Отзывы на книгу «Пигмей», страница 2

Andrey2505

Книга – просто бомба. Читается на одном дыхании. Сюжет состоит из описания «установления оперативника Я», и рассказа о подготовке к «операции Хаос» (очень подобна на операцию из Бойцовского клуба). Интересно, почему во многих романах Паланика, основная задача и цель героев – «уничтожение змеиного гнезда американских уродов». Подача американского общества очень мерзкая и при этом соответствует реальности. Очень доволен книгой !!! Паланик – лучший.!!! P.S. Концовку книги ожидал совсем другую!

illustratum_dominus

Те, кто пишет, что ожидали нечто подобного на "бойцовский клуб" не вешайте ярлыки на автора и дайте ему простор для творческих экспериментов. Мне понравилось читать, так как ранее ничего подобного не читал, за что и благодарен автору. Читал и "бойцовский клуб", но ничего схожего не ожидал потому что это разные произведения, от чего и наслаждался чтивом) Сюжет и вправду слабоват, но тут упор на то, КАК написано, а не ЧТО написано. Так что любителям необычного чтиво придётся по вкусу. Приятного чтения) Спасибо, за внимание.

merethlot

Концовка меня сильно разочаровала, но все же давно я так не смеялся. И, конечно, наблюдать за реакцией знакомых, которые просят посмотреть, что читаю - бесценно.

Spark

Мой первый опыт чтения Паланика и сразу вот так. Можно сказать, что это весьма неоднозначная вещь, которая сначала отпугнула стилем написания, имитирующим речь иностранца, плохо знакомого с языком (повествование ведётся от первого лица). Но читается просто и на одном дыхании: так хочется узнать, что с главным героем произойдёт дальше. Написано жёстко, жестоко, местами натурально. Немало забавных моментов. Финал несколько предсказуем, но на протяжении всего чтения гадаешь, из какой «неназванной страны победившего тоталитаризма» главный герой — агент Пигмей, — отметая один вариант за другим. В целом нестандартное чтиво, не поражающее воображение ничем, кроме языковых приёмов. Можно сказать, что мне понравилось. Ещё понравилось описание супермаркета. Процитирую:

«...розничный торговый центр — крысиный лабиринт, много-много различный объект соревнуйся, агрессивный яркий объект, упаковка всё пожарный цвет; вдоль стена миллион яркий объект полыхай, глаз привлекай. Каждый прямо лицо требуй-кричи: смотри меня! люби меня! Миллион говорящий объект. Рядовой потребитель американ царское могущество дари, наделяй великий власть: хочешь объект домой возьми-приюти, а хочешь здесь оставь-загуби. Ярлыки прямо ухо кричи, глаз слепи, понуждай покупатель, что рука протяни»

j1mmy

Как и остальные романы Паланика, эта книга так же написана с изюменкой. Она написана языком иностранца (в русском переводе звучит так, как турист говорит по русски не склоняя слова, или таджики на стройке))). Главные действующие лица - тинейджеры, которые устраивают заговор против америки (напоминает идей часть фильма "Солт", там где готовили пионеров и устраивали их в США чтоб нанести удар по штатам). Как обычно много секса (однополого, с вибраторами и т.д), видно тема идет со Снаффа). В книге чередуется линии обучения шпионов всяким боевым примочкам (убийства, взрывы, драки....), а так же как эти они находятся в семьях, школах, магазинах.... В каждой главе используется цитата извесного человека, а затем к концу главы повторяется в контексте какаим либо героем. Давно ничего интересного не выходило в альтернативной прозе, так что надо читать. Читается быстро, с интресом и на одном дыхании

Alknost

Листая эту книгу, прежде всего испытываешь недоумение. Она написана исковерканным языком, что должно было означть скверное владение английским главного героя, диверсанта из страны третьего мира. Вопрос: если он знает слова из полдюжины языков, доказательство теории Фейербаха, широту и долготу Рейкьявика и много чего другого, то почему он не может сносно говорить на языке страны, в которую внедрён? Это для меня загадка. Читая первые страницы, недоумеваешь ещё больше: автор описывает вещи не самые приятные для чтения ( очень большой эвфемизм :) ). Дошло до меня лишь когда жертва анального изнасилования со стороны главного героя признаётся ему же в любви. Да ведь это же юмор, точнее стёб. И действительно, всё это "прогнившее американское общество" выглядит очень потешно. Меня лично добил тот факт, что дети родителям дарят на Рожество вибраторы и подписки на порно-сайты. К языку начинаешь постепенно привыкать, история обрастает глубиной...и закачивается. Заканчивается, что неожиданно, хэппи-эндом. Хотя это с какой стороны посмотреть.

KaterinaAd

Как-то дарила одному американцу на день рождения эту книгу, когда она только появилась в Москве в оригинале, перевода ещё не было. Пролистала, пооблизывалась на этот подарок, уж больно хотелось прочитать самой. Ведь люблю Паланика всем сердцем. И мозгами люблю. Не важно, что и о чём он пишет. Я знаю, что я это проглочу за два-три дня. Уж такой он писатель - любую его книгу воспринимаю как вкусное лакомство. По сути книга - чушь, но как стилистически тонко обрисован каждый эпизод, и ведь язык то абсолютно ненормальный. Однозначно хорошая книга.

Xartym

Автор: Чарльз Майкл Паланик (1962) Жанр: шпионский роман

Ждал "Пигмея" с особенными чувствами. Всё-таки первый подобный роман от пера Паланика, создателя культового "Бойцовского клуба". И хотя последняя его работа "Снафф" хоть и была хороша, но далеко не стала таким же хитом, как "БК", "Колыбельная" или "Удушье", ожидания были самые лучшие. Начну с хорошего - книга написана потрясающим, непередаваемым языком. Не знаю как всё это звучит по-английски, но переводчики справились со своей задачей превосходно - роман написан на ломанном языке. Читая его сразу создаётся атмосфера, что писал это иммигрант. Но к сожалению именно язык романа и является его главным плюсом... Да, эта книга, как и все прочие из-под пера Паланика жестокая, эта книга поражает гениальностью некоторых своих выдумок (СПОЙЛЕР: чего стоит хотя бы идея с бомбой счастья). Но книге не хватило... финала. Всё заканчивается хорошо. Даже слишком. И это разочаровывает больше всего. Паланик неожиданно сделал сладкую концовку, в которой все хорошие счастливы, а плохие наказаны. И это просто ОГРОМНЫЙ минус. Впрочем стоит сказать, что в книге много интересных моментов, особенно композиция, где каждая глава представлена в виде отчёта о выполнении задания. Также очень интересно изобразил Паланик взгляд Пигмея на образ жизни американцев... Но в конце повторюсь - это не тот Паланик, который написал бескопромиссный "БК", без всякой надежды, жестокий и чужой для большинства читателей. Так что читать советую лишь ярым фанатам американского писателя. Остальный любители альтернативы пускай подождут чего-то более достойного.

Интересный факт: В каждой главе книги есть цитата известного диктатора или политического деятеля

avlot

Книга не менее значительная, чем Снафф и лучше на мой взгляд Бойцовского клуба. Отличнейшая и тяжелейшая работа переводчика. вот кому не позавидуешь! Очень сочувствуешь герою, как же ему не переметнуться к приемным родителям. Но вот им будет тяжело. Если конечно отца выпустят. Меня обрадовало, что выжил брат Свин, не ожидал. Удивляет также совершенно ванильное окончание саги, юмор Паланика на высоте!!!!

annori

Смешно написан данное книжко. Но где же Паланик? Не видеть его в книжка данный читатель. Где верность идеал герой повествователь? Где антисоцальный поведения и непредсказуемое результат? Почему герой повествователь за мало-мало время менять мнение и коверкать воспитание учитель наставник? Не видеть Паланика в книжка издание данный читатель.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
07 октября 2016
Дата перевода:
2016
Дата написания:
2009
Объем:
201 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-097605-8
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip