Отзывы на книгу «Питер Пен»

Замечательная книга для детского чтения. Очень понравились иллюстрации к тексту.Дети слушали затаив дыхание, наверное, как я в детстве))

чудесная сказка для взрослых,которые разучились мечтать .

только дети могут нам показать прелесть жизни.

заманчивая страна нетинебудет напомнила о детстве ,о играх,о весёлом времени .

читайте сказки детям ,с детьми и о детях.

у этой книги очень интересный сюжет. эту книгу хочется читать и читать, мне даже очень жалко что она так быстро закончилось.

Count_in_Law
Да, мы всего лишь сторонние наблюдатели, и только. Никому мы на деле не нужны. Что ж, будем смотреть и говорить всякие гадости, авось досадим кому-нибудь.

Решив впервые в жизни прочитать длинную версию истории Питера Пэна только сейчас, уже во взрослом возрасте, я обнаружила в ней массу занимательных вещей. Говоря кратко, все их, пожалуй, можно свести к многослойности произведения - когда на каждом следующем уровне восприятия оно раскрывается для тебя совершенно новой стороной.

Первый слой - всемирно известный приключенческий сюжет, очень точно воспроизведенный в диснеевском мультфильме 1952 года. В спальню к девочке Венди и её братьям Джону и Майклу прилетает Питер Пэн, который соблазняет их отправиться вместе с ним в Неверлэнд (переводов названия этого места существует так много, что мне не хочется выбирать какой-то конкретный). На волшебном острове герои знакомятся с бандой Потерявшихся мальчишек, сколоченной Пэном, образуют странноватый эрзац семьи с маленькой Венди в роли мамы и нарываются на приключения: конфликтуют с ревнивой феей Динь-Динь, воюют с пиратами во главе с капитаном Крюком и дружат с благородными дикарями после спасения индейской предводительницы Тигровой Лилии. Потом они начинают скучать по дому и возвращаются к своей настоящей семье, а Пэн в следующий раз прилетает уже за дочерью Венди. Не осложненный особо яркими поворотами сюжет вобрал в себя все приметы классических приключенческих и воспитательных историй своего времени, сумев, однако, во многом вывернуть их наизнанку, чем, вероятно, и прославился. Мальчик, не желающий взрослеть, породил кучу постановок и экранизаций, а выдуманное автором имя "Венди" стало общеупотребительным.

Второй слой - абсурдистская сказка слегка в духе Льюиса Кэрролла, но с меньшим накалом безумия и логических парадоксов. Например, за Крюком здесь повсюду ползает Крокодилица, что команда советует капитану воспринимать как комплимент (уж слишком вкусное мясо оказалось на его съеденной руке!), но также всерьез волнуется, что будет, когда Крокодилица перестанет предупреждать о своем появлении тикающим у неё в животе будильником (если у того закончится завод). В книге вообще очень много таких вот безумных, но приятных мне мелочей. Собака-сенбернар в роли полноценной няни. Диалоги "Ты убит? / Еще не знаю". Прячущийся в уголке рта поцелуй. Отец семейства, наказывающий себя за недальновидность сидением в собачьей конуре и собирающий толпы зевак, когда его вместе с этой конурой грузят в кэб для транспортировки на работу и обратно. Да и сам стиль изложения, который вроде бы эксплуатирует банальные заигрывания с читателем вроде "Посмотрим, что будет дальше", но в то же время придает звучанию истории особый, весьма неоднозначный колорит.

И тут мы уже выходим на третий слой - мрачная история, дающая повод для не самых приятных интерпретаций. Присмотревшись к Питеру Пэну, понимаешь, что он, даже с учетом анамнеза обиженного брошенного ребенка, выходит потрясающе неприятным персонажем. Шут с ними, с упоротым упертым нежеланием расти, самодовольством и крайней дерзостью, которые действительно можно списать на последствия душевной травмы. Но Пэн ведь еще и изощренно жесток со своими близкими - он досадно мимолетен и забывчив, подставляет друзей, а его власть над Потерявшимися мальчишками настолько велика и подкрепляется таким страшным авторитетом, что стоит ему решить, что сегодня компания будет ужинать "понарошку", и вот уже все тщательно изображают выдуманную трапезу, а потом молча ложатся спать голодными. И таких проявлений капризного деспота в повести масса, так что при всей его храбрости и прочем Питер выглядит скорее злодеем, чем героем. Не зря второй по популярности теорией о книге в англоязычном Интернете является предложение считать истинным героем истории капитана Крюка, который вроде как сам - выросший Потерявшийся мальчишка и теперь пытается спасти своих младших коллег по несчастью из лап настоящего злодея - Пэна. Какая теория более популярна, раз эта только вторая? Питер Пэн - ангел смерти, что, кстати, тоже чести ему не делает (хотя и соответствует многим мелочам повествования).

Бонусный четвертый уровень для любителей покопаться в биографиях авторов и историях создания произведений - кромешный мрак отношений Барри с его юными источниками вдохновения. Куда там Алисе с Кэрроллом и легкими намеками на что-то там неприличное! Барри познакомился в парке с гуляющими с няней тремя мелкими мальчишками, втерся в доверие к их семье, соорудил им для игр почти поместье "Неверлэнд" Майкла Джексона у себя в деревне, а после смерти родителей через несколько лет прибрал к рукам уже целых пять несовершеннолетних особей мужского пола (по последним данным, чуть ли не подделав ради этого завещание их матери). Сомневающимся, а было ли там вообще что-то страшное, можно изучить, чем всё закончилось. Старший из усыновленных братьев, едва повзрослев, сбежал в армию, откуда загремел на фронт Первой мировой, где и сгинул. Еще одного нашли утонувшим в пруду в обнимку с лучшим другом. Третий уже взрослым бросился под поезд. Сам писатель передал все права на будущие отчисления от "Питера Пэна" детской больнице в благодарность за возможность умереть от пневмонии в палате этого заведения. И да, есть еще воспоминания близкой к их семье Дафны дю Морье, которую Барри в детстве пытался переодевать мальчиком, но потом потерял к этому интерес.

На каком слое остановиться и как это всё для себя воспринимать, каждый решает сам. Как абсурдная сказка с прячущимся внутри мраком это, по-моему, сильно. А вот бэкграунд у истории сильно неприятный, отчего, кажется, и растет в последнее время число всевозможных ретеллингов и переосмыслений. У меня на очереди как минимум три из них. А у вас?

Умереть — вот это настоящее приключение!

Приятного вам шелеста страниц!

EarnheartShalm

Что делать, если ты не хочешь взрослеть? Если взрослый мир тебя пугает? Вся эта рутина, обязанности, принятие ответственных решений, ссоры, предательства, огорчения, хроническая усталость, неоправданные ожидания, личностные кризисы – это же не полный список того, что пугает взрослых во взрослой жизни. А дети, с их необъятной фантазией, могут придумать еще больше страшных вещей во взрослой жизни.

Ах, если бы только можно было избежать этого, убежать от взросления, неужели в раннем или среднем подростковом возрасте Вы бы не воспользовались этой возможностью? Ну да ладно, вернемся к книге. Здесь нет положительных персонажей, только взрослые кажутся адекватными, мыслящими героями. Мы имеем эгоистичных детей, которые «за полеты» предают своих родителей. Неверленд – прекрасное место, где нет детей, где можно делать что захочешь, ложится когда хочешь, играть весь день…. Тогда почему они так обрадовались, когда Питер привез им «маму», которая заставляла пить лекарство и ложиться вовремя? Здесь очень много, даже не подтекста, а прямого текста о синдроме опустевшего гнезда, о эгоистичности взрослых детей, которые за своей рутиной забывают о родителях. И читать это весьма неприятно. Но, если читать это произведение детям, то получается не плохая старая сказка, с которой знакомы все, хотя бы понаслышке.

Инструкция к применению: очень депрессивное чтение. С ним можно знакомиться только на фоне хорошего настроения, и надеяться, что Ваши позитивные резервы помогут Вам не погрязнуть в пучине размышлений отцы и дети.

Kirael

Чем старше становишься, тем чаще понимаешь, какими жестокими бывают детские сказки. Питер Пэн всегда представлялся мне добрым бесшабашным мальчишкой, отважным, храбрым и любящим. Но эгоизма и жестокости в нем оказалось намного больше. Впрочем, автор не устает повторять, что дети - создания веселые, непонимающие и бессердечные. С этим сложно спорить, а если так, то Питер получился самым настоящим не взрослеющим ребенком. Во всем остальном сказка чудесна. Так и представляется небольшой остров, по берегу которого дружным хороводом затылок в затылок идут мальчишки, пираты, индейцы и дикие звери. И крокодил, конечно же, тикающий крокодил! Таинственное местечко Нетинебудет, с которым у детей связано столько чудесных воспоминаний, а у взрослых - цветных снов. Увы, они забываются вместе с рассветом. Как же все-таки жаль, что у нас уже никогда не будет возможности хоть на одну ночь снова стать веселыми, непонимающими, бессердечными девчонками и мальчишками и улететь на поиски приключений и острова в компании Питера Пена.

pdobraya

Сказка «Питер Пэн» - это заслуженная классика английской литературы. Но, вот так получилось, что я ее в детстве не читала (ну, или благополучно забыла), и как-то так получилось, что и мои дети читали ее самостоятельно. В общем с сюжетом я знакомилась как первый раз. Собственно сам сюжет казался мне очень знакомым (все-таки, наверное, я читала, но забыла). Трое детей проживают в доме с родителями и собакой Неной, которая выполняет роль няни у детей. Родители очень любят своих детей и всячески о них заботятся, а по вечерам мама рассказывает детям сказки перед сном. Эти волшебные сказки слушают не только детки, но и Питер Пэн вместе с феей Динь-Динь. Сказки так поражают вечно юного Питер Пэна, что он пересказывает их мальчишкам с острова и они мечтают заполучить себе маму, которая будет рассказывать их перед сном. И Питера Пэна озаряет мысль, что мамой может быть Венди. Выждав когда родители детей уйдут вечером из дома он проникает в комнату к спящим детям. Венди просыпается и в дружеской беседе Питер Пэн увлекает ее рассказом про волшебный остров, полный приключений. Венди с братьями улетают на остров и автор рассказывает нам о тех приключениях, которые встретились на их пути. Сказка не плохая, есть где улыбнуться и где задуматься. Но на меня она произвела двоякое впечатление – вроде бы все хорошо, но что-то не нравиться. Я долго думала, что в сказке не нравилось и не совсем поняла. Может быть здесь есть какой-то смысл скрытый, который не совсем раскрылся, но подтекстом чувствовался. Кстати, самым странным героем в этой сказке мне показался отец семейства. Ну, вот как-то не располагал он к себе. Конечно, скорее всего все это мои придирки, но вот такое впечатление сказка оставило во мне. Рекомендую ли я сказку к прочтению? Однозначно рекомендую – это классика с которой стоит познакомить ре6енка. Эта сказка однозначно понравится мальчишкам, особенно, если они без ума от пиратов, морских сражений и приключений.

Po_li_na

С книгой «Питер Пэн» у меня связана отдельная личная история. Когда моей дочке было года 4-5, она просто влюбилась в этого героя. Причем сейчас, когда ей уже 16, ни она, ни я не можем вспомнить, с чего началась эта любовь, откуда она вообще узнала про этого персонажа. Точно не из мультфильма, потому как мультфильм и фильм мы смотрели позже, уже на пике этой самой любви. Но факт остается фактом: Питер Пэн вошел в нашу жизнь, и в течение нескольких лет мы «брали» его с собой на каждую прогулку (не книгу, а воображаемого Питера) и прочитали книгу несчетное количество раз вдоль и поперек. Ну и, соответственно, покупали все, что связано с этим героем.

Секрет популярности Питера Пэна у детей вполне объясним: маленький мальчик, который живет в Волшебной стране вместе с такими же, как он, ребятами, без взрослых, а значит – можно шалить, баловаться, делать все, что захочется. Конечно, для ребенка это выглядит привлекательным! Хотя сам сюжет сказки достаточно прост.

Подробно на пересказе сюжета останавливаться не буду: он хорошо известен. Вкратце скажу, что Питер Пэн не хотел взрослеть, поэтому убежал от своих родителей на остров потерянных мальчишек, где живут все потерянные дети. Однажды Питера видит девочка Венди и уговаривает взять ее и ее братьев на остров. Для детей начинается совсем другая жизнь! Индейцы, пираты, феи – все это для них теперь реально! Но все же дети решают вернуться домой.

Увидев книгу с иллюстрациями Квентина Гребана, дочка пришла в восхищение, сказав, что Гребан нарисовал все именно так, как ей представлялось в детстве. Особенно понравились полностраничные цветные иллюстрации. Гребан, как всегда, выбирает для своих героев неожиданные ракурсы, играет с формами и объемами. В этом и возникает волшебство. Для сказки основным художественным приемом он выбирает портрет, хотя портрет и волшебство в нашем представлении не очень сочетаются. Но портрет помогает нам как бы заглянуть внутрь персонажа, увидеть его мысли и чувства, понять, чем он живет. И именно портрет помогает создать живую эмоцию – она возникает засчет изменения ракурса, поворота головы, жеста. Рисунки Гребана удивительно живые и атмосферные.

Книга вышла в серии «Волшебная книга». Классический пересказ Ирины Токмаковой. Рекомендую для чтения 5+.

arhiewik

Было очень здорово вернуться на пару вечеров в волшебную страну Нетинебудет! В этот раз приключения Венди воспринимаются немного по другому: её игра в маму, накладывается на мой опыт материнства. Да,именно Венди. Питер Пен незаметно отошел на второй план. Мало ли кто там может летать и кукарекать! А вот стать мамой для целой оравы мальчишек- это вам не шутки! Всё что происходит на острове- всего лишь игра, основанная на развлечениях и приключениях. Но для маленькой мисс Дарлинг её суть совсем в другом.

p.s. а еще я, на волне настроения, с огромным удовольствием посмотрела несколько фильмов по книге и вольное продолжение про выросшего Волшебного Мальчика. И это было тоже интересно)

la_mer

Мне кажется, эта книга отнюдь не для детей - скорее, для их родителей. Взрослый, читая ее, вспомнит себя совсем юным, умилится, усмехнется, мысленно кивнет некоторым моментам и выводам. Отец или мать лучше ребенка поймут эту книгу - такую необычную, сперва забавную и печальную под конец.

"Pan, who and what are thou?" he cried huskily. "I'm youth, I'm joy," Peter answered at a venture. *** And thus it will go on, so long as children are gay and innocent and heartless.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
319 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
18 мая 2019
Дата перевода:
2014
Последнее обновление:
1906
Объем:
150 стр. 51 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-113116-6
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip