Бесплатно

A General Introduction to Psychoanalysis

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

The cases of forgetting projects are as a rule so clear that they are of little use for our purpose, i.e., discovering in the psychic situation circumstantial evidence of the meaning of the error. Let us, therefore, turn to a particularly ambiguous and untransparent error, that of losing and mislaying objects. That we ourselves should have a purpose in losing an object, an accident frequently so painful, will certainly seem incredible to you. But there are many instances similar to the following: A young man loses the pencil which he had liked very much. The day before he had received a letter from his brother-in-law, which concluded with the words, "For the present I have neither the inclination nor the time to be a party to your frivolity and your idleness."14 It so happened that the pencil had been a present from this brother-in-law. Without this coincidence we could not, of course, assert that the loss involved any intention to get rid of the gift. Similar cases are numerous. Persons lose objects when they have fallen out with the donors, and no longer wish to be reminded of them. Or again, objects may be lost if one no longer likes the things themselves, and wants to supply oneself with a pretext for substituting other and better things in their stead. Letting a thing fall and break naturally shows the same intention toward that object. Can one consider it accidental when a school child just before his birthday loses, ruins or breaks his belongings, for example his school bag or his watch?

He who has frequently experienced the annoyance of not being able to find something which he has himself put away, will also be unwilling to believe there was any intent behind the loss. And yet the examples are not at all rare in which the attendant circumstances of the mislaying point to a tendency temporarily or permanently to get rid of the object. Perhaps the most beautiful example of this sort is the following: A young man tells me: "A few years ago a misunderstanding arose in my married life. I felt my wife was too cool and even though I willingly acknowledged her excellent qualities, we lived without any tenderness between us. One day she brought me a book which she had thought might interest me. I thanked her for this attention, promised to read the book, put it in a handy place, and couldn't find it again. Several months passed thus, during which I occasionally remembered this mislaid book and tried in vain to find it. About half a year later my beloved mother, who lived at a distance from us, fell ill. My wife left the house in order to nurse her mother-in-law. The condition of the patient became serious, and gave my wife an opportunity of showing her best side. One evening I came home filled with enthusiasm and gratitude toward my wife. I approached my writing desk, opened a certain drawer with no definite intention but as if with somnambulistic certainty, and the first thing I found is the book so long mislaid."

With the cessation of the motive, the inability to find the mislaid object also came to an end.

Ladies and gentlemen, I could increase this collection of examples indefinitely. But I do not wish to do so here. In my Psychopathology of Everyday Life (first published in 1901), you will find only too many instances for the study of errors.15

All these examples demonstrate the same thing repeatedly: namely, they make it seem probable that errors have a meaning, and show how one may guess or establish that meaning from the attendant circumstances. I limit myself to-day because we have confined ourselves to the purpose of profiting in the preparation for psychoanalysis from the study of these phenomena. I must, however, still go into two additional groups of observations, into the accumulated and combined errors and into the confirmation of our interpretations by means of subsequent developments.

The accumulated and combined errors are surely the fine flower of their species. If we were interested only in proving that errors may have a meaning, we would limit ourselves to the accumulated and combined errors in the first place, for here the meaning is unmistakable, even to the dullest intelligence, and can force conviction upon the most critical judgment. The accumulation of manifestations betrays a stubbornness such as could never come about by accident, but which fits closely the idea of design. Finally, the interchange of certain kinds of error with each other shows us what is the important and essential element of the error, not its form or the means of which it avails itself, but the purpose which it serves and which is to be achieved by the most various paths. Thus I will give you a case of repeated forgetting. Jones recounts that he once allowed a letter to lie on his writing desk several days for reasons quite unknown. Finally he made up his mind to mail it; but it was returned from the dead letter office, for he had forgotten to address it. After he had addressed it he took it to the post office, but this time without a stamp. At this point he finally had to admit to himself his aversion against sending the letter at all.

In another case a mistake is combined with mislaying an object. A lady is traveling to Rome with her brother-in-law, a famous artist. The visitor is much fêted by the Germans living in Rome, and receives as a gift, among other things, a gold medal of ancient origin. The lady is vexed by the fact that her brother-in-law does not sufficiently appreciate the beautiful object. After she leaves her sister and reaches her home, she discovers when unpacking that she has brought with her – how, she does not know – the medal. She immediately informs her brother-in-law of this fact by letter, and gives him notice that she will send the medal back to Rome the next day. But on the following day, the medal has been so cleverly mislaid that it can neither be found nor sent, and at this point it begins to dawn upon the lady that her "absent-mindedness" means, namely, that she wants to keep the object for herself.16

I have already given you an example of a combination of forgetfulness and error in which someone first forgot a rendezvous and then, with the firm intention of not forgetting it a second time, appeared at the wrong hour. A quite analogous case was told me from his own experience, by a friend who pursues literary interests in addition to his scientific ones. He said: "A few years ago I accepted the election to the board of a certain literary society, because I hoped that the society could at some time be of use to me in helping obtain the production of my drama, and, despite my lack of interest, I took part in the meetings every Friday. A few months ago I received the assurance of a production in the theatre in F., and since that time it happens regularly that I forget the meetings of that society. When I read your article on these things, I was ashamed of my forgetfulness, reproached myself with the meanness of staying away now that I no longer need these people and determined to be sure not to forget next Friday. I kept reminding myself of this resolution until I carried it out and stood before the door of the meeting room. To my astonishment, it was closed, the meeting was already over; for I had mistaken the day. It was already Saturday."

It would be tempting enough to collect similar observations, but I will go no further; I will let you glance instead upon those cases in which our interpretation has to wait for its proof upon future developments.

The chief condition of these cases is conceivably that the existing psychic situation is unknown to us or inaccessible to our inquiries. At that time our interpretation has only the value of a conjecture to which we ourselves do not wish to grant too much weight. Later, however, something happens which shows us how justified was our interpretation even at that time. I was once the guest of a young married couple and heard the young wife laughingly tell of a recent experience, of how on the day after her return from her honeymoon she had hunted up her unmarried sister again in order to go shopping with her, as in former times, while her husband went to his business. Suddenly she noticed a gentleman on the other side of the street, and she nudged her sister, saying, "Why look, there goes Mr. K." She had forgotten that this gentleman was her husband of some weeks' standing. I shuddered at this tale but did not dare to draw the inference. The little anecdote did not occur to me again until a year later, after this marriage had come to a most unhappy end.

A. Maeder tells of a lady who, the day before her wedding, forgot to try on her wedding dress and to the despair of the dressmaker only remembered it later in the evening. He adds in connection with this forgetfulness the fact that she divorced her husband soon after. I know a lady now divorced from her husband, who, in managing her fortune, frequently signed documents with her maiden name, and this many years before she really resumed it. I know of other women who lost their wedding rings on their honeymoon and also know that the course of the marriage gave a meaning to this accident. And now one more striking example with a better termination. It is said that the marriage of a famous German chemist did not take place because he forgot the hour of the wedding, and instead of going to the church went to the laboratory. He was wise enough to rest satisfied with this one attempt, and died unmarried at a ripe old age.

 

Perhaps the idea has also come to you that in these cases mistakes have taken the place of the Omina or omens of the ancients. Some of the Omina really were nothing more than mistakes; for example, when a person stumbled or fell down. Others, to be sure, bore the characteristics of objective occurrences rather than that of subjective acts. But you would not believe how difficult it sometimes is to decide in a specific instance whether the act belongs to the one or the other group. It so frequently knows how to masquerade as a passive experience.

Everyone of us who can look back over a longer or shorter life experience will probably say that he might have spared himself many disappointments and painful surprises if he had found the courage and decision to interpret as omens the little mistakes which he made in his intercourse with people, and to consider them as indications of the intentions which were still being kept secret. As a rule, one does not dare do this. One would feel as though he were again becoming superstitious via a detour through science. But not all omens come true, and you will understand from our theories that they need not all come true.

FOURTH LECTURE
THE PSYCHOLOGY OF ERRORS – (Conclusion)

WE may certainly put it down as the conclusion of our labors up to this point that errors have a meaning, and we may make this conclusion the basis of our further investigations. Let me stress the fact once more that we do not assert – and for our purposes need not assert – that every single mistake which occurs is meaningful, although I consider that probable. It will suffice us if we prove the presence of such a meaning with relative frequency in the various forms of errors. These various forms, by the way, behave differently in this respect. In the cases of tongue slips, pen slips, etc., the occurrences may take place on a purely physiological basis. In the group based on forgetfulness (forgetting names or projects, mislaying objects, etc.) I cannot believe in such a basis. There does very probably exist a type of case in which the loss of objects should be recognized as unintentional. Of the mistakes which occur in daily life, only a certain portion can in any way be brought within our conception. You must keep this limitation in mind when we start henceforth from the assumption that mistakes are psychic acts and arise through the mutual interference of two intentions.

Herein we have the first result of psychoanalysis. Psychology hitherto knew nothing of the occurrence of such interferences and the possibility that they might have such manifestations as a consequence. We have widened the province of the world of psychic phenomena quite considerably, and have brought into the province of psychology phenomena which formerly were not attributed to it.

Let us tarry a moment longer over the assertion that errors are psychic acts. Does such an assertion contain more than the former declaration that they have a meaning? I do not believe so. On the contrary, it is rather more indefinite and open to greater misunderstanding. Everything which can be observed about the psychic life will on occasion be designated as a psychic phenomenon. But it will depend on whether the specific psychic manifestations resulted directly from bodily, organic, material influences, in which case their investigation will not fall within the province of psychology, or whether it was more immediately the result of other psychic occurrences back of which, somewhere, the series of organic influences then begins. We have the latter condition of affairs before us when we designate a phenomenon as a psychic manifestation, and for that reason it is more expedient to put our assertion in this form: the phenomena are meaningful; they have a meaning. By "meaning" we understand significance, purpose, tendency and position in a sequence of psychic relations.

There are a number of other occurrences which are very closely related to errors, but which this particular name no longer fits. We call them accidental and symptomatic acts. They also have the appearance of being unmotivated, the appearance of insignificance and unimportance, but in addition, and more plainly, of superfluity. They are differentiated from errors by the absence of another intention with which they collide and by which they are disturbed. On the other side they pass over without a definite boundary line into the gestures and movements which we count among expressions of the emotions. Among these accidental acts belong all those apparently playful, apparently purposeless performances in connection with our clothing, parts of our body, objects within reach, as well as the omission of such performances, and the melodies which we hum to ourselves. I venture the assertion that all these phenomena are meaningful and capable of interpretation in the same way as are the errors, that they are small manifestations of other more important psychic processes, valid psychic acts. But I do not intend to linger over this new enlargement of the province of psychic phenomena, but rather to return to the topic of errors, in the consideration of which the important psychoanalytic inquiries can be worked out with far greater clarity.

The most interesting questions which we formulated while considering errors, and which we have not yet answered, are, I presume, the following: We said that the errors are the result of the mutual interference of two different intentions, of which the one can be called the intention interfered with, and the other the interfering intention. The intentions interfered with give rise to no further questions, but concerning the others we want to know, firstly, what kind of intentions are these which arise as disturbers of others, and secondly, in what proportions are the interfering related to the interfered?

Will you permit me again to take the slip of the tongue as representative of the whole species and allow me to answer the second question before the first?

The interfering intention in the tongue slip may stand in a significant relation to the intention interfered with, and then the former contains a contradiction of the latter, correcting or supplementing it. Or, to take a less intelligible and more interesting case, the interfering intention has nothing to do with the intention interfered with.

Proofs for the first of the two relations we can find without trouble in the examples which we already know and in others similar to those. In almost all cases of tongue slips where one says the contrary of what he intended, where the interfering intention expresses the antithesis of the intention interfered with, the error is the presentation of the conflict between two irreconcilable strivings. "I declare the meeting opened, but would rather have it closed," is the meaning of the president's slip. A political paper which has been accused of corruptibility, defends itself in an article meant to reach a climax in the words: "Our readers will testify that we have always interceded for the good of all in the most disinterested manner." But the editor who had been entrusted with the composition of the defence, wrote, "in the most interested manner." That is, he thinks "To be sure, I have to write this way, but I know better." A representative of the people who urges that the Kaiser should be told the truth "rückhaltlos," hears an inner voice which is frightened by his boldness, and which through a slip changes the "rückhaltlos" into "rückgratlos."17

In the examples familiar to you, which give the impression of contraction and abbreviation, it is a question of a correction, an addition or continuation by which the second tendency manifests itself together with the first. "Things were revealed, but better say it right out, they were filthy, therefore, things were refiled."18 "The people who understand this topic can be counted on the fingers of one hand, but no, there is really only one who understands it; therefore, counted on one finger." Or, "My husband may eat and drink whatever he wants. But you know very well that I don't permit him to want anything; therefore he may eat and drink whatever I want." In all these cases, therefore, the slip arises from the content of the intention itself, or is connected with it.

The other type of relationship between the two interfering intentions seems strange. If the interfering intention has nothing to do with the content of the one interfered with, where then does it come from and how does it happen to make itself manifest as interference just at that point? The observation which alone can furnish an answer here, recognizes the fact that the interference originates in a thought process which has just previously occupied the person in question and which then has that after-effect, irrespective of whether it has already found expression in speech or not. It is therefore really to be designated as perseveration, but not necessarily as the perseveration of spoken words. Here also there is no lack of an associative connection between the interfering and the interfered with, yet it is not given in the content, but artificially restored, often by means of forced connecting links.

Here is a simple example of this, which I myself observed. In our beautiful Dolomites, I meet two Viennese ladies who are gotten up as tourists. I accompany them a short distance and we discuss the pleasures, but also the difficulties of the tourist's mode of life. One lady admits this way of spending the day entails much discomfort. "It is true," she says, "that it is not at all pleasant, when one has tramped all day in the sun, and waist and shirt are soaked through." At this point in this sentence she suddenly has to overcome a slight hesitancy. Then she continues: "But then, when one gets nach Hose, and can change…"19 We did not analyze this slip, but I am sure you can easily understand it. The lady wanted to make the enumeration more complete and to say, "Waist, shirt and drawers." From motives of propriety, the mention of the drawers (Hose) was suppressed, but in the next sentence of quite independent content the unuttered word came to light as a distortion of the similar word, house (Hause).

Now we can turn at last to the long delayed main question, namely, what kind of intentions are these which get themselves expressed in an unusual way as interferences of others, intentions within whose great variety we wish nevertheless to find what is common to them all! If we examine a series of them to this end, we will soon find that they divide themselves into three groups. In the first group belong the cases in which the interfering tendency is known to the speaker, and which, moreover, was felt by him before the slip. Thus, in the case of the slip "refilled," the speaker not only admits that he agreed with the judgment "filthy," on the incidents in question, but also that he had the intention (which he later abandoned) of giving it verbal expression. A second group is made up of those cases in which the interfering tendency is immediately recognized by the subject as his own, but in which he is ignorant of the fact that the interfering tendency was active in him just before the slip. He therefore accepts our interpretation, yet remains to a certain extent surprised by it. Examples of this situation can perhaps more easily be found among errors other than slips of the tongue. In a third group the interpretation of the interfering intention is energetically denied by the speaker. He not only denies that the interfering tendency was active in him before the slip, but he wants to assert that it was at all times completely alien to him. Will you recall the example of "hiccough," and the absolutely impolite disavowal which I received at the hands of this speaker by my disclosure of the interfering intention. You know that so far we have no unity in our conception of these cases. I pay no attention to the toastmaster's disavowal and hold fast to my interpretation; while you, I am sure, are yet under the influence of his repudiation and are considering whether one ought not to forego the interpretation of such slips, and let them pass as purely physiological acts, incapable of further analysis. I can imagine what it is that frightens you off. My interpretation draws the conclusion that intentions of which he himself knows nothing may manifest themselves in a speaker, and that I can deduce them from the circumstances. You hesitate before so novel a conclusion and one so full of consequences. I understand that, and sympathize with you to that extent. But let us make one thing clear: if you want consistently to carry through the conception of errors which you have derived from so many examples, you must decide to accept the above conclusion, even though it be unpleasant. If you cannot do so, you must give up that understanding of errors which you have so recently won.

 

Let us tarry a while over the point which unites the three groups, which is common to the three mechanisms of tongue slips. Fortunately, that is unmistakable. In the first two groups the interfering tendency is recognized by the speaker; in the first there is the additional fact that it showed itself immediately before the slip. In both cases, however, it was suppressed. The speaker had made up his mind not to convert the interfering tendency into speech and then the slip of the tongue occurred; that is to say, the suppressed tendency obtains expression against the speaker's will, in that it changes the expression of the intention which he permits, mixes itself with it or actually puts itself in its place. This is, then, the mechanism of the tongue slip.

From my point of view, I can also best harmonize the processes of the third group with the mechanism here described. I need only assume that these three groups are differentiated by the different degrees of effectiveness attending the suppression of an intention. In the first group, the intention is present and makes itself perceptible before the utterance of the speaker; not until then does it suffer the suppression for which it indemnifies itself in the slip. In the second group the suppression extends farther. The intention is no longer perceptible before the subject speaks. It is remarkable that the interfering intention is in no way deterred by this from taking part in the causation of the slip. Through this fact, however, the explanation of the procedure in the third group is simplified for us. I shall be so bold as to assume that in the error a tendency can manifest itself which has been suppressed for even a longer time, perhaps a very long time, which does not become perceptible and which, therefore, cannot be directly denied by the speaker. But leave the problem of the third group; from the observation of the other cases, you most draw the conclusion that the suppression of the existing intention to say something is the indispensable condition of the occurrence of a slip.

We may now claim that we have made further progress in understanding errors. We know not only that they are psychic acts, in which we can recognize meaning and purpose, and that they arise through the mutual interference of two different intentions, but, in addition, we know that one of these intentions must have undergone a certain suppression in order to be able to manifest itself through interference with the other. The interfering intention must itself first be interfered with before it can become interfering. Naturally, a complete explanation of the phenomena which we call errors is not attained to by this. We immediately see further questions arising, and suspect in general that there will be more occasions for new questions as we progress further. We might, for example, ask why the matter does not proceed much more simply. If there is an existing purpose to suppress a certain tendency instead of giving it expression, then this suppression should be so successful that nothing at all of the latter comes to light; or it could even fail, so that the suppressed tendency attains to full expression. But errors are compromise formations. They mean some success and some failure for each of the two purposes. The endangered intention is neither completely suppressed nor does it, without regard to individual cases, come through wholly intact. We can imagine that special conditions must be existent for the occurrence of such interference or compromise formations, but then we cannot even conjecture what sort they may be. Nor do I believe that we can uncover these unknown circumstances through further penetration into the study of errors. Rather will it be necessary thoroughly to examine other obscure fields of psychic life. Only the analogies which we there encounter can give us the courage to draw those assumptions which are requisite to a more fundamental elucidation of errors. And one thing more. Even working with small signs, as we have constantly been in the habit of doing in this province, brings its dangers with it. There is a mental disease, combined paranoia, in which the utilization of such small signs is practiced without restriction and I naturally would not wish to give it as my opinion that these conclusions, built up on this basis, are correct throughout. We can be protected from such dangers only by the broad basis of our observations, by the repetition of similar impressions from the most varied fields of psychic life.

We will therefore leave the analysis of errors here. But may I remind you of one thing more: keep in mind, as a prototype, the manner in which we have treated these phenomena. You can see from these examples what the purposes of our psychology are. We do not wish merely to describe the phenomena and to classify them, but to comprehend them as signs of a play of forces in the psychic, as expressions of tendencies striving to an end, tendencies which work together or against one another. We seek a dynamic conception of psychic phenomena. The perceived phenomena must, in our conception, give way to those strivings whose existence is only assumed.

Hence we will not go deeper into the problem of errors, but we can still undertake an expedition through the length of this field, in which we will reëncounter things familiar to us, and will come upon the tracks of some that are new. In so doing we will keep to the division which we made in the beginning of our study, of the three groups of tongue slips, with the related forms of pen slips, misreadings, mishearings, forgetfulness with its subdivisions according to the forgotten object (proper names, foreign words, projects, impressions), and the other faults of mistaking, mislaying and losing objects. Errors, in so far as they come into our consideration, are grouped in part with forgetfulness, in part with mistakes.

We have already spoken in such detail of tongue slips, and yet there are still several points to be added. Linked with tongue slips are smaller effective phenomena which are not entirely without interest. No one likes to make a slip of the tongue; often one fails to hear his own slip, though never that of another. Tongue slips are in a certain sense infectious; it is not at all easy to discuss tongue slips without falling into slips of the tongue oneself. The most trifling forms of tongue slips are just the ones which have no particular illumination to throw on the hidden psychic processes, but are nevertheless not difficult to penetrate in their motivation. If, for example, anyone pronounces a long vowel as a short, in consequence of an interference no matter how motivated, he will for that reason soon after lengthen a short vowel and commit a new slip in compensation for the earlier one. The same thing occurs when one has pronounced a double vowel unclearly and hastily; for example, an "eu" or an "oi" as "ei." The speaker tries to correct it by changing a subsequent "ei" or "eu" to "oi." In this conduct the determining factor seems to be a certain consideration for the hearer, who is not to think that it is immaterial to the speaker how he treats his mother tongue. The second, compensating distortion actually has the purpose of making the hearer conscious of the first, and of assuring him that it also did not escape the speaker. The most frequent and most trifling cases of slips consist in the contractions and foresoundings which show themselves in inconspicuous parts of speech. One's tongue slips in a longer speech to such an extent that the last word of the intended speech is said too soon. That gives the impression of a certain impatience to be finished with the sentence and gives proof in general of a certain resistance to communicating this sentence or speech as a whole. Thus we come to borderline cases in which the differences between the psychoanalytic and the common physiological conception of tongue slips are blended. We assume that in these cases there is a tendency which interferes with the intention of the speech. But it can only announce that it is present, and not what its own intention is. The interference which it occasions then follows some sound influences or associative relationship, and may be considered as a distraction of attention from the intended speech. But neither this disturbance of attention nor the associative tendency which has been activated, strikes the essence of the process. This hints, however, at the existence of an intention which interferes with the purposed speech, an intention whose nature cannot (as is possible in all the more pronounced cases of tongue slips) this time be guessed from its effects.

14From B. Dattner.
15So also in the writings of A. Maeder (French), A. A. Brill (English) J. Stärke (Dutch) and others.
16From R. Reitler.
17In the German Reichstag, November, 1908. "Rückhaltlos" means "unreservedly." "Rückgratlos" means "without backbone."
18"Zum Vorschein bringen," means to bring to light. "Schweinereien" means filthiness or obscurity. The telescoping of the two ideas, resulting in the word "Vorschwein," plainly reveals the speaker's opinion of the affair.
19The lady meant to say "Nach Hause," "to reach home." The word "Hose" means "drawers." The preservating content of her hesitancy is hereby revealed.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»