:

– Прикажи Пану принести выпить. И позови Минчжу.

Фанг нахмурился, но приказ исполнил. Через несколько минут в покои принца влетел его евнух – молодой паренек с лицом, как у щенка. С собой он привел нескольких слуг, которые несли еду и выпивку. Пан подбежал к заваленному бумагами столу, сгреб все в охапку, убрал в ящик и кивком головы подал слугам знак, что можно ставить яства.

Пока накрывали на стол, Юн ни разу не пошевелился. Опасаясь, что принц может задохнуться, Фанг тихо подошел к нему и прислушался. Юн дышал ровно и уверенно и задыхаться не собирался.

На самом деле Фанг прекрасно знал, что Юн принимал такую позу в моменты, когда хотел побыть один. Жизнь правящей семьи всегда в центре внимания, а уж наследника и подавно. Слуги и охрана находятся рядом с ним круглые сутки, поэтому один принц остается крайне редко. Фанг всей душой сочувствовал Юну и время от времени старался оставлять его наедине с самим собой, хоть это и было нарушением дворцовых правил.

– Ваше Высочество, все готово, – объявил евнух, почтительно склонившись перед лежащим принцем.

Не поднимая головы, Юн махнул рукой, отпуская слуг.

– Госпожа Минчжу придет с минуты на минуту, – пятясь к дверям, сообщил Пан.

Когда слуги вышли из покоев, Юн дернулся и медленно сел. Волосы выбились из пучка, лицо было помятым.

– Выглядите отвратительно, господин, – заметил Фанг. – Минчжу придет в ужас.

Юн закатил глаза и вытащил из заколки шпильку – длинные волосы рассыпались по его плечам черным водопадом. Встав с кровати, принц достал из маленькой шкатулочки бордовую ленту и ловко завязал волосы в высокий хвост.

– Ваше Высочество! – заголосил стоящий за дверями евнух. – Пришла госпожа Минчжу.

– Впускай, – объявил Юн.

Отворились двери, и в покои вошла миниатюрная девушка с огромными блестящими глазами. Сделав пару неуверенных шагов вперед, она остановилась и, нервно сминая изящными ручками края своих одеяний, в отчаянии смотрела то на Юна, то на Фанга.

–Чжу Ди казнил вашего знакомого? – наконец спросила она.

Юн горько хмыкнул.

– Сплетни во дворце разносятся быстро, – заметил Фанг.

– Расскажете, что случилось? – робко спросила Минчжу.

Юн развел руками, приглашая обоих сесть за стол. Придерживая подол, Минчжу изящно села на стул. Фанг опустился рядом и, взяв чайник с вином, налил сначала Юну, потом Минчжу и в последнюю очередь себе.

Взяв чашу, Юн долго всматривался в вино, а потом тихо начал рассказывать о том, как они встретили лекаря, как он им помог и по глупости попался в лапы его дяди. Минчжу спокойно выслушала рассказ, молча подняла чашу вверх и, прошептав слова молитвы, выпила содержимое. Фанг и Юн последовали ее примеру.

Когда у кого-то из троих случалось что-то хорошее или плохое, они всегда собирались вместе и пили вино. Это помогало им выживать в таком змеином гнезде как дворец. Помогало не сойти с ума, держаться и идти дальше. В мире интриг и предательств иметь верных друзей было роскошью, которой позавидовал бы любой император. Молодые люди ценили свою дружбу и всеми силами старались поддерживать друг друга, потому что ближе и роднее у них никого не было. Они уже давно стали настоящей семьей, знающий друг о друге все. В особенности, это ценил Юн, который знал, что в скором времени, когда он взойдет на престол, такие преданные люди будут нужны ему как воздух.

С каждым словом и с каждой чашей вина на душе у Юна становилось легче. Забывшись, он начал улыбаться Минчжу и поддразнивать чопорного Фанга.

Внезапно крепко закрытые ставни распахнулись, и в комнату влетел порывистый ветер. Минчжу испугано вскрикнула, а Фанг мгновенно вскочил на ноги и схватился за меч.

– Это всего лишь ветер, – спокойно заметил Юн.

– Мне показалось, что я видела тень за окном, – дрожа, прошептала Минчжу.

Фанг подошел к окну и выглянул на улицу. Осмотревшись, он пожал плечами и закрыл ставни.

– Никого? – спросил Юн.

Фанг помотал головой.

– Значит, мне привиделось? – спросила девушка, все еще с опаской поглядывая на окно.

– Не бойся, мы с тобой, Минчжу, – сказал Фанг, встав рядом с девушкой.

– Сегодня полная луна, – прошептала она.

Оба Юноши нахмурились. Каждое полнолуние по территории дворца блуждал призрак, и каждое следующее за ним утро находили тела задушенных слуг. Одни говорили, что это кто-то из династии Юань, погибший страшной смертью. Другие же считали, что призрак принадлежит придворной даме, которая при жизни мучила слуг. Однако Юн и Фанг точно знали, что это человек, потому что только человек может убивать людей.

– Ва-аше Высочество-о! – протяжно завопил стоящий за дверями евнух.

Минчжу вздрогнула от испуга.

– Вас хочет видеть Ее Высочество!

Юн печально вздохнул. Не успел он ответить евнуху, как двери распахнулись и в покои, шелестя пышными юбками, влетела принцесса.

– Что случилось, Цюань? – мягко спросил у нее Юн.

Принцесса недоверчиво посмотрела на Фанга и Минчжу, вздернула свой маленький носик и заявила:

– Мне хотелось бы провести сегодняшнюю ночь с вами, Ваше Высочество.

Фанг потупился и двинулся к выходу. Минчжу последовала его примеру.

– Останьтесь, – сказал Юн. – Цюань, дорогая, мы еще не закончили. Возвращайся к себе. Я приду позже.

– Вы не придете, – процедила принцесса, обиженно глядя на Юна. – Вы всегда так говорите, но не держите своего обещания. Оставляете меня одну в пустом дворце!

– В твоем дворце слуг больше, чем у всех жен моего деда. – Юн внимательно вглядывался в лицо жены, пытаясь понять, чем она так взволнована.

– Ваше Высочество, вы чего-то боитесь? – робко спросила Минчжу.

Принцесса резко повернула к ней голову с немыслимой прической. Заколки с бубенцами в ее волосах глухо звякнули.

– Призрак, – шепнула принцесса. – Все служанки шепчутся, что он убьет сегодня ночью.

Фанг сжал рукоять меча, стремительно подошел к Юну и, склонов голову, сказал:

– Господин! Позвольте мне сегодняшней ночью охранять Ее Высочество!

– Читаешь мои мысли, – кивнул Юн. – Сопроводи принцессу до ее покоев и оставайся рядом всю ночь.

– Ваше Высочество, а вы… Вы не придете?

На лице принцессы отразилось отчаяние.

– С тобой будет один из лучших воинов Империи. Зачем тебе я?

– Но…

– Фанг, – Юн махнул рукой, веля другу увести принцессу.

– Ваше Высочество, идемте, – склонов голову, тихо сказал Фанг.

Принцесса обиженно посмотрела на своего мужа, развернулась, шурша юбками, и быстрым шагом покинула покои. Фанг тихо вышел следом за ней. Когда двери закрылись, Юн тяжело вздохнул, налил себе в чашу вина и залпом выпил.

– Ох, Минчжу, как же я хочу, чтобы ты вышла замуж по любви, – печально сказал Юн.

Девушка грустно улыбнулась.

– Поэтому я и отвергаю тех немногих претендентов, что мне посылают.

– Фанг все еще не понимает? Может, мне пора сказать ему об этом?

Минчжу замотала головой.

– Я сама все скажу. Как только наберусь храбрости.

– Не затягивай с этим. Ты же понимаешь, что Фанг хоть и умный, но в любви ничего не понимает. Как и я.

Он хмыкнул и налил себе еще вина. Минчжу встала, приподняла подол, подошла к принцу и села с ним рядом, плечом к плечу. На лице Юна расцвела милая улыбка.

– Ты просто еще не встретил свою половинку. Уверена, когда ты ее найдешь, то поймешь, что такое любовь.

– Надеюсь, мои чувства будут взаимными, и у меня будет достаточно храбрости, чтобы признаться ей.

Минчжу положила свою ладошку на руку Юна.

– Я уверена, что у тебя будет все хорошо. Ты же наследник целой Империи, будущий император! Да как тебя можно не любить?

Улыбка Юна сделалась еще шире. Он весело рассмеялся и чмокнул Минчжу в щеку.

– Что бы я без тебя делал, – зевая, сказал он.

– Лег бы спать. У тебя уже глаза закрываются. Я пойду.

Девушка встала, но Юн вцепился в широкий рукав ее платья и заканючил:

– Не уходи! Сегодня по дворцу ходит призрак, и мне страшно спать! Фанга же я отправил с Цюань.

– С тобой Пан и еще куча слуг. Думаю, все будет хорошо.

Минчжу аккуратно разомкнула цепкие пальцы Юна и, пожелав ему спокойной ночи, ушла.

Принц вздохнул, подошел к окну и открыл ставни. Прохладный ночной воздух тут же ударил в лицо. Юн вдохнул полной грудью и выдохнул. Запах пионов в его саду был таким сильным, будто принц стоял сейчас не в своих покоях, а прямо посреди клумбы.

Наблюдая за кружащимся у фонарика мотыльками, Юн краем глаза увидел промелькнувшую у входа в сад тень. Призрак? Или убийца? А может, просто кто-то из слуг или же разыгравшееся воображение?..

Помотав головой, принц закрыл ставни и подозвал евнуха, чтобы тот приготовил его ко сну.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»