Отзывы на книгу «Пенелопиада», страница 3

Alina_Shtein

Кто не знает легендарного Одиссея? Хитрожопый путешественник, который двадцать лет не мог доплыть до родного острова. Победитель чудовищ, опасный убийца и коварный харизматичный мудак (зачеркнуто) джентльмен. Кто не знает легендарную Пенелопу? Символ верности, жена Одиссея и… Все. Ну правда, на этом все. Расходимся? Как бы не так, ведь Пенелопа самолично прорубила окно в Европу (зачеркнуто) в мир живых, чтобы рассказать современным читателям свой вариант всем знакомой истории.

Только уснув вечным сном и спустившись в Аид, она решается выразить своё мнение о собственной жизни, причём делает это с юмором, даже с саркастичными комментариями. Достаётся всем: слугам, родителям, мужу, сестре - прекрасной Елене, той самой, из-за которой погибли тысячи мужчин и с лица земли стёрли Трою. Несмотря на подачу, эта история остаётся печальным повествованием о мире, в котором женщины не могли выбирать судьбу — и это более леденяще, чем всякий триллер. Ее повествование разбавляет хор служанок: двенадцати девушек, воспитанных под ее крылом и жестоко убитых Одиссеем за «разврат» под крышей его дома.

На мой взгляд, Пенелопа — ненадёжный рассказчик, на что намекает и осуждающий ее хор служанок, являющийся аллюзией на традиционные греческие трагедии, и шикарная задумка с интерлюдией — современным судом на ними. «Я не хочу быть анахронизмом,» — говорит судья. О, как это похоже на наши реалии! «Тогда ведь были совсем другие времена», «в этой стране совсем другие нравы», «со своим уставом в чужой монастырь…» — говорят сейчас те, кому неохота осуждать несправедливое отношение к женщинам.

Неспроста нам показывают, что Пенелопа не менее умна, чем ее супруг. А если и кажется менее хитрой, то лишь потому что приличной женщине полагалось быть скромной и глуповатой.

У истории открытый финал: Пенелопа так и остаётся той, кто оправдывает злодеяния мужа. Но читателю ведь не обязательно поступать так же? Или нет?

Несмотря на маленький размер, эта книга побуждает к размышлениям и к подробному анализу.

IRIN59

Троянская война и странствия Одиссея. Сколько веков этим историям? Тридцать? Или больше? Наша современница предлагает вариант пересказа древнегреческого эпоса устами Пенелопы. Женщина в жестоком мире мужчин. Она не обладала красотой ее двоюродной сестры, мужчины не особо ею интересовались, скорее обратное. Отец в детстве предпринял попытку утопить, женихам (как в годы юности, так и годы спустя) было интересно ее приданое, супруг пропал на долгие годы (остались только зыбкие воспоминания о годе семейной жизни), даже в отношении сына к матери чувствуется пренебрежение. Пенелопа двадцать лет ждет мужа, пытается выжить, особенно тогда, когда дом осаждают десятки алчных мужчин. А муж? Действительно скитается по морям по воле богов, или не стремится домой, и все его героические приключения - "сказки" загулявшего супруга? А ведь Пенелопа - царица. Что тогда говорить о простых служанках-рабынях, которых может взять силой любой гость в доме, а хозяин - повесить, не разобравшись в ситуации. Грустное вышло повествование.

Roni

Я вообще не собиралась читать эту книгу - мой книжный вызов висит надо мной. Но я открыла её на ридере посмотреть чё почём и скоко в ней страниц вообще, и я как в водоворот попала - наяды утянули меня на дно, и хлоп - я стою на берегу Леты, слушаю, слушаю и никак не могу оторваться.

Терпеливо, как щебень бьют, Терпеливо, как смерти ждут, Терпеливо, как вести зреют, Терпеливо, как месть лелеют - Буду ждать тебя (пальцы в жгут - Так Монархини ждет наложник) Терпеливо, как рифмы ждут, Терпеливо, как руки гложут. Буду ждать тебя (в землю -- взгляд, Зубы в губы. Столбняк. Булыжник). Терпеливо, как негу длят, Терпеливо, как бисер нижут.

Приветствую тебя, Терпеливая, ты меня совершенно заворожила своим рассказом. Но скажи-ка, как там всё таки дело было, с 10 служанками этими? Неужто ты вообще не виновата? Но как-то всё это подозрительно: здесь не предупредила, там не сказала, в нужный момент уснула накрепко, а в результате девчонки дрыгают ножками в смертной пляске, а Одиссей всё скитается, неприкаянный. Так как: ты вообще не при делах? Умысла не было, а вина-то есть, или умысел всё-таки тоже был? Хотя, впрочем, какая разница, прости меня старого параноика, я отлично провела время и в результате я ещё сильнее хочу прочитать Гомера.

OFF_elia

Привет, дорогие читатели. Меня зовут Пенни и это мой жж. Тут вы можете узнать все из первых уст, а не сплетни, распространяемые слабоумными рапсодами. С чего же начать? С самого начала будет тяжеловато, это ж от самого сотворения мира писать, поэтому начну со своей истории.

Решение завести жж у меня возникло недавно. Да и что еще делать в этом загробном мире. Скукотища тут, я вам скажу, смертная (лол). Все ходят безтелесые, безстыдные и безынтересные, аж тоска берет. Хорошо. что сейчас появилось столько всяких технологий, и я могу, испив из реки забвения проформы ради, постучать немного по клавишам лептопа.

Греческий хор Как славно, что придуман интернет, Ведь душы в темноте одни томятся, А так - для них границ в общенье нет, Лишь успевай в друзяшки добавляться.

И каждая заблудшая душа Создаст свою страницу и гордится, И все теперь давно уже грешат Не в жизни, а не вебовых страницах.

О, Пенелопа, пой же о себе, Пусть каждый знает правду о легенде. Как хорошо, что есть уже в жеже Пять тыся человек в твоей френд-ленте.

Я - обычная женщина, можно сказать селф-мэйд-вумен. Родители мои воспитанием не сильно заботились, отец даже чуть не утопил раз с пьяных глаз. Жаль что они живут не сейчас, а на три тысячелетия раньше, а то стали бы себе чайлдфри, и дело с концом. А так им пришлось терпеть меня 15 лет, а потом быстренько сплавить замуж. Мужа моего вы все знаете, он пишет в жежешке под ником n0b0dy, в основном сочиняет всякие небылицы, на это он у меня мастак. Но, что-то я отвлеклась. Свадьбу мы сыграли пышную, с тамадой, обсыпаниями рисом, кабриолетом и пятиярусным тортом. А потом уехали в медовый месяц на Итаку (родина моего благоверного), да так и остались там жить. Признаюсь, на Итаке мне не понравилось. Ну во-первых эта грымза старая, свекровь моя, Антиклея (Одиссейчик, ты этого не читал)))), во-вторых ни одной подружечки у меня не было, а интернет тогда еще не придумали, а в-третьих надоедливые рапсоды постоянно пели кисельносладкие розовые оды Ленке. Ленка - моя двоюродная сестра. Тоже всем вам известна, ведет сейчас свой бьюти-блог Elena_sweet_princess. Но как же мы с ней друг друга ненавидели!!!! Это все потому, что с ней все носились, баловали и воспевали ей хвалу, типа она самая красивая. Вот она на меня и поглядывала снисходительно и всегда пыталась уколоть, мол "ничего что ты серенькая, зато умная". Пффф, курица глупая. Да у меня женихов было столько, что ей даже и не снилось, но я женщина честная и всегда была верна мужу, чего и вам желаю. В общем, не все так гладко было в датском королевстве, ну то есть в итакском. А потом я родила сынульку, девчонки, парень что надо, ищите его в инстаграмме - teleMAX, одно загляденье мальчишка и умом в нас с отцом пошел. Зажили мы тогда дружной счастливой семьей, я уже была уверенна, что наконец-таки обрету долгожданное счастье. Но эти гнусные божки с олимпа заскучали и решили повеселиться, при чем в качестве игрушки выбрали мою семью. Надо ж такому случиться! Одиссею пришлось нас покинуть и уехать на войну, а все из-за этой дуры Ленки, опять ввязалась в очередную катавасию. И осталась я одна, как былиночка в поле с малолетним дитем на руках на долгих двадцать лет. Ой, что мне пришлось пережить, вы себе не представляете.

Извините дорогие, но мне пора бежать, у меня через 15 минут вебинар на тему "Ажурная пряжа. Секреты создания". А как вы помните, я давненько этим увлекаюсь, хихи. Заглядывайте на мой жж, буду всегда вам рада. А если вам не терпится узнать, чем закончилась моя история, то можете почитать мои мемуары "Пенелопиада". Я их издала под псевдонимом Маргарет Этвуд, ну сами понимаете, слава слишком утомительна. Все, убежала, до новых встреч!

LoveDale
«Но вам это сравнение, должно быть, покажется грубым. Так что позвольте добавить: мясо у нас ценилось очень высоко. Аристократы поглощали его горами: мясо, мясо, мясо…».

Неоднозначные впечатления оставила книга. С одной стороны, было любопытно увидеть легендарную историю глазами другого персонажа. А с другой – до чего же невнятной и унылой получилась Пенелопа... Если я правильно понимаю, то это произведение – своего рода гимн феминизму, но героиня в пересказе Этвуд не вязалась с сильной и мудрой личностью царского происхождения, в основном она терпела и ныла.

«… он обеспечит лучезарной Елене мирное и весьма выгодное бракосочетание, а взамен получит неказистую Пенелопу».

Сначала я как-то объясняла это возрастом:

«но в свою защиту я могу повторить, что мне тогда было всего пятнадцать».

А нет, возраст тут ни при чем:

Как он просияет от радости! Как он будет мною доволен! «Ты стоишь тысячи Елен!» – скажет он. Наверняка так и скажет. И заключит меня в нежные объятия.

Ну допустим, высокопоставленные женщины не особенно выбирали, за кого им выйти замуж:

«Разглядывая из-под покрывала молодых людей, топчущихся во дворе, я пыталась угадать, кто из них кто, и решить – просто забавы ради, поскольку выбирать себе мужа в мои привилегии не входило, – кого из них я бы предпочла».

Но уж на служанок можно было гаркнуть при желании:

«И служанки расхохотались, зажимая рты ладошками. Это было унизительно. Я пока еще не понимала грубых шуток и не знала точно, почему они так веселятся, но ясно было, что на мой счет. Однако заставить их замолчать я не могла».

Не могу сказать, что это необыкновенное произведение, затронувшее глубинные струны души, но по мне неплохо, почему бы разочек не прочесть.

Вообще, больше всего мне понравились: суд над Одиссеем – современные реалии для античных героев, это очень смешно – и слухи и легенды об Одиссее.

«Одиссей побывал в царстве мертвых, где совещался с духами, говорили одни. Нет, он всего-навсего переночевал в какой-то старой мрачной пещере, полной летучих мышей, возражали другие». «Одиссей сразился с одноглазым циклопом-великаном, утверждали некоторые; да ничего подобного, возмущались другие, то был всего-навсего одноглазый хозяин какой-то таверны, а драка вышла из-за того, что ему отказались заплатить».

Напомнило, как про моего однокурсника тоже слагали легенды, будто бы на каникулах он пьяный катался на лыжах в Альпах, сломал ногу и поэтому пропускает лекции. А оказалось, ушиб руку во время рядовой тренировки и просто приболел. Мда :)

В общем, хочется сказать: не верьте слухам.

Morra

Воистину, нужно быть Маргерет Этвуд, чтобы написать феминистский роман о жизни Пенелопы, эталона всех женских добродетелей в классическом патриархальном понимании. Впрочем, для эталона Пенелопа уж слишком умна. Такое под силу вынести разве что умнейшему из смертных.

Сюжет «Пенелопиады» можно обсуждать абсолютно свободно - кто ж не знает знаменитого мифа? Конечно, в современных переложениях нередки экстравагантные трактовки поступков, а то и вовсе альтернативные сюжетные линии, но Этвуд честно следует за Гомером, не отступая в ключевых моментах и лишь раскрашивая историю деталями и, естественно, женской точкой зрения. Пенелопа у Этвуд нескладна, застенчива, но умна, под стать своему известному супругу. До появления женихов она кажется совершенно бесцветной, лишь нестандартная ситуация заставляет тихую женщину выдумывать новые и новые хитрости, чтобы протянуть ещё немного в надежде на возвращение Одиссея. И несмотря на очень скромный объём романа и некоторую схематичность, язык не поворачивается назвать образ Пенелопы картонным. Она живая, настоящая, из плоти и крови, сильная духом даже на полях асфоделей. И, кстати, отлично вписывающаяся в классический миф. Впрочем, Этвуд, как и многие до неё, тоже не устояла перед соблазном, рассказывая историю из прошлого, откинуть то, что не уложилось в её теорию - второе замужество Пенелопы. Жизнь, даже в античных мифах, оказывается куда богаче и сложнее любых умозаключений.

И всё же, несмотря на название романа, ключевое в нём - не личность и жизнь Пенелопы, не верность и ум женщины, не сложная судьба царицы Итаки, которая сберегла и честь, и сокровища. Ключевое в романе (и мне странно, как мало читателей это заметили) - двенадцать юных служанок, казнённых Одиссеем, двенадцать дев, выживающих между молотом и наковальней, двенадцать жриц, которых ниспроверг новый патриархальный культ. И бесчисленный сонм безымянных женщин, которые страдали, любили, дышали и творили историю.

Cornelian

Бродят неприкаяные души по Аидовому царству среди асфоделей и думают о былом. О том, что сказали сами, что сказали им, что сказали о них. Каждый приходит в чертоги Аида со своим грузом, который он может оставить в реке забвения и вернуться опять наверх, где солнце, ветер, горы и море. Кого мы можем увидеть в царстве теней? Вот, Елена Прекрасная со свитой поклонников идёт на духовное омовение, Одиссей периодически появится, отопьет из реки забвения и опять в путешествие по временам и странам, духи девушек, убитых Одиссеем не дают покоя ему, иногда Антиной появится и Пенелопа, вечно гуляющая среди полей асфоделей. Несколько тысячелетий гуляет Пенелопа и иногда заглядывает в наш мир и даже в наш XXI век. Много слов говорили о ней. Слова, которые лучше всего запомнились людям, сказал Гомер. В «Одиссее» Пенелопа — очень умная женщина, любящая своего супруга даже во время его долгих путешествий, идеал супружеской верности. Были и другие версии, но мы оставим эту. Все эти версии мужские, но дадим слово Пенелопе. Пришло время ей самой рассказать свою историю.

Пенелопа начинает свой рассказ с детства, потом свадьба, корабль до Итаки и жизнь в царском дворце с мужем, злой свекровью и слабовольным свёкром. Недолго длилась счастливая семейная жизнь молодой женщины. Через несколько лет уходит любимый муж воевать с Троей. И нет его долгие двадцать лет. За это время умирает его мать, отец уходит из дворца жить в лачугу и Пенелопа берёт правление Итакой в свои руки. Когда закончилась война с Троей, начинают появляться претенденты на руку царицы Итаки. И за десять лет до возвращения Одиссея их становится больше ста человек. Нет защитника у бедной женщины. Приходится придумывать обеты и хитрости, чтобы не выходить замуж. Но возвращается умный и хитрый Одиссей и решает вопрос с женихами и не только с ними.

«Пенелопиада» – это взгляд современницы на жизнь античных девочек, девушек и женщин. Главная задача женщины в те далёкие времена выйти замуж и рожать детей, желательно мальчиков (много ли поменялось в наше время?). «Дети были для передачи по наследству всяких полезных вещей. Царств, например, или богатых свадебных подарков, семейных историй и кровных распрей. Через детей заключались союзы; через детей карались обидчики. Родить ребенка — значило впустить в мир новую силу». Поэтому, как только у девушки наступало время, начинали готовить свадьбу. Устраивали состязания, где девушка становилась ценным трофеем, а потом победителю отдавали её «точно сверток с мясом». Кто ж у этих молодых и глупых девушек будет спрашивать, что они сами хотят? Как далеко ещё до равенства полов... Это судьба знатных девушек. А какова жизнь служанок? Полная зависимость от хозяев, насилие, побои, непосильная работа.

Эта небольшая повесть позволяет под другим углом взглянуть на одну из самых известных семейных пар античности – Пенелопу и Одиссея. Она даёт голос молчащим жертвам той жизни. Можно сказать, что другое время - другие нравы. Но кто интересовался чувствами служанок? Они там, в реке забвения. В повести служанки такие же главные героини, как Пенелопа. Они поют, танцуют, читают лекции по антропологии, записывают на видео суд над Одиссеем и потом превращаются в злобных эриний, следующих за ним по пятам. Мы никогда не узнаем точно чувства, мысли, желания и мечты простых жителей Итаки, но Маргарет Этвуд попробовала дать им голос. Напомнила нам о неизвестных жертвах рабства и войн.

Elena-R

Имя Пенелопы, наверное, знакомо (почти) каждому, пусть и далёкому от мифологии и никогда не читавшему поэмы Гомера, просто потому, что мифы сидят в нас где-то очень глубоко, в подкорке. Мы можем не знать никаких подробностей, но оказывается, что имя где-то когда-то слышали, может, в какой-то житейской ситуации, может, в какой-то интерпретации, далёкой от первоисточника: «Аааа, это та глупенькая, которая мужа ждала 20 лет!» - «Да бросьте! Хранить верность столько лет?! Не-а, не верю». Ну, и так далее, и тому подобное. Что же на самом деле знаем мы о ней, той самой Пенелопе? У М. Этвуд слово дано самой этой женщине, вошедшей в историю культуры то ли образцовой верностью, то ли непроходимой глупостью, то ли хитростью, которую она успела перенять от своего знаменитого мужа до его бесконечно долгого отсутствия. Вспоминаются ахматовские строки: «Я научила женщин говорить». У Этвуд говорит Пенелопа, которой надоело тысячелетиями слушать о себе дурацкие измышления, она посылает нам свой голос из царства мёртвых, которому принадлежит уже давным-давно. Собственно, это её душа в некой оболочке, которая наблюдает и за ныне живущими, слыша их мысли, и встречается в своём мире со своими современниками. Она и говорит так, как говорила бы женщина дня сегодняшнего: «Разумеется, я выдала ему все положенные «и-это-вся-твоя-благодарность», «ты-себе-не-представляешь-через-что-я-прошла». Мне, например, симпатичны любые виды иронии, в том числе (и особенно) самоирония, а её в тексте достаточно, поэтому когда автора обвиняют в голимом феминизме, мне это не очень понятно. Пенелопа не лучше своего мужа или сына, хотя ей часто с ними (а ещё чаще без них) нелегко. Сильная женщина? Да. А какой был у неё выбор? Текст даёт возможность либо вспомнить основательно подзабытый миф, либо познакомиться с ним. Позиция Этвуд с бережным отношением к первоисточнику мне куда ближе, чем позиция Олди, которые придумали, что у Одиссея каким-то телепатическим образом мог оказаться в руке лук, вот просто из ниоткуда. Здесь смещены акценты, читатель может увидеть всю историю под другим углом зрения – не со стороны автора, а со стороны самой героини, которая до этого всегда была на вторых ролях. Мы узнаем, что Пенелопа – дочь царя Спарты и наяды, двоюродная сестра Елены. Да-да, той самой. Легко ли ей было, нелюбимой дочери, да ещё в тени своей знаменитой красавицы-сестры? Легко ли ей было выйти замуж за человека, которому когда-то уже отказала та самая Елена? Легко ли стать царицей каменистой Итаки, откуда вскоре на годы исчезнет муж, а слухи о нём будут доходить самые невероятные и мало приятные? Миф снова оживает, полный подробностей, деталей. С него как будто смахнут пыль и снова представят ярким. Читателю напомнят и о кровати в спальне Одиссея, где одним из столбов служит ствол спиленной оливы, корнями уходящей в землю. Эта особенность позже тоже сыграет свою роль. Ценная способность: не накидать деталей просто так, «шоб было». Каждую главу текста предваряет хор служанок, который отсылает нас к древнегреческой трагедии, где представление открывали «сатирические сценки, пародирующие сюжет исполнявшегося следом действа». Надо сказать, что сатирического в них всё же мало, они полны горечи и печали, да и как иначе, если

«Мы босиком в петлях плясали ни за что ни про что».

В финале есть сцена суда, полная горькой иронии, где судья перелистывает «Одиссею»:

«Эту книгу, несмотря на ярко выраженную аморальную направленность и явный переизбыток сцен насилия и секса, мы должны принимать во внимание как основной источник по рассматриваемому делу».

Ирония эта прежде всего в наш адрес, людей XXI-го века, а не в адрес давно умерших или вообще никогда не существовавших. В суде, где «смешались в кучу кони, люди» (зачёркнуто!) персонажи из разных эпох, к отмщению взывают убитые служанки:

«О Гневные, о Фурии, вы – последняя наша надежда! Летите за Одиссеем повсюду, куда бы он ни пошёл! От селения к селению, из жизни в жизнь, какой бы личиной он ни прикрылся… и где бы он ни пытался укрыться – в песнях и драмах, в фолиантах и диссертациях, в примечаниях и приложениях!»
«Теперь, когда все рассказчики выдохлись, настал мой черед. Теперь я сама расскажу сказку».

И она рассказала.

Unikko

нет я сказала нет я не хочу чтобы ты про меня писала через три тысячи лет чувствуешь себя такой старой но разве она будет слушать такая независимая только прическа странная и глаза конечно хоть какое-то развлечение а то бродишь тут среди теней и поговорить не с кем а они всё выдумывают изменяла не изменяла разве угадаешь чего им надо я ей сразу сказала напиши про Клитемнестру как та француженка бедная женщина хотя имя у неё дурацкое и вечно попадает в какие-нибудь истории должно быть она очень любила того другого если решилась на убийство мужа а этой про Телегона я не сказала вот бы она удивилась я помню сразу его заметила стоит у воды глазки потупил и вид такой плутоватый весь в отца как же перепутал он остров я прямо чувствовала как он смотрит всё время но близко не подходил всегда приходится все самой делать но так мне хотелось уехать куда-нибудь но эту интересовали двенадцать служанок а я и не помню в чем там дело пришлось выдумывать ах да какая разница

нет вечно от них зависишь сначала отец потом муж потом сын сущее наказание поневоле пожалеешь что не случилось второй Троянской войны но она утверждает теперь всё по-другому конечно когда они первый раз пришли всей толпой я чуть с ума не сошла от страха но всё обошлось и может быть они и наглые были но веселые а один мне и вовсе очень нравился Амфином смотри-ка имя не забыла невинный мальчик такой миленький и голос дивный приятно было пообщаться с воспитанным образованным человеком не то что Телемах говорить же не женское дело а про служанок клянусь ничегошеньки не помню он когда вернулся был как безумный уверена ревновал сильно двадцать лет все-таки и Агамемнон наговорил всякого конечно они-то куда угодно могут уехать и получить там все что им надо от любой юбки как будто я не знаю и не смей задавать никаких вопросов а сами желают все знать и что ты делала и куда ходила я и забыла какой он зануда всю душу вымотал а потом с невинной улыбочкой О Пенелопа еще не конец испытаниям нашим но тут я не выдержала всё с меня хватит о боги как давно это было нет не пиши обо мне не хочу

DuhanPancheons

Кто же не знаком с историей путешествия Одиссея. Вот и я вроде бы знаю, о чем там речь. И фильм смотрела. Но так давно это было. А вот о Пенелопе знала лишь то, что она ждала мужа долгие годы. Тем интересней было прочитать книгу Маргарет Этвуд. Так кем же она была, Пенелопа. Дочь царя, сестра Елены. Жена Одиссея. Историю рассказывает сама героиня. Умершая. Бродящая по полям асфоделей, где ходят только те души, которые при жизни не совершили ни зла ни добра. Расскажет о своем детстве, о матери наяде, которой и дела не было до человеческих эмоций и чувств. Об отце, пытавшемся утопить свою дочь в младенчестве, а затем полюбившем ее как родную дочь. О сестре, имеющей такой огромный пунктик по поводу своей несравненной красоты и безжалостно манипулирующей окружающими. Об Одиссее, царе с далекого острова Итаки. Мир древних героев, порой выступающих наперекор воле того или иного бога. А боги в греческой мифологии являлись существами капризными, мстительными и могущественными. И если Посейдон обиделся на бахвальство царя Итаки, то путешествовать по морю тому вряд ли стоило. Но герой, он же такой герой, что ему начхать на всех. А Пенелопа пусть сидит дома, прядет и плачет. Удивительной она все же была женщиной. В чем-то мудрой, в чем-то совсем не умной. Совсем юной, в пятнадцать лет, она попала в чужой дом. Где ей не были рады. Ведь у новоиспеченного мужа были еще живы родители. И кормилица. Именно кормилица и руководила всеми делами в дворце. Но Пенелопе хватило характера не вступать в конфликт с высокомерной свекровью и властной нянькой. И здесь хочу восхититься тем единственным советом, что дала дочери мать наяда:

Вода не сопротивляется. Вода течет. Когда погружаешь в нее руку, чувствуешь только ласку. Вода — не сплошная стена, она никого не остановит. Но она всегда пробьется туда, куда захочет, и в конечном счете ничто перед ней не устоит. Вода терпелива. Капля камень точит. Помни об этом, дитя мое. Помни, что наполовину ты — вода. Если не сможешь сломить преграду, обойди ее. Вода это может.

Юная Пенелопа еще не раз вспомнит этот совет. И в противостоянии с женихами будет действовать тишком, уподобляясь воде. Днем ткать, а ночью распускать. Ведь обещала выбрать кого-то из претендентов, когда будет готов саван для свёкра. Правда, свёкр от этой новости сбежал жить в сад. Интересны взаимоотношения почивших персонажей. Хоть и не осталось у них ощущений и чувств, но характеры не изменились. Лишь выпятились на передний план основные черты. У автора оказалось удивительное чувство юмора. Как чудно она пересказывала слухи о путешествии Одиссея. Всех сказочных персонажей она преподносила весьма реалистично. Было интересно, что и Пенелопа не слишком верила в небылицы о муже. И лгать научилась не хуже Одиссея. И самоирония ей оказалась не чужда. Интересная книга о всем известных событиях, рассказанная не героями. Иной взгляд на героев, которые уже и не выглядят таковыми.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
299 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2022
Дата перевода:
2006
Дата написания:
2005
Объем:
127 стр. 29 иллюстраций
ISBN:
9785907428171
Переводчик:
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip