0+
Подкаст

Длительность выпуска 21 мин.

2020 год

0+

Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

Подкаст
26 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 2,61 ₽ с покупки её другом.

О подкасте

Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко – возможно, ошибка перевода. 
Последнее обновление:
30 марта 2021
Что такое подкаст?

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание подкаста

Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко – возможно, ошибка перевода. 

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
29 марта 2021
Дата написания:
31 мая 2020
Длительность:
21 мин. 06 сек.
Правообладатель:
МИА «Россия сегодня»
Формат скачивания:
m4b, mp3