Отзывы на книгу «Иные песни», страница 3, 35 отзывов

Я долго не мог заставить себя погрузиться в «Иные песни» Яцека Дукая. Непонятно было, с каким настроением подступиться к книге и стоит ли вообще к ней подходить. Если прочитать официальную аннотацию, то книга как будто не представляет собой ничего особенного. Если открыть книгу, то надо приложить изрядное количество усилий, чтобы прорваться через обилие непривычных слов и незнакомых феноменов. Если почитать отзывы, то только и видишь кругом, что необычный мир, аристотелевская философия, странный мир, мир, мир и еще раз мир. Поэтому мой путь к «Иным песням» был долгим и трудным. Дольше и сложнее, чем к какой-либо другой книге в принципе. На первый взгляд, перед нами история Иеронима Бербелека, некогда великого полководца, ныне одного из совладельцев торговой фирмы. И кажется, что все просто – обычный путь к успеху персонажа, который перековывает всего себя ради великой цели. Но знаете, эта история настолько проста, что ее можно пересказать буквально одним абзацем. Потому что, на самом деле, «Иные песни» - это вовсе не история господина Бербелека. На самом деле, «Иные песни» – история мира, придуманного автором. И правы были те отзывисты, кто посвящал описанию этого мира целые абзацы, ведь даже сам Яцек Дукай с упоением рассказывает о нем на протяжении почти семисот страниц. Местная вселенная выросла на основе античной философии. Здесь Идея определяет Материю, люди способны навязывать свою Волю окружающим, Форма человека не отличается постоянством, полеты на Луну соседствуют с масштабными военными кампаниями на Земле, а почти хтонические монстры – с почти генетическими мутантами. Фантазия Дукая настолько богатая, что он может посвящать несколько страниц лекциям по механике и устройству местных аэростатов, рассказам о географии, истории, политике и философии. Неудивительно, что основной сюжет остался как-то за бортом авторского внимания и оттого кажется уж слишком простым. Да и персонажи здесь не могут порадовать глубиной проработки характеров или хотя бы яркостью образов. Зато запоминающихся сцен довольно много. Увы, но все это сильно снижает развлекательность романа, делая его текст тяжелым для восприятия. В итоге получился очень мироцентричный роман, обильно сдобренный различными интересными идеями, но слабоватый по части сюжета и персонажей. Добавьте к этому сложную подачу текста и задумайтесь, стоит ли эта книга прочтения. Вещь штучная, но требующая к себе много внимания, времени и усилий. P.S. На этой мажорной ноте я закончил чтение серии «Сны разума». Именно благодаря этим книгам я полюбил по-настоящему твердую научную фантастику, впервые открыв для себя творчество Питера Уоттса в 2012-м году. Были в ней и провальные книги, которые мне абсолютно не понравились, но сейчас, спустя семь лет, впечатления от всего прочитанного были скорее приятными и разнообразными, за что я очень благодарен создателям серии.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга автора - вторая, которую читаю у Яцека Дукая. В первой - «Идеальное несовершенство» были игры с гравитацией, законами физики и биологии (путешествие в «Портах», которые могли включать звездные системы, передвижение по эволюционной кривой). В этой книге внимание уделяется Форме. Под воздействием антоса (сферы влияния) кратосов (владык) мира автора меняется окружающий мир, язык. Антос может воздействовать также и на физическую форму, разум - на все живое и неживое, включая даже механику движения небесных тел. С таким изменением формы связана одна из самых главных интриг в книге. Главный герой Иероним Бербелек отправляется в джурджи (поход, сафари, как одно из значений употребления этого слова в книге) с семьей, знакомыми (если это можно так назвать) и целым караваном проводников, носильщиков и охранников. Идут они в Искривление, однако есть рубеж (река), после которой у человека пропадают все следы человеческого - от изменения физической формы (у одного из тех, кто переходил реку, вырос огромный рог, например) до возможной потери связно говорить. Поэтому одна из спутниц Бербелека - Шулима Амитаче - советует вести ему дневник. В дальнейшем она же поставит перед Бербелеком задачу справиться с этим Искривлением.

Каждый человек сравнивает прочитанное с произведениями других авторов. Когда в тексте появилось слово «какоморфы» (причудливо измененные под воздействием искривления животные) я подумала, что написанное похоже на тексты Мьевиля (там были «переделанные»). Потом, мне вспомнились жители иных планет Джека Вэнса: у этого автора исцики с планеты Исзм выращивают дома- стручки. Некоторые текнитесы (мастера формы) у Я. Дукая, думаю, могли бы сделать что-то не менее замечательное. А потом вдруг вспомнилась проза Евгения Клюева «Между двух стульев». Игра слов и в той и в другой книге является очень важной составляющей сюжета. После чего я вдруг вообще обнаружила, что книга превратилась в фантастический боевик, и что я с затаённым дыханием наблюдаю за развитием сюжета. У Е. Клюева есть ещё книга «Андерманир штук» - там Лев (имя главного героя - юноши) превращается в точку на карте Москвы. Думаю, что если бы Иероним Бербелек решил превратиться в какую-то точку на карте, то эта карта была бы уже звёздная.

Книгу читала в переводе Сергея Легезы.

Отзыв с Лайвлиба.

Я. Дукай является одной из самых известных фигур в мире фантастики и его произведения всегда вызывают интерес и дискуссии. Роман "Иные песни" не стал исключением, так как это эксперимент, который затрагивает сложные идеи и вопросы, связанные с наукой, философией и историей. Автор мыслит по-иному и за фантастическим миром приятно наблюдать с самого начала.

Действие романа происходит после эпохи Александра Македонского в мире альтернативной физике, которая основывается на идеях Аристотеля и Гомбровича (материя и форма). За физикой следуют другие явления - иные химия, география, биология, социология, политика, психология, иные механизмы любви и ненависти, лидерства и подчинения. Несмотря на это, исторические события остаются на своих местах и мало чем отличаются от истории реального времени, разве что именами и названиями стран, но это уже особенность идей и языка в романе Я. Дукая.

Язык же является важной частью "Иных песен", большинство слов выходит с древнегреческого либо являются выдуманными терминами, которые идеологически подходят пройденному пути главного героя, потому что человек в мире "Иных песен" крайне неустойчив. В отличии от реального мира, где личность человека описывает мир через себя и является устойчивой, личность героев "Иных песен" текуча: язык меняется, отражая изменения в мире и влияя на субъективность героев, подчеркивая отсутствие автономности.

Не является исключением и главный герой романа - Иероним Бербелек. Бербелек отображает мир, который заставил его пройти весь путь - от маленького человека до великого Кратистобойца Земли, выражая упрямство, злость и подчинение.

Сам же текст и его сюжет дополняется третьим звеном, читателем, который выступает как со-творец текста. Здесь вы найдете много говорящих имен (Тор), необычную нумерацию глав (греческий алфавит), философских и библейских интерпретаций, и концовку, которую читатель объясняет для себя сам.

Роман "Иные песни" Я. Дукай - обязательное чтение для тех, кто жаждет новой крови, новых экспериментов и новых мыслей в современной фантастике. Этот текст для тех людей, которые готовы разбираться в терминологии, мире и Форме главных героев.

Отзыв с Лайвлиба.

Когда мне на глаза попался роман современного польского автора по имени Яцек Дукай, я даже не представляла насколько он отличается от всего, что было прочитано мной до этого момента. " Иные песни" - это по-настоящему многогранное произведение, которое сложно отнести к какому-то одному жанру будь то философия, фантастика, семейная история или приключения. Поначалу, когда только начинала ее читать, меня постоянно преследовала мысль: Что за бред, как такое вообще можно читать?!! К моему счастью, первое впечатление оказалось ошибочным. С самых первых страниц появляются новые незнакомые слова, к которым впоследствии привыкаешь и читаешь их в контексте. Вот мой вариант перевода некоторых основных понятий: Эстлос и эстле - господин и госпожа Долоусы - слуги Кратистос - повелитель, человек с очень сильной Формой Ге, аэр, гидро, пыр - стихии Земли, Воздуха, Воды и Огня. Вселенная Дукая основана на учении древнегреческих философов о Форме и Материи. Здесь отношения людей всегда построены на принципе подчинения сильной форме, в той или иной степени. Когда же встречаются два человека с достаточно сильной формой, схватка между ними неизбежна, она и определит того кто подчиняет и того кто подчиняется. Главный герой романа - человек с непростой судьбой по имени пан Бербелек. В прошлом искусный стратег в военном деле, потерпевший поражение от одного из сильнейших кратистосов. Несмотря на то, что он не сдался на милость победителя, форма его претерпела сильные изменения. В общем, пан Бербелек, занимающийся теперь торговлей, предстает перед нами уже без блеска своего былого величия. Казалось бы, чем здесь можно заинтриговать читателя, но тут и начинается самое интересное. Его знакомство с загадочной и прекрасной Шулимой Амитасе, приезд двоих почти взрослых детей, которые его не помнят и с которыми надо выстраивать отношения, путешествие в Александрию, охота на экзотических созданий, встреча с Искривлением. Вот это настоящее приключение для отставного вояки, причем это только проверка его способностей стратегоса. Кому-то они понадобились, а вот зачем рассказывать не стану, дабы не спойлерить. Я просто поражена насколько развита фантазия у Дукая, придумать столько нереальных созданий, населяющих Искривление, придумать названия для разных групп персонажей и все это описать в одном произведении. Пусть многое взято за основу из Древней Греции, в том числе философия и язык, и пересказ мифа о гиацинте например, все равно так мастерски все это объединить способен далеко не каждый. Несмотря на большое количество персонажей, проблем с их идентификацией не возникает, так как каждый из них уникален (я имею ввиду основных героев, таких как Алитея, Абель, Аурелия, Ихмет Зайдар, Иллея). Язык романа конечно не прост, но те кто его осилят будут вознаграждены хитросплетениями и непредсказуемыми поворотами сюжета.

Спасибо Дукаю за то, что не позволил мне заскучать, и за знакомство с древнегреческим учением. П.с. Книгу к прочтению рекомендую, но решать все же вам)

Отзыв с Лайвлиба.

Отличный пример необычной фантастики и погружения в мир безо всяких объяснений по полстраницы. Рассказывать в своём отзыве, что это за мир, значило бы испортить впечатление от этого погружения.

В первых главах сюжет преимущественно простенький: главный герой занимается делами, думает о понравившейся ему женщине, встречает собственных детей, которых не видел много лет. Эта простота сюжета просто необходима, потому что мозг и без того напряжённо работает, собирая картину мира по кусочкам и пытаясь понять, а что это вообще тут происходит.

Уже когда картина более-менее сложится (после первых ста страниц), автор даже расщедрится на небольшое объяснение законов этого мира, а сюжет начнёт ускоряться всё быстрее. (Вдобавок окажется, что нам только казалось, что мир стал понятен. Что только не ждёт нас впереди!) Чтобы, опять-таки, не испортить впечатления от чтения, скажу, что по большей части книга – военно-политическая драма с упором на хитрые интриги. Но это не сразу.

Книга непростая (и, как я поняла, намеренно непростая, как и все книги автора), многослойная, допускающая разные толкования некоторых моментов (опять-таки, как я поняла из послесловия переводчика, намеренно). Но если вы любитель необычной фантастики, то оно определённо того стоит!

Перевод: Отличный. Есть немного опечаток и моментов, когда во время редактуры в одном месте поменяли слово, а в другом забыли, но в целом труд просто титанический – автор использует большое количество неологизмов, и переводчик поработал с ними очень аккуратно.

В конце русского издания переводчик добавил некоторые пояснения к этим неологизмам. Он приводит не значения этих слов в книге, а только их этимологию. Например, если бы Дукай придумал слово “телевизор”, в примечании было бы не “устройство для таких-то целей”, а “от др. -греч. τῆλε «далеко» + лат. vīsio «зрение; видение»”.

В оригинальном польском издании таких примечаний нет, и я предлагаю попробовать в них не подглядывать, а сначала попытаться понять текст самостоятельно. Что вы – хуже поляков, что ли?

Отзыв с Лайвлиба.

По-моему, ещё Грин сказал, что писатели-реалисты на самом деле имеют больше манёвра чем фантасты. Потому что во втором случае читатель может сказать: "Эк, что выдумал, Да ну!". На самом деле фантастика часто грешит (как это ни парадоксально!) тотальным отсутствием фантазии, когда банальные темы и избитые приемы маскируются в лучшем случае присутствием идеи или мастерством писателя. В худшем она просто не оригинальна.

"Иные песни" "забирают" с первых строк. Высокий уровень текста ошарашивает. Если делать сноски к историческим и непонятным терминам получится ещё один том. Как у Умберто Эко, кстати (Маятник Фуко). Поэтому просто восхищаешься глобальностью и эрудицией автора. Хотя при всё при том (ну эрудиция, ну сюжет) читать могло бы быть и неинтересно. Но здесь - супер!

Вроде как земля, Европа, Москва, Африка. Но с фэнтэзийным антуражем. Главный герой - Иероним Бербелек - и просто воин, и военачальник, и политик, и авантюрист. Дела не то чтобы мистические, скорее природные. Но природа-то фэнтэзийная. Если, например, двигаться в сторону Африки, то у путешественников изменяется физическая сущность.

Можно на Луну слетать. Там живёт бывшая главная на Земле. Но на Землю обиделась. Про Луну не так много. Больше про Землю. У Бербелека роман с дочкой бывшей главной. Да ему и некогда - войны и политические разборки. Характер времени - a la средневековье.

Отзыв с Лайвлиба.
—Что является причиной того, что мир именно такой, какой он есть? Что делает камни камнями, воду — водой, коня — конем, человека — человеком? Форма! Форма, которая организовывает Материю относительно конкретных Субстанций. Если бы не морфа, существовало бы одно-единственное однородное болото невозделанной хиле, бесконечная топь бесконечной вселенной

Ох и фантазия у Дукая! Ни у кого еще, даже у Мьевиля не встречал я еще такого необычного и, в то же время, стройного фантастического допущения. Впервые оказавшись в мире иных песен, не мудрено и потеряться: сомны новых слов и понятий встречают с первых же страниц, но постепенно разбираешься и понимаешь, что процесс восприятия нового мира — вообще лучшее, что есть в этой и без того хорошей книге.

В чем ведь сущность всего, что вокруг нас? Почему именно так, а не иначе? А что, если бы люди могли влиять на окружающее и других людей, не пассивно, посредством других приспособлений, но прямо, своей волей? Что было бы в мире, в котором философия — не пустой звук, но вполне себе инструкция? Как жили бы люди, для которых аристотелевская этика — достижимый идеал устройства реальной жизни? На эти вопросы и отвечает философский роман Дукая.

Мир «Иных песен» — Земля, хоть и совсем не наша. Есть много знакомых вещей, названий, но они теряются среди всего нового, что мы не найдем у себя. Здешнее общество — истинное общество статуса, причем социальный статус прямо зависит от врожденных способностей. Дворяне тут — не по крови, но по Форме, по способности своей волей изменять окружающее и окружающих. На вершине общественной пирамиды стоят кратистосы, настолько в совершенстве владеющие своей волей, что влияют на целые страны, в том числе и на людей, в этих странах живущих. Цвет кожи, форма носа, язык — все это зависит от кратистоса, который держит территорию в своем Поясе, от соотношения Поясов кратистосов и зависят границы государств...

Все детали невозможно описать в рецензии, да и было бы преступлением это делать, лишая читателя удовольствия самому разобраться в причудливом мироздании, в котором то и дело проглядываются философские теории и реалии нашего мира, что делает такое исследование многократно интереснее.

По рецензии может сложиться впечатление, будто, кроме мира, книге предложить нечего. Это, конечно, не так. Захватывающий сюжет, отличные персонажи — в наличии, но они настолько сильно переплетены с фантастическим допущением, что нет и смысла останавливаться на этом подробнее. Стоит лишь сказать, что книга — одновременно и приключение, и семейная драма, и глубокий философский тезис о сущности мира, поэтому ее ни в коем случае нельзя пропускать.

Отзыв с Лайвлиба.

Без обид, но если хотите получить «нормальную» фантастику, то лучше пройдите мимо. Иначе обречете себя на мучение, непонимание, возмущение, как следствие, обвинение автора в том, что он бредит/умничает/сам не понимает, о чем пишет и т.д. Автор все прекрасно понимает. Он просто описывает другую реальность. Не альтернативную Землю, а и иную Землю – мир, который строится на других законах и принципах. И разговаривают в этом мире тоже иначе, что отражается на языке романа. И получается это у автора ооооочень хорошо.

Если же вы готовы к сложному чтению, к погружению в иную реальности вербальность, то вперед. Вас ждет очень крутое приключение и, не побоюсь пафоса, интеллектуальное пиршество.

Отзыв с Лайвлиба.

"Иные песни" Яцека Дукая всю дорогу вызывали у меня в памяти две другие книги - "Горы. Моря. Гиганты" Дёблина (занудно, громоздко, непонятно, любопытно, много горячечного бреда) и "Ложную слепоту" Уоттса (много сложных слов и противостояние чему-то иному, что совсем уж чуждо человеческому миру). Книга непростая. Автор обладает энциклопедическими знаниями, по крайней мере в древних греках он разбирается отлично - весь его мир построен на древнегреческой философии и базируется на их же научных достижениях. Примерно половину книги я была уверена, что читаю фэнтези. Потом до жирафа стало медленно что-то доходить (особенно помогла фраза одного из героев, что магии не существует, ну и появились космические корабли, что тоже стало довольно жирной подсказкой) и я поняла, почему книгу относят к фантастическим произведениям. По мне это скорее жанровый стык фэнтези/фантастики и в какой-то мере философии. Читать приходится продираясь сквозь дебри непонятных терминов в основном греческого происхождения (часть этих слов станет понятна дальше по тексту, а вот понимание значений другой части ложится на плечи читателя. Наверное, автор хотел, чтобы мы шевелили мозгами. Меня это не проняло, я на такие вещи не ведусь). Мир крайне любопытен сам по себе. В какой-то момент кажется, что это цивилизация междуречья, но потом появляются всякие машины типа дирижаблей (по крайней мере их книжное название - "свиньи" - дало мне все основания считать, что это дирижабли), ты начинаешь подозревать стимпанк - а в этот момент как раз герои и летят в далёкий космос на бешеной скорости, и на такой же скорости ты удаляешься от минимального понимания того, что же это такое и что вообще происходит. Очень круто выстроены и показаны социальные связи - в мире Дукая есть некие личности, которых можно сравнить с демиургами, и они формируют вокруг себя всю материю (людей, животных, растения, земли) соответствующим образом. И вообще все очень зависит от...назову это волей, харизмой. Если в данный момент ты - великий воин и стратег, то и сам ты высок, красив, самоуверен и ясноглаз, и народ вокруг тебя не сомневается в победе. А если ты потерпел сокрушительное поражение, то твоя воля может свалить от тебя в туман, и сдуешься ты не только в моральном плане, но и в физическом, станешь мелким, щуплым, робким. В общем, в любопытные mind games играет автор. Повествование затягивает. Как болото примерно - медленно, но верно. Книга большая, я первую треть читала без особого интереса. Потом уже темп, язык - томный, обволакивающий - и творящаяся в тексте непонятная хрень сделали свое дело, оторваться стало тяжело. Про минусы. Занудно - ну это я говорила. Концовка какая-то никакая. Понятно, что если ты пишешь о противостоянии иному, закончить чистой победой светлого разума ты не сможешь даже если захочешь. Но тут автор подзапутался, причём на последней странице, не додержался, эх. Образ врага. Главный враг - непознанное - вполне себе бодренький. Глубины космоса, иной тип мышления и поведения, недоступный землянам. Мечется туда-сюда, то ли что-то спасает, то ли наоборот уничтожает - никто так и не понял, поэтому побежали с ним бороться. Но вот второстепенные враги - они легко угадываются, если вспомнить, откуда сам автор. В общем, главная земная бука и прям ужасная бяка, злющий и немытый бармалей, против которого выступают все подряд, несмотря на свои междоусобицы, сидит - сюрприз! Сюрприз! - в Кремле. Или на Урале - тут то ли автор периодически путается, то ли я из-за лености своей не вникла. Ещё бяками выступают сыны Израилевы. Ну тут автор не так прямолинеен - юдофобией страдает только один из его персонажей, хотя, как Дукай оговаривается, это вполне популярный недуг в его мире, такой же, как ненависть к пифагорейцам. Ну и про язык. Он неплох. И перевод неплох. Но не вычитан вообще. У меня на руках было первое издание, потом Иные песни переиздавали, и я надеюсь, к тому моменту хоть какойнить редактор к тексту приложился и хотя бы частицы не и ни расставил по местам. Плюс разные имена одних и тех же персонажей и куча всего по мелочи. Хотя сам перевод неплох, кмк. Переводчик работал добросовестно, просто у него есть пробелы в русском, плюс даже если он сам вычитывал текст, это не спасло по понятным причинам. Нужен свежий, и желательно при этом профессиональный редакторский, взгляд. Ну вот. Книга экзотичная (там есть боевые бегемоты), теософичная (живые боги, часть из них - сумасшедшие), фантастическая (корабли бороздят, а принципы их механики весьма любопытны, ну и планету сожгли, тоже недурно, тем более, что не Землю) с чёткой внутренней логикой. Неплохо, и даже на то, что главная земная редиска родом из России, я привычно не обиделась.

Отзыв с Лайвлиба.

Язык приносит дары, хватит ли уму и воображению способности распробовать все эти явства?

Эта книга будет требовать взять в рот и распробовать текст как следует, причмекивая и натирая экзотические имена об небо. Но ценность не только в этом. "Форма" (форма ситуации, форма личности, отношении и тд.)- действительно сущестсвует, и ее существаование настолько очевидно, что поражаешься, почему никто не додумался придумать термин для этого раньше.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
549 ₽

Начислим

+16

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
07 апреля 2014
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2003
Объем:
692 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-116633-5
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Входит в серию "Сны разума"
Все книги серии
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 23 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 29 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,8 на основе 8 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 13 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 18 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 10 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 14 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 17 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 15 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 88 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 72 оценок