Приключения мудрой совы Фриды

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Приключения мудрой совы Фриды
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Иллюстратор Александра Sahar Ховренкова

© Дарья Михайловна Макуха, 2021

© Александра Sahar Ховренкова, иллюстрации, 2021

ISBN 978-5-0053-0693-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В день, когда началась эта история, был настоящий зимний морозный вечер.

Ветви деревьев гнулись под тяжестью снега, а земля была укрыта им, словно тёплым пуховым одеялом.

Совсем скоро должно было наступить Рождество, и на улицах больших городов и маленьких посёлков царило праздничное настроение.

Лес, находящийся неподалёку от маленького городка, не стал исключением, и где-то в самой густой чаще его обитатели готовились к празднику.

Безусловно, это были не жители городка и не отдыхающие, прибывшие посетить зимний курорт.

Но всегда существуют исключения из правил. И для каждого, где бы и кем бы он ни был, должно было наступить волшебное Рождество.

На лесной опушке, неподалёку от знаменитого дупла, вот-вот должна была начаться вечеринка, и сова Фрида как раз заканчивала последние приготовления к встрече гостей.

Дом Фриды располагался прямо в центре леса – она проживала в старом дупле волшебного дуба. Дупло Фриде досталось по наследству от бабушки, и сова очень дорожила своим жилищем. Вообще Фрида любила пышные приёмы, в её доме всегда было много друзей самого разного, так сказать, «происхождения».

Фрида не делила знакомых на «хороших» и «плохих». Самые разные существа, заполнявшие её дом, появлялись в её жизни внезапно и, как правило, приходили за советом.

Она была очень мудрой птицей, как, впрочем, и полагалось быть сове.

Но, помимо природных данных, Фрида обладала ещё и некими навыками волшебства и магии. Эти знания ей так же, как и дупло, достались по наследству от бабушки.

Несмотря на свои сверхъестественные способности, Фрида всё-таки предпочитала пользоваться житейской мудростью. Она очень гордилась, что обладает этим необыкновенным качеством, которое, по её мнению, отличало её от других сов, и поэтому с лёгкостью давала дельные советы всем, кто в этом нуждался.

Время от времени в этом нуждались почти все существа реального и нереального мира.

К ней приходили живущие в лесу волки и медведи, ежи и зайцы, прилетали дятлы и вороны… Но самыми необычными посетителями Фриды были жители нереального мира.

Жителями нереального мира Фрида считала тех, кто был недоступен человеческому глазу.

«Человек, – говорила Фрида, – существо разумное, но не вполне. Человек видит не всё и даже представить себе не может то, что его окружает на самом деле».

Фрида же была представителем созданий, которые могли видеть оба мира и успешно сосуществовать в обоих.

К нереальному миру относились не только животные, наделённые особым даром, но и водяные, русалки, лешие, даже говорящие микробы – в общем, любые существа, которые не были доступны глазу, а иногда – и воображению человека.

Мудрость Фриды шла на пользу любому существу, и именно поэтому у совы было несчётное количество друзей.

Они очень часто собирались у неё и весело проводили время. Дом совы был открыт для посещений двадцать четыре часа в сутки, не считая перерыва на обед, чашечку кофе и нескольких часов для сна.

Сегодня был особый день. Дупло Фриды с самого утра было открыто для каждого, кто хотел пожелать ей счастливого Рождества. Ну, а на вечеринку собирались те, кто, как и Фрида, предпочитал ночные празднества.

Деревья, окружающие дуб, в котором и находилось дупло Фриды, были украшены новогодними огоньками, а перед входом в котелке кипело рождественское зелье, которое Фрида всегда готовила для своих гостей.

Снег медленно покрывал землю, и вокруг пока ещё не было ни души.

Ворона Изольда прилетела первой – она очень любила подарки и знала, что Фрида обязательно приготовит что-нибудь интересненькое для своих друзей.

Из дупла Фриды доносилась громкая музыка. Сова очень любила танго и была его страстной поклонницей.

Приблизившись к дуплу, Изольда поняла, что Фрида уже готовится к приёму гостей. Музыка создавала атмосферу праздника, который должен был начаться с минуты на минуту. Сова была всё ещё внутри своего жилища, но у входа ворона заметила то, перед чем однозначно устоять не могла.

«Какое огромное количество подарков!» – подумала Изольда, оценив яркие свёртки, аккуратно сложенные под деревом.

Ворона не отличалась хорошим воспитанием – к сожалению, её любопытство всегда брало верх над разумом.

На своих тонких лапках Изольда стремительно поскакала к праздничным коробкам и немедленно принялась их распаковывать.

Первый подарок её очень обрадовал – она обнаружила великолепное зимнее пальто с белой опушкой по краю. Одним взмахом крыла Изольда накинула на себя пальто и обомлела от счастья.

– Я прекрасна! Не могу поверить своим глазам – какая опушка, какой материал! Ох, как же жаль, что зеркала нет!

Но хотя зеркала действительно не было, ворона была без ума от пальто! Изольда была уверена, что этот подарок наверняка был предназначен именно ей, ведь пальто пришлось ей точно впору. Поэтому своё решение заранее распаковать подарок Изольда сочла абсолютно правильным.

Немного погодя у модницы возникла замечательная мысль – открыть ещё один свёрток.

«Я только посмотрю, и всё», – уговаривала себя она.

На этот раз ворона выбрала квадратную коробку, перевязанную огромным синим бантом. И вот, распаковав эту заветную коробку, Изольда ахнула от удивления.

– Ко-ро-на!!!

В коробке находилась королевская корона, которая мгновенно приковала к себе взор самовлюблённой крылатой красавицы.

Изысканный головной убор был усыпан камнями, блеск которых смог бы ослепить любого, даже крота!

«Камни как настоящие, – затрепетала Изольда, – синенькие, красненькие… О боги! – взмолилась она. – Корона – это та самая изюминка, которая как можно лучше подчеркнёт мой изящный образ!»

«Ведь если взглянуть на меня со стороны, – размышляла ворона, – то в этом замечательном пальто я выгляжу, как истинная королева! Но! Какая же я королева без главного головного убора!

Даже самое глупое существо скажет, что мне нужна корона!»

И поэтому Изольда без тени сомнения торжественно украсила свою голову.

– Как же я хороша!! Что за дивный вечер!

Ворона была в восторге. Она важно расхаживала взад и вперёд, наслаждаясь своей неотразимостью и снисходительно кланяясь воображаемой ликующей публике.

Услышав сзади скрип снега, Изольда поняла, что кто-то из друзей Фриды также подоспел на вечеринку.

Оглянувшись, Изольда увидела тело странной округлой формы, которое стремительно приближалось к ней из темноты.

«Кто это? – подумала Изольда. – Кто бы это ни был, но это существо из нереального мира».

Ворона была права, так как секунду спустя увидела огромного снеговика, который пристально и удивлённо смотрел на Изольду.

– Снеговик Пётр, – представился он, слегка поклонившись.

– Ворона Изольда, – неуверенно ответила она, нервно поправляя корону и одёргивая пальто. – Я тут подарки помогаю раскладывать. А как насчёт вас, Пётр? Не хотите присоединиться?

– Ну да, я вижу, – насмешливо кивнул снеговик, окидывая взглядом разорванную коробку, недавно распечатанную Изольдой.

– О! Кого я вижу! – послышалось издалека.

Изольда и Пётр повернулись и увидели существо, которого величали Крысонос.

Крысонос был существом добрым, но внешность имел слегка отталкивающую и даже пугающую. Всё его тело, кроме головы, было покрыто густой длинной шерстью, у него были большие круглые глаза, торчащие ушки и большой, похожий на хобот нос. Небольшой рот виднелся из-под хобота, а лапки, слегка напоминающие крысиные, неуклюже болтались по бокам. Его странный внешний вид подчёркивал длинный крысиный хвост, который Крысонос всегда пытался спрятать за спину.

Несмотря на свою внешность, Крысонос был милым и очень слабым существом, его часто обижали, и он совершенно не умел постоять за себя.

Как ни странно, но ни пугающий хвост, ни странный хобот никогда не использовались Крысоносом для защиты, а напротив, только притягивали неприятности и вызывали недоверие окружающих.

Зато Крысонос был преданным другом, он умел слушать, и это было замечательной чертой его характера. Крысонос всегда старался помочь оказавшимся в беде, дать им кров и пищу, и именно поэтому в его доме порой становилось так тесно, что самому хозяину было негде прилечь. В такие дни он отправлялся к сове Фриде, и они вместе проводили время за чашечкой горячего чая или любимого кофе совы. Оба наслаждались ритмами танго и могли бесконечно рассуждать о жизни.

Изольда и снеговик Пётр были знакомы с Крысоносом, поэтому одновременно побежали к нему навстречу.

– Давненько не виделись, Изольда, – сказал Крысонос. – А где же Фрида, почему её не видно?

– А, так она в дупле – готовится, наверное… А мы с Петром подарки складываем – правда, Пётр?

Однако Крысонос, не дожидаясь ответа Петра, внезапно вытащил из-за пазухи маленькое животное, по виду напоминающее кофейное зерно.

– Знакомьтесь, это Боб, он живёт у меня с осени. Боб очень весёлый малый. К сожалению, он не умеет говорить, но полностью самовыражается в танце! Ещё он играет на разных музыкальных инструментах. Любое чувство или грядущее событие Боб передаёт либо танцем, либо музыкой.

Изольда и Пётр переглянулись и замерли в ожидании – им очень хотелось посмотреть, что же умеет маленький друг Крысоноса.

Но танцу маленького Боба не суждено было случиться, потому что в этот момент из дупла Фриды показалась небольшая ослиная мордочка.

Осёл показался гостям довольно странным! Это животное вылезло из дупла и, вероятно, не заметив малютку Боба, небрежно оттолкнуло его в сторону и пустилось в пляс. Осёл виртуозно исполнял танцевальные па под музыку, доносящуюся из жилища Фриды.

 

На поляне воцарилось молчание, слышались только музыка и скрип снега под ногами танцующего существа, а гости просто оцепенели. Никто и никогда раньше не видел в гостях у Фриды осла, да и сама сова никогда не упоминала о подобном друге. Возможно, осёл – новый её приятель, но тогда почему это существо так бесцеремонно вылезает из дупла и где же сама хозяйка жилища? Не причинил ли незнакомец вреда самой Фриде?

Этот и многие другие вопросы вихрем проносились в головах у присутствующих.

Друзья Фриды только переглядывались и в недоумении ждали, чем же закончится столь эффектное появление странного животного. Иногда оно пыталось привлечь к танцу Крысоноса, но боязливый добряк только испуганно пятился.

И вот финальная точка, поворот… и, ко всеобщему удивлению, все увидели сову Фриду, которая одним движением крыла успела сдёрнуть с себя верхнюю часть костюма.

Наступила полная тишина, музыка стихла, но никто по-прежнему не произнёс ни единого звука.

– Что, не получилось?! – огорчённо спросила Фрида.

Сова стояла у кипящего котелка, облачённая в костюм осла, и растерянно сжимала в крыльях украшенную игрушками ветку ели. Искусственная мордочка осла всё ещё находилась на её голове и слегка прикрывала растерянные глаза.

– С рождеством, друзья! – попыталась исправить ситуацию Фрида, но на неё только испуганно смотрели Изольда, снеговик, Крысонос и его маленький друг Боб.

Наконец тишину прервал малютка Боб – он моментально достал из кармана Крысоноса маленькую мандолину и начал играть.

Напряжение постепенно спадало, и только теперь все осознали, что Фрида просто подшутила, что она здесь, жива и невредима, и никто не причинил ей вреда.

Осмыслив ситуацию, Крысонос первый залился смехом, Изольда тоже принялась хохотать и даже закашлялась, так что снеговику Петру пришлось похлопать её по спине, чтобы та не поперхнулась.

– Друзья, ещё раз с наступающим Рождеством! А теперь – угощения и подарки! – воскликнула Фрида. – Не знаю, что вы там себе представили, но главное, что сейчас вы улыбаетесь!

Сегодня я целый день принимала гостей. Ведь, сами понимаете, не все могут прийти ночью. Поэтому вам, ребята, отдельное спасибо за то, что пришли так поздно, ведь я очень люблю ночные торжества! Так что давай, налетай! Надеюсь, подарки вам точно понравятся.

– Ой, да что там, – ответила Изольда. И, к удивлению снеговика, ворона поскакала открывать новые свёртки.

Крысонос выбрал себе коробочку поменьше и, положив её на колени, сказал:

– Я открою этот подарок именно в рождественскую  ночь, так будет  интереснее.

Снеговик Пётр выбрал подарок в круглой упаковке и сообщил, что он будет более оригинальным и откроет его на следующее  Рождество  – так будет ещё интереснее.

Изольда же без устали продолжала открывать всё новые свёртки – к сожалению, она была не в силах совладать со своим характером.

Открыв очередной подарок, Изольда возмутилась:

– А это что?

– Да это же колпачок для вечеринки! Батюшки, простой колпачок на голову!

– Смешной подарок, – хихикнула ворона. – Ты долго думала, Фрида?

Почувствовав на себе недобрый взгляд снеговика, Изольда поспешила исправить ситуацию.

Она подскочила к Бобу:

– О, малютка Боб, я поняла: предусмотрительная Фрида приготовила этот подарок для тебя!

Нацепив колпачок Бобу на макушку, Изольда поскакала назад к подаркам.


Следующий подарок показался вороне ещё более странным: в яркой новогодней коробке лежал обыкновенный клей с надписью «ПВА».

Изольда была в замешательстве – для кого же был приготовлен такой подарок?

«Надеюсь, он был не для меня! Иногда Фрида поражает меня ходом своих мыслей», – подумала, но решила не говорить вслух ворона.

Сова знала, для кого приготовила клей и кому он был очень кстати, но не стала ничего комментировать. Её воспитание не позволяло поставить в неловкое положение Изольду, к тому же подарков было много и портить праздник из-за такой мелочи Фрида не хотела.

Ворона стояла перед горой распечатанных свёртков, а остальные молча наблюдали за жадной и невоспитанной гостьей. Возникла неловкая пауза.

Немного поразмыслив, Фрида решила смягчить напряжённую обстановку и сгладить бестактное поведение Изольды.

– А давайте всё-таки уже примемся за угощения! Предлагаю вам отведать сладости, кофе и волшебное зелье удачи, которое я традиционно готовлю в рождественские дни. Приглашаю к столу!

Тогда даже Изольда оторвалась от упаковок и, присоединившись к остальным, переключилась на угощения.

Хорошее настроение постепенно вернулось к шумной компании, и вечер с каждой минутой всё больше становился не только сказочным, но и «вкусным»!

Глава 2

Праздник был в самом разгаре, когда неподалёку от дуба Фриды послышались чьи-то осторожные шаги.

– Тише! – воскликнула Изольда, которая первой услышала странные звуки. – Кажется, кто-то идёт! Вернее, не идёт, а крадётся…

Все притихли и стали прислушиваться.

– Кто здесь? – воскликнула Фрида. Но звуки внезапно прекратились, и ответа не последовало.

Снеговик Пётр озадаченно посмотрел на Крысоноса, но тот только пожал плечами и прижал к себе малютку Боба.

Фрида вновь повторила свой вопрос: «Кто там?» и твёрдо повторила: «Вы-хо-ди».

– Ты пугаешь нас, мне придётся применить магию.

Спустя какое-то время все снова услышали скрип снега и, наконец, долгожданный ответ:

– Я – Кафтан! – послышался хриплый голос из-за деревьев.

Гости озадаченно переглянулись и мельком взглянули на сову, но она с удивлением пожала плечами, и все снова уставились в непроглядную тьму.

И вот из темноты медленно стали проявляться очертания существа, но таинственного гостя всё ещё трудно было разглядеть. Сначала из-за деревьев показалась голова, а затем и тело. Оно было небольшим и имело четыре лапы, уши и хвост. Но, к сожалению, это были самые типичные внешние признаки, присущие большинству животных в обоих мирах.

Ещё через пару минут неизвестный шагнул из темноты и хрипло проговорил:

– Я – Кафтан, кот Кафтан.

«Очень интересно, – недовольно проскрипела про себя Изольда и тихонько добавила: – Наверное, за подарками пришёл».

– Так что же ты там стоишь?! – спросила Фрида. – Почему прячешься в темноте? Мы тут уже не на шутку испугались! Иди скорее к нам, у нас здесь есть тёплое рождественское зелье, горячий кофе и угощения. Ещё есть море подарков и моё радушие.

– И в самом деле, Кафтан, не стесняйся, иди к нам. Расскажешь нам немного о себе – откуда ты и почему бродишь один по тёмному лесу, – добавил добродушный Крысонос.

Кот Кафтан выглядел уставшим, его шерсть приобрела дикий оттенок, выглядела свалявшейся и какой-то потёртой. У него были большие печальные глаза, в которых притаилась грусть. Уши кота непривычно оттопыривались, а задние лапки больше походили на лапы совы Фриды, нежели на обычные кошачьи.

Кафтан медленно подошёл к котелку с зельем, посмотрел на кипящий напиток и жалобно спросил: «А молочка случайно не найдётся?»

– О, чего захотел! – недовольно высказалась Изольда, но Фрида гневно посмотрела на ворону, и та умолкла.

– Молочка, у меня, к сожалению, нет, но я могу организовать для тебя его запах.

Фрида налила в небольшую чашку своего рождественского напитка, затем нагнулась над ней и, выдернув из крыла парочку перьев, бросила их в чашку.

Кафтан удивлённо посмотрел на Фриду и спросил: «Молочко?»

Сова утвердительно кивнула и сказала: «Ты пробуй, пробуй, не бойся».

Проголодавшийся гость неуверенно сделал первый глоток, затем ещё один, а потом мигом опустошил всю чашку.

«Чудеса!» – улыбнулся кот, опуская на снег узелок, висевший у него на палке за плечом.

Снеговик Пётр всё это время тихо наблюдал за происходящим, и его, в прямом смысле слова, распирало любопытство. Голова Петра буквально таяла от мыслей, наполняя влагой всё тело, а снег, падающий с неба, беспощадно налипал на его туловище. Всё это делало снеговика невероятно большим.

– Так откуда же ты, Кафтан? – наконец спросил «тающий» Пётр.

– Да-да, откуда? – подхватила Фрида.

Кот поставил чашку на снег. Переминаясь с лапы на лапу, он неуверенно спросил у Фриды:

– Могу я присесть рядом с тобой?

Сова казалась ему доброй, и рядом с ней он чувствовал себя в полной безопасности.

– Конечно, присаживайся! Устраивайся поудобнее и поведай нам свою историю.

– Ох, ладно, я попробую рассказать вам о себе.

Я не помню, как я родился и где. Помню только летний дождливый и прохладный вечер, когда очутился на дороге. Промокнув до нитки, я пытался найти укрытие от холодных капель, а ещё мне очень хотелось есть.

О да, я до сих пор чувствую голод и холод, даже когда просто рассказываю об этом! – растирая плечи передними лапками, простонал кот.

– Погоди, – прервала его Изольда, – а мама твоя где была? Не она же тебя на дорогу приволокла? Что-то с самого начала не складывается твой рассказ!

– Изольда! – больше не сдерживаясь, прикрикнула сова. – Ты успокоишься сегодня?! Иначе в следующий раз мне придётся подарить тебе на Рождество успокоительное или клей!

Ворона испуганно замолчала и виновато опустила голову.

– Продолжай, не обращай внимания на Изольду, она просто перемёрзла сегодня, – обратилась к коту сова.

– Дорога, на которой меня оставили, вела в чащу леса, поблизости было много кустов. Несмотря на замёрзшие лапы, я всё-таки дополз до одного из них и укрылся от непогоды. И да, конечно, у меня должна была быть мама! Я не помню её, но знаю, что тогда отчаянно звал её на помощь и надеялся, что она обязательно меня услышит.

И мне повезло, потому что мама меня услышала!

– Услышала мама? Интересный поворот, – заметила Фрида.

– Да, мама, но не моя, а маленьких волчат – дикая волчица Тэра. Спасая мне жизнь, она принесла меня к себе в нору, обогрела и накормила! Именно с того дня Тэра стала мне матерью, а её щенки – настоящими братьями.

У нас была славная семья, хотя я не волк, а кот. Моя жизнь была наполнена заботой и любовью.

Тэра вырастила и воспитала меня как полноценного члена стаи, за исключением того, что я не охотился, как настоящий волк. Она не была обычной волчицей. Конечно, многого мне не рассказывала, но я знаю, что она была животным нереального мира, мира волшебства и магии.

– Да, мы все знакомы с этим миром, – вклинилась Фрида. – Прости, что перебила, продолжай.

– Так вот, – продолжил Кафтан. – Тэра не умела скрываться от человеческих глаз, как это делают все подобные ей существа. Но всё-таки у неё была отличительная особенность – Тэра могла видеть прошлое и обладала огромным добрым сердцем, а это присуще не каждому волку.

Однажды она сказала мне, что увидела моё рождение. Она поведала, что я был рождён в человеческом доме, но по какой-то причине люди решили избавиться от ненужного пушистого малыша и отнесли меня на дорогу, где Тэра и нашла меня. Я, конечно, этого не помню, но так она сказала.

Кафтан вздохнул и добавил:

– Бедная моя мама… Наверное, она очень волновалась. Но сейчас о Тэре.

Как я и говорил, она не обладала какими-то свойствами, которые бы позволяли внешне отличить её от обычных волков. Именно это и делало её уязвимой и доступной для человеческих глаз.

Хотя Тэра не была моей родной матерью, она кормила меня наравне со своими детьми. Её молоко обладало особыми свойствами, и я вырос не совсем обычным котом. Но поскольку я питался молоком волчицы, что-то пошло не так, и у меня довольно необычная внешность.

Например, у меня странные задние лапы, форма моих ушей тоже достаточно необычна для кота, да и в целом не сразу поймёшь, что я кот. Тэра всегда шутила, что я послан ей высшими силами и таких котов нет нигде – ни в этом мире, ни в другом.

Часто, когда она и мои братья уходили на охоту, я оставался один.

Но названая мама продумывала всё на два шага вперёд, и однажды, чтобы я не мёрз в её отсутствие, Тэра принесла мне шерстяной кафтан, который нашла в лесу. С тех пор она укутывала меня в тёплое человеческое одеяние, и я всегда чувствовал себя так, будто мама рядом, даже когда она была на охоте.

Вот так я и получил своё имя – Кафтан, – улыбаясь, продолжил кот.

– И вот однажды Тэра с братьями снова ушли на поиски пропитания, но так и не вернулись.

Через неделю после их исчезновения я выбрался из норы и стал искать свою семью. Некоторое время спустя я встретил старого ворона, и он сказал мне, что их стаю заметили охотники, но не стали убивать, а забрали с собой. С тех пор ни Тэру, ни моих братьев больше никто не видел, – заплакал Кафтан.

 

– А как же ты оказался здесь, у дупла Фриды? – поинтересовался Крысонос.

– Просто когда я окончательно понял, что моя стая не вернётся, я связал свой кафтан в узел и отправился искать хижину охотников. Говорят, что они живут недалеко от леса, только есть проблема – лес большой, и с какого края искать их хижину, я не знаю.

Все очень внимательно слушали кота, и даже сердце Изольды сжалось от жалости.

Маленький Боб, который всегда был в приподнятом настроении, залез в карман Крысоноса и, обняв свою мандолину, смотрел на потрёпанного жизнью Кафтана.

Фрида же не утратила самообладания, хотя ей до слёз было жаль кота.

– Ну что ж, – наконец произнесла сова. – Поскольку судьба уготовила тебе встречу с нами, то с сегодняшнего вечера ты не один! И знаешь, ты можешь остаться у меня. В моём жилище ты без проблем можешь находиться столько, сколько это будет нужно.

Я даже думаю, что будет правильнее, если ты перезимуешь со мной в дупле, а уже весной продолжишь свои поиски, а я тем временем подумаю, как ещё тебе помочь.

Кафтан был безмерно рад, он не мог поверить своим ушам!

– Мне довольно редко улыбается удача, но если уж везёт в жизни, то по-крупному! Не знаю, как я смогу тебя отблагодарить, Фрида! Потому что, если честно, я очень устал скитаться по лесу и, боюсь, не пережил бы такую зиму под открытым небом.

– О благодарности поговорим после, – спокойно ответила сова. – Мне будет очень приятно, если я помогу тебе не просто пережить зиму, но и отыскать твою стаю.

Кот бросился в объятия Фриды и, поджав свои странные лапки, повис на её шее. Продолжая мурлыкать и восхвалять щедрую, добрую сову, он ощутил, что, наверное, обрёл друга и что судьба сделала ему поистине рождественский подарок.

Время перевалило далеко за полночь, и все решили, что пора расходиться.

– Было приятно повидаться с тобой, Фрида, и познакомиться с тобой, Кафтан, – раскланиваясь, сказал Крысонос.

– А я благодарю тебя за визит и за знакомство с малюткой Бобом. Увидимся, ребята.

Пётр также поблагодарил Фриду за тёплый приём и подарок и, пожав лапу коту и улыбаясь, растворился в глубине леса.

Изольда продолжала сидеть у котелка с зельем. Она понимала, что за вечер натворила много глупостей, и, опустив взор на усыпанную снегом поляну, думала о том, как теперь смотреть в глаза хозяйке праздника.

– Изольда, я знаю, что ты всё поняла, не стоит так волноваться, – ободряюще сказала Фрида.

– Ты и правда не обижаешься?

– Ну конечно, я не обижаюсь. Просто в следующий раз, прежде чем что-то говорить или делать, хорошенько подумай. Я знаю, ты это не со зла.

– Слава Богу! Мне стало легче! Спасибо тебе, Фрида, за понимание. А ты, Кафтан, тоже не обижайся, я и вправду сегодня перемёрзла, поэтому не ведаю, что творю и говорю.

– А я и не обиделся, – ответил Кафтан и заурчал, продолжая наслаждаться зимним звёздным небом.

– Ладненько, полечу и я спать, – сообщила ворона. – Кстати, Фрида, а ты не против, если я ещё пару подарочков прихвачу? Вон те две маленькие коробочки, можно?

– Конечно, Изольда! Если унесёшь, бери и три!

– Ой, правда?! Спасибо тебе, дорогая, я всегда говорила, что ты самая добрая сова!

Ворона подбежала к оставшимся праздничным свёрткам и, схватив в охапку три подарка, попыталась взлететь.

Но, сделав пару попыток оторваться от земли, она поняла, что ничего не получится, и слегка расстроилась. Крылья были заняты, и махать во время полёта ей было попросту нечем.

– Я пешком пойду, тут недалеко, – изобразив улыбку, пролепетала Изольда. – Спокойной ночи, ребята!

– Спокойной ночи, Изольда, будь аккуратна – в лесу много снега, – промурлыкал Кафтан и лукаво посмотрел на Фриду.

«Что поделаешь, она неисправима, – провожая взглядом ворону, вздохнула сова. И после паузы заметила: – Но всё-таки Изольда неплохой друг, так что жадность и невоспитанность – это её мелкие недостатки, с которыми можно мириться».

Как только Изольда скрылась из виду, Фрида обняла кота и предложила перебраться в своё уютное дупло.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»