Интервью с Анной Даниловой

Анна Данилова:«Безусловно, электронная библиотека – колоссальное изобретение человечества, и за ней будущее!»


Известный автор детективного жанра Анна Данилова живет в Болгарии, но продолжает писать на русском языке. Тайнами полны не только ее произведения, но и жизнь автора. Анна не любит давать интервью, не ведет блогов, но для компании «ЛитРес» она сделала исключение.


– О Вас очень мало информации в Интернете, у Вас нет официального сайта и Вы не ведете собственный блог. Вы не являетесь активным пользователем сети Интернет?

– Так сложилось, вероятно, по двум причинам. Первая – по характеру я интроверт, ценящий собственный покой и время (блоггерам, которых я постоянно читаю, крепко достается подчас от невидимых недоброжелателей или просто людей, находящих удовольствие в том, чтобы портить жизнь более успешным, чем они сами, людям), вторая – мой первый опыт с журналистами. Первую причину, думаю, расшифровывать не стоит, здесь и так все понятно. А вот вторая… Словом, однажды, в начале моей литературной карьеры, когда я жила в Москве и активно работала, меня нашел один мой однокурсник, литератор, внештатный корреспондент многочисленных московских газет и журналов. Я пригласила его домой, угостила ужином, рассказала о своей жизни, показала целую полку с моими уже изданными книгами. И он задал вопрос: почему о тебе ничего никому не известно? Почему ты не даешь интервью? Я пожала плечами… Сказала, что мои книги и так хорошо расходятся. К тому же, одно время на Первом канале в вечернее время шла реклама моих книг. Тогда он предложил написать обо мне статью, взять у меня интервью. Я легко согласилась. Ответила на все его вопросы. Попросила его, чтобы он перед тем, как публиковать интервью, прислал мне текст. И еще, по-человечески, предупредила его, чтобы он не затрагивал мою личную жизнь. Сейчас-то я понимаю, что для читателей, которые хотят что-либо узнать об интересующей их личности, как раз личная жизнь представляет наибольший интерес…


–Среди наших читателей такой интерес тоже возникает…

–Учитывая тот факт, что я выросла в хорошей семье с замечательными, любящими родителями, что окончила музыкальную школу по классу теории музыки, затем музыкальное училище (когда-то мечтала стать композитором, писала музыку и прослушивалась в консерватории именно как будущий композитор), затем Литературный институт им. Горького (мне повезло, моим руководителем был сам Владимир Орлов!), да и вообще, я человек по натуре тихий, семейный, было, по меньшей мере, странно (на самом деле это был просто шок!) прочитать в вышедшем интервью такие невероятные, сочиненные моим однокурсником подробности моей жизни, о которых мне и сейчас вспоминать больно…Мой однокурсник в своей статье превратил меня в наркоманку, которая летает на мотоцикле, как птица… Однажды я, оказывается, врезалась в какой-то киоск, разбилась, и вот когда я лежала без сознания, меня посетил демон (или даймон)… И с тех пор меня постоянно посещали какие-то демоны и нашептывали мне сюжеты моих будущих романов. Помимо этого, по словам журналиста, у меня два мужа, с которыми я проживаю в одной квартире! А еще у меня контракт с издательством аж на целых 50 лет, и которое ну просто пьет из меня кровь…

Понятное дело, что текст интервью он мне не присылал, и оно вышло, растиражированное огромное количество раз в самых разных изданиях. Надо ли говорить, что у меня были неприятности и дома, и с издательством… Я позвонила этому горе-журналисту, спросила, зачем он это сделал. И он честно признался мне, что сам из Самары, что у него двое маленьких детей, что он учится делать сенсации, словом, он просто заработал на мне деньги. Все эти истории он взял, оказывается, не с потолка, а просто пересказал то, что поведала ему в свое время одна наша общая знакомая (на тот момент эта девушка с бурным прошлым «улетела на своем мотоцикле» в Канаду). Он сказал, что интервью отличное, что если я хочу прославиться, то должна привыкать к подобного рода вещам, что только так и делается имя…

Я хотела подать на него в суд, но пожалела, все-таки, у него маленькие дети…Позвонил мне в том же, 2000 году еще один журналист, мы встретились с ним в Макдональдсе, он включил свой диктофон, и я сразу же предупредила его, чтобы он не придумывал «сенсации», что у меня все это уже было, и что я готовлю иск к одному журналисту… Так этот мальчик, услышав это, схватил свой диктофон и, сказав, что через пять минут вернется, исчез навсегда…

Что касается Интернета, то я активный пользователь. Особенно, если учесть, что я построила дом в крохотной античной турецкой деревне в самом сердце Болгарии, и мои русские друзья от меня очень далеко… Живу в очень странном месте, в невероятной тишине, где единственной нитью, связывающей меня с внешним миром, является Интернет.


–Читаете ли Вы электронные книги? Хотите ли читать?

–Так сложилось, что в книжных магазинах Шумена, города, рядом с которым я живу, совсем нет книг на русском языке. Их можно встретить только в Софии. А я много читаю, и, понятное дело, помогает мне в этом Интернет. Даже и не представляю себе, что бы я делала без него. Хотя, конечно, друзья присылают мне из России посылки с книгами и дисками, но это небольшой процент из того объема, который я читаю.


–Как по Вашим наблюдениям в целом относятся к чтению электронных книг в Болгарии? Насколько распространено чтение с устройств? (Компьютер, мобильный телефон, ридеры)

–Удивительное дело. Считается, что книги в Болгарии очень дорогие, и не каждый может позволить себе их купить, а вот интернет есть почти в каждом доме, и при желании можно почитать электронные версии книг. Болгары ходят с лаптопами под мышками (лаптоп – это ноутбук), часами (а то и сутками) просиживают в кафе с Интернетом, пьют свой традиционный кофе, курят и читают, снова чашечку кофе, сигарету и читают… (Хотя, может, они просто сидят в чатах, общаются друг с другом таким вот образом…) Но если совсем уж серьезно, то электронное чтение здесь еще только в зародыше. Я разговаривала со своим болгарским издателем, он сказал, что фирма, подобная ЛитРес только еще начинает свою работу, и что в Болгарии это разовьется примерно лет через пять. Это не Россия, где так любят читать…


–Как Вы относитесь к электронному книгоизданию? Как Вы считаете, какое будущее у бумажной и электронной книги? Что выберет читатель примерно лет через 20?

– Безусловно, электронная библиотека – колоссальное изобретение человечества, и за ней будущее. Хотя, уверена, что в каждом доме на полках по прежнему будут стоять бумажные, дорогие сердцу книги…


– Изменяется ли восприятие прочитанного текста от того, на каком носителе он представлен?

–Могу сказать лишь о своем восприятии. На конкретных примерах. Меня вот лично мои домашние практически освободили от физического труда, сижу за компьютером и пишу свои книги. Но, начиная с весны до поздней осени я работаю в своем саду (куда никого не подпускаю), выращиваю розы, и так иногда устаю бороться с травой, что хочется просто рухнуть на диван с книжкой, отдохнуть… И тут вспоминаю, что не дочитала что-то интересное, сажусь за компьютер и просто «проваливаюсь» в книгу, в электронную книгу. Я просто хочу сказать, что главное все-таки для читателя – это литературное произведение, его качество, это волшебство погружения в другой, созданный не только писателем, но и твоим воображением, мир. И мне, «рускине», живущей в Болгарии, где нет русских книг, просто сказочно повезло, что я живу в такое время, когда можно скачать из интернета любую книгу. Что же касается восприятия, то все это дело привычки. Мы с мужем много путешествуем, и мой ноутбук в это время представляет собой большую электронную библиотеку. Так в Стамбуле я перечитала письма все Чехова, а в Мюнхене – Саган. Привычка читать уже у меня в крови.


– Вы отслеживаете пиратскую выкладку своих книг в Интернете? Предпринимаете какие-либо действия для ее пресечения? (Если да, то какие действия? Если нет, то почему?)

–У меня очень хороший литературный агент, Натан Яковлевич Заблоцкис, и он делает все, чтобы все мои права были защищены.


– Не было попыток попробовать себя в другом жанре? (Если да, то расскажите об этом опыте)

–В начале творческого пути я написала сюрреалистический роман «Садовник». И о детективе не помышляла. Сюрреализм – он дает потрясающий простор для творчества. Просто до головокружения… Потом были книги, написанные в жанре реалистической прозы «Пора черешен», «Ева и ее мужчины», «Визиты к одинокому мужчине», «Желтые перчатки» и др.) и снова сюрреализм, замешанный на фантастике – девять книг под общим названием «Пианистка», по сути, криминальные романы, исполненные в традиционном детективном жанре с неожиданной развязкой («Филе женщины в винном соусе», «Пианино для господина Ш.», «Рыжая девушка в кофейником» и др.). Написала я и пять детских книг-детективов. И параллельно работала в жанре классического криминального романа, писала большие романы со сквозными героями (Юлия Земцова, Елизавета Травина, Марк Садовников). Я пришла к этому жанру по одной причине. Криминальный роман – это может быть полноценное, реалистическое произведение, в котором я могу , первое – выразиться и сказать читателю все то, что знаю и с чем хочу поделиться, и, в то же самое время, в этом романе как бы зашифровано нечто очень важное, некая сложная логическая и одновременно, психологическая загадка, которую надо разгадать. Такая своеобразная работа для ума. Вероятно, я создаю такие произведения, такого жанра, которые мне самой было бы интересно читать. На свой вкус.


– Как Вы оцениваете рынок современной литературы детективного жанра? Читаете ли Вы книги Ваших коллег? Кого Вы можете выделить?

–Мне нравится, что рынок постоянно пополняется новыми именами. Чем больше книг, тем лучше. Детективы всегда пользовались и будут пользоваться спросом, и задача книгоиздателей удовлетворять этот спрос. Но читатели все разные, есть настоящие интеллектуалы, любители не только загадок, но и хорошей прозы, и они будут читать таких авторов, как Ф. Дюрренматт, Ф. Джеймс, К. Райх, А.Перес-Реверте, И.Нолль и др. Есть читатели, которые читают все подряд, но им, как воздух, нужен криминальный сюжет, а есть и такие, которые видят в детективах способ отдохнуть, развлечься или даже посмеяться…

Мне по душе как вышеперечисленные, так и милые сердцу Ж.Сименон, С.Жапризо, Буало-Нарсежак и Агата Кристи. Понимаю, что Агата Кристи не выдерживает критики сейчас, когда читатель так искушен в чтении криминальных романов, и все то, что она позволяла себе тогда (к примеру, повторяемость сюжетных линий, а также использование в большинстве своих произведений единственного мотива убийства – борьбу за наследство, не говоря уже о многочисленных ошибках и отсутствии логики в расследовании), вызвало бы недовольство издателей сейчас, в наше время. Однако, романы Агаты Кристи я и сейчас перечитываю с удовольствием, находя в них особое очарование старой и доброй Англии, ведь она, как никто сумела донести до нас атмосферу своего времени, эти постоянные и милые чаепития (ничего, что чай или сандвич отравлены), эти окрашенные в восточный колорит детали или таинственные персонажи (у Англии было множество колоний, и корни многих преступлений тянулись именно оттуда), аккуратность, педантичность, а оттуда – предсказуемость поступков…

Среди коллег, работающих в жанре детектива, заметила одну тенденцию – их желание покинуть этот жанр… По разным причинам. Некоторые никогда и не старались особо выдерживать детективную линию, и они просто занимались самовыражением, писали замечательную, добротную или даже изысканную прозу (к этому числу с удовольствием отнесу Викторию Платову), другие же, уставшие от убийств и смертей, плавно переходили на другой уровень, и теперь, сделав себе имя, пишут крепкую реалистичную прозу, то есть, позволяют себе то, чего раньше не могли позволить – заниматься любимым делом и писать то, что хочется. Людям, далеким от литературы, трудно себе представить, каково это – постоянно выдумывать убийства, мотивы (а их, на самом деле, и не так много!), и еще … думать о том, к примеру, куда спрятать труп. А криминальный роман без убийства, на мой взгляд, не так интересен. Ведь убийство, это то деяние, что совершил человек, обуреваемый сильнейшими чувствами (заказные убийства не в счет), а это всегда интересно.



– Посоветуйте нашим читателям книги, которые им было бы полезно прочесть

–Читайте все, кроме моей Волчьей ягоды. Написанная по мотивам событий, свидетелем которых мне пришлось быть, она получилась слишком страшная. Мне и самой страшно ее перечитывать…Из других авторов почитайте на досуге «Мертвый петух» Ингрид Нолль, Эмманюэль Бернхайм. «Его жена». Может, и страшноватые, но очень интересные книги.


Электронные книги Анны Даниловой на ЛитРес

ЛитРес
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»