Бесплатно

Вспомни меня

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Ну ты же видишь, Чак, что происходит с нашим недоумком. – Мэри Голд вступила в разговор. – Сейчас он сломал себе ногу, а завтра сломает голову? Нет, я хочу ему лучшей жизни и сделаю для этого все, что в моих силах.

– Когда собираетесь ехать? – Элизабет Стивенс тихо сидела за столом и слушала своих соседей.

– Пока не знаем. Но скоро. Очень скоро. Времена меняются. И мы будем меняться вместе с ними.

Глава 3

– Перси, иди ужинать! И позови Чарли с собой. Он там совсем заигрался. Пора бы немного и размяться.

Мэри-Бэт, жена Перси Стивенса поставила на стол салат из овощей и жареную курицу. Клюквенный морс завершал меню семьи Стивенс на этот вечер.

– Слушай, а ты не могла когда-нибудь сделать наши традиционные блюда? Ноэфла или штрудель? Уж больно я по ним соскучился.

– Езжай к своей матери и попроси ее об этом. – Мэри фыркнула и села за стол. – Я слишком устаю на работе, чтобы еще изгаляться по три часа у плиты. Или ходи в рестораны. Если конечно заработаешь достаточно денег. – Жена Перси работала продавщицей в «ПэкэндСэйв», получала небольшую зарплату. К тому же дневная смена сильно выматывала ее. Последнее время она была зла на весь мир. Зла на начальство за то, что оно влепило ей выговор за пререкания с покупателем. Зла на Перси потому что он приносит домой мало денег. И в конце концов, зла на себя из-за волос, которые в последнее время стали ломкими и слегка поседели. Ее одноклассницы, выскочившие замуж за состоятельных мужей, сидели дома и смотрели дневные шоу по телевизору, а ей приходилось вкалывать по двенадцать часов и выслушивать жалобы покупателей по поводу просроченных товаров и неправильных стикеров на товаре.

Перси Стивенс действительно не имел высокого дохода. Он работал в местной газетенке «Бисмарк Дэйли» репортером, а заодно по вечерам подрабатывал грузчиком в порту. Уже лет двадцать как он уехал из родного поселка, расположенного возле реки Миссури и с тех пор успел жениться, поменять несколько мест жительства, прежде чем оказался в столице штата городе Бисмарке. Отец Перси пропал без вести много лет назад, отправившись на рыбалку. Его застал шторм и с тех пор его больше никто не видел. Миссис Стивенс продолжала жить в рыбацком Мезони-Хиллс и Перси изредка навещал ее, но похвастаться ему было нечем.

Тем не менее, во время каждого приезда родного сына, пожилая Мэри Стивенс готовила сыну традиционные густой суп с клецками, сладкий пирог кюхне и десертный мучнистый штрудель. , поэтому сегодня, вспомнив про давно забытые блюда его детства, Перси решил попросил жену устроить ему маленький праздник. Но нарвался на отказ. Стараясь не нервировать свою вторую половину, он пошел за сыном, семилетним умным молодым человеком, любящим самостоятельно читать детские книжки про волка, козу и трех поросят.

– Пойдем, Чарли. А то мама будет ругаться. Ты целый день сидишь с этой книжкой. Мог бы и прогуляться пока погода еще теплая. А то скоро пойдут дожди. Начнется зима. А зима у нас суровые. Ты же знаешь.

– Хорошо, пап. – Умный мальчик отложил книгу и спрыгнув с кровати пошел вслед за отцом на кухню. Они жили в маленькой съемной двухкомнатной квартирке, где место хватало только их семье, да черной кошке Кристине. Кристина была еще очень молодой, но уже очень мудрой. Она не забывала трижды в день подходить к миске с едой, а потом довольно вылизываться, глядя на хозяйку, которая ловко управлялась с кастрюлями и тарелками. Кошку как-то принес с собой Перси. Он любил животных с детства и помня, что в отцовском доме у них всегда была кошка, решил продолжать эту традицию. Но жена была недовольна:

– Зачем нам еще один рот, – говорила она. – Ты и нас то прокормить не можешь.

Муж молча проглатывал эти слова и по пути домой, каждый раз заходя в магазин, никогда не забывал купить черной пушистой красавице пару пакетиков с кормом. Она всегда благодарила его, нежно отираясь возле его ног, когда он открывал входную дверь квартиры, а иногда забиралась к нему на спину и старательно мяла лапками его затекшую шею. Больше она такого не делала никому в их маленькой семье, и Мэри-Бэт это особенно сильно раздражало:

– Завел себе массажистку! Даже в салон ходить не нужно!

Сам Перси никогда особо не задумывался, почему судьба привела его к такой жизни. В детстве он всегда хотел стать рыбаком, как отец. Потом закончив школу, колледж и повзрослев, он решил стать репортером и писать интересные статьи в газету. Записался на специальные курсы для журналистов в Фарго, одном из самых больших городов в Северной Дакоте. Поработав в газете, он решил переехать в Гранд-Форкс. Познакомился там с Мэри-Бэт и вскоре у них родился Чарли. Перси назвал его так в честь отца, которого всегда уважал и по-своему любил.

Получая копейки, он решил двигать с семьей дальше, в столицу, так и оказался в Бисмарке. Но и здесь дела шли не особо успешно. Нет, их семья не голодала, но и финансово успешными их назвать было никак нельзя. Перси хотел взять ипотечный кредит, чтобы купить большой благоустроенный дом, но ему отказали, мотивировав тем, что у него небольшой заработок. И вот теперь они жили в небольшой сорокаметровой квартирке без балкона и впереди не было никакого просвета, только сплошная безнадега.

Жена Перси все время повторяла, что такая жизнь от того, что он слишком добрый и любит всем помогать, забывая, что у него есть семья. Ему нужно рискнуть, попробовать себе в каком-нибудь бизнесе, и тогда все изменится к лучшему. Но это было совершенно противоестественно для Стивенса. В свои тридцать пять лет он не чувствовал ни решимости, ни уверенности в себе, чтобы попытаться начать какое-либо собственное дело.

На его основной работе шеф, главный редактор Барти Клэймор все время ругал его за невыразительные статьи, в которых не было ничего такого, что могло бы привлечь потенциального читателя. Заметка про новую мусорку, не учтенную властями; приют для бездомных животных; слет домохозяек со всего штата – это было не совсем то, что нужно. Скандалы, интриги, убийства, расследования – вот, что требовалось от него начальству. И скоро этому должен был прийти конец. Он чувствовал, что это неизбежно. Его должны были уволить из газеты и это было только делом небольшого времени.

Частенько Перси сидел на лавочке в парке, что находился недалеко от его квартиры и размышлял, что как так получилось и почему из довольно умного парня, сумевшего когда-то взять на себя ответственность и спасти лучшего друга, он превратился в растяпу и разиню, не умеющего как следует обеспечить семью. Иногда он вспоминал про револьвер, который всегда лежал запертым в ящике стола и размышлял, как можно его использовать, чтобы немного обогатиться. Но каждый раз отметал эту мысль, понимая, что, переступив эту черту, он уже никогда не будет прежним. Тем самым Перси Стивенсом, который так любил ходить в лес с друзьями и собирать патроны на бывшей авиабазе.

О друзьях он особо ничего не знал, кроме того, что вроде Марк Хантер продолжал жить в поселке и охотиться в лесах Миссури. Салли он пару разу видел в нетрезвом состоянии, когда приезжал к матери погостить на недельку. Ну а Зак Голд вообще, как в воду канул с тех пор, как его семья перебралась в Калифорнию. Это было много лет назад и от того времени остались лишь приятные детские воспоминания и все.

И вот сейчас, сидя за ужином в тесном семейном кругу, поглощая жаренную курицу с салатом, Перси думал, что возможно пора что-то менять в своей жизни и в жизни родных ему людей. Будет ли это сменой работы или обучение другой профессии – он будет стараться, чтобы ни его жена, ни ребенок ни в чем не нуждались. Чтобы у них была возможность переехать в другой дом, а может быть даже и в другой штат, где солнце светит почти круглый год и ярко-синий океан виден из любого места.

Дело оставалось за малым – придумать как это сделать.

Ночами он думал о разных способах обогащения и все чаще на ум приходила мысль о том, чтобы использовать в своих целях небольшую металлическую игрушку с никелированной ручкой и шестизарядным барабаном.

Спал он плохо и утром, толком не позавтракав отправился в редакцию газеты, где работал. Выйдя из многоквартирного дома, он по привычке заглянул в почтовый ящик и увидел там большой плотный конверт. Вытащив письмо из ящика, он внимательно присмотрелся к надписи и прочел: «Вспомни меня».

Глава 4

Удивленно вскинув брови, Перси вскрыл конверт и достал лист бумаги, на котором было напечатано: «Корпорация «Золотой дракон» приглашает Вас пройти собеседование десятого октября сего года для закрытия вакансии специалиста. Условия работы будут обсуждены при личной встрече с начальником подразделения».

В конверте также был чек на пятьсот долларов, билет на самолет и документ, подтверждающий бронь номера в гостинице «Холидэй Инн», Лос-Анджелес, Калифорния. Перси в замешательстве раз за разом прочитывал текст пока не вспомнил, что уже опаздывает на работу. Такси он позволить себе не мог, а автобуса долго не было. В итоге он опоздал в редакцию, но никто похоже этого не заметил.

День проходил как обычно. Главный редактор снова вызывал Стивенса к себе в офис и распекал его за «непутевые статейки, которые никому не нужны». Мистер Клэймор грозился уволить Перси, но мысли мужчины крутились вокруг неожиданного и странного письма, поэтому он не заметил, как пролетел день и не дождавшись положенного времени, поспешил домой, чтобы вечером показать приглашение на собеседование жене и посоветоваться с ней.

Забрав по дороге домой из детского сада Чарли, Перси, вернувшись домой покормил сына и сам, схватив сэндвич, уселся в кресло в гостиной и который уже раз начал читать приглашение, вглядываясь в буквы и пытаясь найти подвох. Но, похоже никакого подвоха не было. Во-первых, он где-то слышал про эту корпорацию, а во-вторых, возможно, эта компания действительно заинтересовалась в его услугах. Чтобы там не говорил мистер Клэймор, его статьи не такие уж и плохие, да и себя он считает не самым глупым человеком в штате Северная Дакота. Еще раз порывшись в конверте, он потряс его и оттуда выпал маленький пакетик с кофе, на котором был изображен логотип компании – желтый китайский дракон.

 

Вечером пришла Мэри-Бэт. Дождавшись пока она разденется и примет ванну, Перси позвал ее в гостиную, показав послание из почтового ящика. Жена прочитала приглашение, лицо ее просветлело, и она воскликнула:

– Ну вот, наконец-то! Я знала, что это когда-нибудь случится! Здесь написано десятое октября. А билет на какое? У тебя есть еще неделя, чтобы подготовиться к этой встрече! Перси, послушай меня, это наш шанс! Ты должен показать себя как настоящий специалист. И не важно, что это будет за вакансия. Калифорния! С ума сойти! Ты просто обязан туда устроиться, слышишь?!

– Конечно, Мэри. – Стивенс сделал себе кофе и посмотрел на жену. – Я просто сам еще в шоке. Конечно, я сделаю все, что в моих силах. А пока помоги мне найти тот костюм, в котором я был на нашей свадьбе в Фарго.

Жену как будто подменили. Из усталой продавщицы гипермаркета она превратилась в деятельную домохозяйку, из которой энергия просто выплескивалась мощным тугим фонтаном. Она забыла про то, что еще не ужинала и начала бегать по квартирке, выискивая тот самый свадебный костюм Перси. Весь столько всего нужно было сделать! Отдать его в химчистку, потом отпарить, а еще будет необходима новая рубашка и галстук. В-общем, Мэри-Бэт почувствовала, что, как говорится, «пошла волна», и не хотела упускать удачу, крепко вцепившись ей в хвост. А Перси сидел в кресле и вспоминал, что ему может пригодиться в самом густонаселенном штате Америки. Пятьсот долларов можно и сэкономить, зато у него в чемодане будет все самое необходимое.

Наконец сели ужинать, и жена все время тараторила, как хорошо им будет в Калифорнии, там же рядом океан и пальмы вокруг. Чарли наконец-то избавится от своего постоянного насморка. Она слышала, что теплый океан и солнечная погода делают удивительные вещи. И никакого доктора не нужно. Если Перси предложит достойную заработную плату, можно будет не стесняясь снять большой дом или взять в кредит свой собственный. Да и машину неплохо было бы поменять. Этот старый «Шевроле» придется продать соседу, Рику Сталли, но ничего. Не тащится же на нем через всю Америку. Купим новую и все.

А Перси, тот, видя восторженное настроение жены, и сам почти поверил, что это его шанс. Тот самый, которого ждут люди годами, десятилетиями. Главное теперь – не упустить его. Держаться уверенно, и правильно отвечать на вопросы. С грамотностью у него все в порядке. Не зря же он столько лет работает репортером. Возможно «Дракону» понадобился новый человек в отдел по связям с общественностью. Работать в пресс-службе – что может быть лучше. Здесь как раз и пригодится его умение писать обстоятельные и порой критичные статьи о городе. А как удивится мистер Клэймор, когда Стивенс заявится к нему просить расчет и так, невзначай обмолвится, что его взяли на работу в пресс-службу в одну из самых крупных корпораций Западного побережья! Подумав об этом, Перси повеселел и слушая щебетанье жены, даже пару раз рассмеялся, чего не делал уже долгое время. Похоже, действительно пошла светлая полоса. Как там было написано в «Бисмарк Хрониклс» на прошлой неделе? Жизнь циклична. За темной полосой обязательно следует светлая. Сдаваться не нужно, и тогда ты получишь свой приз в конце долгого и тяжелого пути.

Уже когда они лежали в постели, жена еще долго мечтала о жизни в солнечном штате, а Перси обнимал ее и вспоминая всю свою жизнь, думал, что ему, в отличие от друзей, повезло больше.

Следующая неделя пролетела в сборах и сплошной нервотрепке. Слишком редко в семье Стивенсов происходили такие события. Наконец, в аэропорту города Бисмарка Перси попрощался с родными и вот он идет по коридору, садится в огромный «Боинг», и приветливая стюардесса предлагает ему мягкую подушку, плед и напитки на выбор. Лететь нужно было около двух тысяч миль, но для Перси каждая минута казалось каким-то волшебством. Огромные экраны, на которых транслировалась информация о полете, завтрак в воздухе, состоящий из множества вкусных сюрпризов. В общем, после приземления в Лос-Анджелесе, Перси ни капельки не устал и был полон энергии. В зале ожидания прибывающих пассажиров его уже встречал человек в униформе и с плакатом: «Перси Стивенс. Золотой Дракон». Мужчина подошел к нему и представившись, пошел следом за шофером на стоянку. Там их ожидал роскошный «Линкольн» черного цвета. Выехав со стоянки, мощный агрегат помчался по шоссе в сторону города. Перси смотрел в окно и внутренне ахал – так разительно было отличие большого шумного города от его захудалого штата. Везде виднелись пальмы, ярко жарило солнце, а метрах в ста от трассы плескался ласковый океан цвета индиго.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»