Отзывы на аудиокнигу «Мэнсфилд-парк»

Отличное прочтение классического романа Джейн Остин. Станислав Иванов справляется с трудной задачей просто блестяще: отыгран каждый нюанс текста, каждый характер. Перевод, действительно, несколько неожиданный, особенно в самом начале – есть несколько фразеологизмов вряд ли характерных для английской прозы девятнадцатого века, но, в целом, всё очень хорошо.

Что касается чтеца, то только 5 . Прекрасное прочтение романа. Голос актёра приятный, манера чтения очень живая, хорошо передаёт эмоции героев. А вот перевод выбран крайне не удачный. Особенно удручает появление у героев имён, а вернее их употребление к месту и без. Имя мистера Рашуорта в оригинале упоминается один раз ( когда о нем говорит мать), однако переводчик считает нужным называть его по имени почти постоянно. То же самое касается и мистера Йейтса и мистера Кроуфорда (в оригинале его по имени называют только сёстры). Очень режет слух. Зачем это сделано непонятно.

Неожиданный перевод

С удовольствием прослушала аудиокнигу. Удивил и позабавил новый, в некоторой степени осовремененный перевод. Встречаются слова из сегодняшнего дня и невозможные для Джейн Остин. В целом – довольно занимательно. Можно послушать, если классическая версия вам известна. Чтец замечательный.

Наслаждалась каждой минутой. Для меня книги Остин – лучшее лекарство от стресса и хандры. Главная героиня по мере взросления все более очаровательна.

книга очень понравилась! думаю, будет одна из любимых у автора! чтец, как будто, был создан именно для таких книг!!! слушала с огромным удовольствием!

Книга чудесная.

Легко написана, слушается легко.

С первой до последней главы переживаешь за судьбу героев.


Отдельное спасибо за прекрасное прочтение. Впечатление, как будто присутствуешь на спектакле

Книга очень понравилась, Чтец превосходно читает произведение,. Сюжет прекрасен. Слушается очень легко. Рекомендую как для взрослого прослушивания, так и подросткам

Станислав Иванов читает замечательно. Обидно, что выбран такой неудачный перевод в котором английская аристократическая семья превратилась в цыганский табор, герои стали плоскими и вулгарными, а отношения между героями потеряли всякое изящество.

Приятно слушать. Но повествование сильно затянуто. Все самые яркие события происходят в самом конце. Но конец все таки положительный, это радует.

Очень понравились рассуждения о последствиях поступков. чувствуется что автор книги хорошо разбиралась в людях и в мышлении того времени.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
14+
Дата выхода на Литрес:
07 октября 2013
Последнее обновление:
1814
Длительность:
23 ч. 43 мин. 55 сек.
Переводчик:
Правообладатель:
Седьмая книга (аудио)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip