Читать книгу: «Дневник Федерико де Монтехо: В страну Золотого короля», страница 3

Шрифт:

Глава 3
Крепость Каменный глаз.

Столица государства Чиму.

Город Пяти Золотых врат.

Город Пяти Золотых врат (который испанцы называли по ошибке Лунным городом) был разделен с помощью каналов на три концентрических пояса. В центре на вершине холма располагался дворец, окруженный садом. Это был дом великого сипы – Золотого человека. Через него протекал поток, снабжавший водой сам дворец и многочисленные садовые фонтаны.

Следующий кольцевой пояс занимали главные храмы, которые поражали массивностью и большими размерами. Стены их украшены художественными инкрустациями и пластинами из золота. Местные называли храмы Домами: Дом создателя Вселенной – Того кто из «ничего» сотворил солнце и луну, Дом Суа – бога солнца, Дом Чиа – богини луны, Дом Уркагаури – владыки золота и драгоценных камней, Дом Супая – бога смерти.

Затем шёл пояс, где располагались жилые дома лучших людей. Они были окружены садами, и каждый дом имел башню с остроконечным куполом и несколько фонтанов.

Ещё ниже располагалась по кругу небогатая часть великого города. Это были жилища для ремесленников и торговцев. Дома здесь были много скромнее, но также приличного вида. Жившие там, хоть и работали руками, но пользовались определенными привилегиями.

Ниже всего был последний пояс города Золотых врат. Находился он уже за самими вратами, и здесь жили те, кто имел самый низкий статус в государстве Чиму.

В древности народ Золотого короля именовался муиски24 (люди). Говорили муиски на языке чибча и были они теми, кто изобрел золотые деньги – кругляшки тхуэлос25. Правителем Золотой страны был великий Сипа – Золотой господин. Наследником считался сын его старший сестры, именовавшийся владыкой Чиа.

Отчего же владыку назвали «Золотым»? Всё дело в обряде «коронации» нового повелителя чибча-муисков. В архиве большого дворца города Пяти Золотых врат на золотых рамах были натянуты полотнища материи, на которых искусно вытканы обряды похорон и возведения на трон владык Золотой страны.

Наследника помещали на роскошный плот. И никакой одежды на нем не было, но тело его было натерто пахучими смолами, а затем жрецы посыпали его золотым порошком – потому человек и казался золотым. Плот достигал середины озера Чиа и будущий владыка одаривал его драгоценностями, кидая их в воду. Затем он вплавь добирался до берега священной лагуны и становился новым владыкой.

С тех пор минули многие века, и положение Золотого владыки изменилось. Поначалу его затмил Сын Солнца владыка великой империи Тау-ан-тин-суйю, что в переводе означает «Земля четырех частей». Затем «Землю четырех частей» захватили испанцы и провозгласили верховным правителем своего короля Карла.

После того как Писарро захватил государство Сына Солнца народ Золотого короля укрылся за стеной тумана. Они сохранили часть своей территории, и конкистадоры не смогли найти путь к городу Пяти Золотых врат.

Одним из первых богов был в той стране бог Уркагаури покровитель драгоценных металлов и драгоценных камней, стоявший вровень с богом Луны и с богом смерти.

В храме Уркагаури, где по традиции проходили встречи влиятельных лиц, принимавших решения относительно судьбы государства, все сверкало золотом и изумрудами.

Золотые рогатые идолы мужчин с золотыми опахалами в руках стояли по углам большого зала. В живот у каждого был вставлена бирюза. В центре на высокой колонне располагалась голова, изготовленная из камня в богатой золотой короне с двумя подвесками.

У восточной стены сидели на возвышении мужчина и женщина. Тому, кто пришел в храм впервые, могло показаться, что это живые люди. Но нет! Это были мумии умерших правителей. Это был тот, кого называли первым Золотым владыкой и его жена. Роскошные одежды ежегодно менялись жрецами заупокойного культа и жрецы надевали на мумии новые украшения. Золото и драгоценные камни были вставлены в уши, ноздри и рты мумий.

В большом храме Уркагаури собрались высшие лица государства Чиму.

Самого правителя – Золотого господина – не было среди них. Владыка Чиму был болен, и врачи опасались за его жизнь. Вместо владыки присутствовал Первый глашатай Золотого господина26.

Рядом с ним были два усаке – знатнейшие представители высшего класса государства. Их необходимо было пригласить, ибо вопрос обсуждался серьезный.

Жрец Луны сказал, что пришел час исполнения пророчества!

Все присутствующие знали про это и испугались. Приход к ним испанцев был предсказан. Однажды бородатые пришельцы придут в земли подвластные Золотому господину и покорят их, как покорили они империю Четырех частей.

– Час настал! – сказал жрец Луны. – Орехонос27 скоро придут к нам. И придут они, как в свое время пришли в государство Солнца, дабы покорить его и сделать нас своими рабами!

– Нужно просить богов не допустить этого! – вскричал первый усаке. – Как могут орехонос прийти сюда?

– Разве Каменный глаз пал? – спросил первый глашатай Золотого владыки.

– Нет! – ответил жрец. – Стены Каменного глаза стоят.

– Тогда чего нам бояться? Уже много было тех, кто хотел отыскать наше царство? И где они? Их нет! Жалкие кучки жадных солдат постоянно искали, и будут искать путь в страну золота. Но их ждет смерть! – хвастливо заявил первый усаке.

Жрец Луны никого не перебивал. Он спокойно ждал, когда знать выскажется. Он понимал их. Эти люди были вершиной пирамиды власти в стране Чиму. Им было что терять. Они пользовались привилегиями и жили в сказочной роскоши. Чего нельзя было сказать о тысячах их подданных. А особенно о покорённых племенах.

– На этот раз орехонос найдут пути к Каменному глазу! – наконец сказал жрец. – Среди них есть тот, кто знает, как это сделать!

Все трое посмотрели на жреца с удивлением. Тот продолжил:

– Наш владыка при смерти! И наследника как следует не подготовили. И он еще слишком молод. А что это значит? Мы не готовы к обороне! А если простые люди узнают о слабости Золотого владыки?

Жрец ответил:

– Для народа Чиму Золотой господин – символ могущества! Потому я и позвал вас сюда. Вас! Троих. Я не хочу больше никого посвящать в наше дело. Даже великого жреца Уркагаури и великого жреца Супая.

– Говори! – сказал Первый глашатай.

– Говори! – попросили оба усака.

– Орехонос могут захватить Каменный глаз! Нам нужно быть готовыми к этому.

Присутствующие не могли понять жреца.

– Как же так? – спросил второй усаке. – Как можно?

– Вы ещё не услышали моих слов. Они дошли до ваших ушей, но не дошли до сердца? – спросил жрец.

–Но что я скажу великому сипе, если боги вернут ему здоровье? – растерянно спросил первый глашатай.

Жрец ответил:

–Я понимаю, ваше удивление. И еще вчера сам бы удивился. Но сегодня я говорю вам это –Каменный глаз может пасть. Если они найдут путь! Вы хотите знать, как нам спасти страну Чиму? Я расскажу вам!

Три властителя Чиму приготовились слушать слова жреца Луны. Он поведает им откровения богов.

– Что ждёт нас, если мы встретим воинов орехонос28 в твёрдых доспехах, на станах крепости? Даже если стены сможем отстоять и орехонос отступят. Они придут снова чрез год или два с большими силами. Затем еще и еще! И конце концов они войдут в страну Чиму и покорят наш народ.

– Но что предлагаешь ты, жрец? – высказался первый глашатай. – Откупиться от орехонос золотом?

Жрец ответил:

– Вспомните, что было сто лет назад! Тогда государство Чиму подчинялось Сыну Солнца. Пришли орехонос, и тогдашний Сын Солнца Атауальпа решил встретиться с ними в Кахамарке. Атауальпу сопровождали 5 тысяч отборных солдат его войска! Лучшего войска империи! А сколько было орехонос? Не больше 200 человек. И они смогли разогнать воинов Сына Солнца, а его самого захватить в плен. И потребовали сказочный выкуп29.

Первый глашатай прервал жреца:

– Нам все это известно, жрец. Что толку сейчас ворошить прошлое?

– Знание прошлого – это урок для нас, живущих сегодня! Вспомните историю принца Руминьяви, который некогда спас страну Чиму! Ныне стены Каменного глаза падут! Стены падут, хотим мы этого или нет! Но и мы станем защищать Чиму, как делал это Руминьяви! Только не благодаря стенам!

– А как мы будем защищаться? – спросил первый глашатай. – Расскажи нам свой план, жрец.

Жрец Лунной богини Чиа сказал им главное:

– Мы выпустим в землях границы древнее зло.

Все посмотрели на жреца. Ни Первый глашатай, ни оба усака не поняли, куда он клонит.

– Я говорю о проклятии Чуйатаки!

Первый глашатай совсем не знал, о чем речь. Первый усаке что-то слышал про это, но знания его ограничивались одной двумя страшными сказками из детства.

Жрец Чиа пояснил:

– Демон Чуйатаки – древняя легенда, распространённая не в наших местах. Это времена культа отрубленных голов! Они давно прошли! Потому вы мало знаете о ней.

– О ней?

– Чуйатаки изображали как женщину с телом девушки, но с лицом древней старухи. Этот демон был запечатан в пещере давно и не имеет выхода на поверхность. О нем успели позабыть, и он не более чем сказка из прошлого.

– И чем это поможет нам? – спросил первый глашатай. – Как глупая легенда остановит орехонос?

– Некогда Сын Солнца инка Атауальпа проиграл битвы с орехонос именно потому, что поверил в древнюю легенду о возвращении белых богов! Ныне мы заставим орехонос поверить в нашу легенду. В демона Чуйатаки в Садах смерти!

О Садах смерти и глашатай и усаке знали слишком мало. Они были далеко от города Пяти Золотых врат.

– Сады смерти? Это где-то очень и очень далеко.

– Сады смерти место обитания демона Чуйатаки! – сказал жрец. – Плохо, что даже правители Чиму не знают этого! В лесах пограничья, среди густых зарослей, стоят Сады смерти, и нет на земле этой ничего кроме деревьев угодных демону Чуйатаки! Не растут там ни травы, ни кусты, не растут деревья, уходящие в небо. Там нет лиан и нет цветов. Там нет ничего, что ненавидит Чуйатаки.

– Но ведь демона там нет! – сказал первый усаке. – Никто не станет на пути орехонос кроме наших воинов!

– Мы освободим легенду о Чуйатаки! Мы выпустим её в Сады смерти. Мы уничтожим орехонос. А затем мы сделаем владениями Чуйатаки всё пограничье! И пусть легенды о страшном демоне охраняют нас! Это будет прочнее стен Каменного глаза!

– Но как легенда остановит отряды орехонос? – спросил первый глашатай.

– Мы заманим орехонос в Сады Смерти, – согласился жрец. – У меня есть средство сделать это. И бросим на них стражу Супая.

– Отряды Супая – лучшие силы крепости Каменный глаз, – сказал первый глашатай. – Эти воины нужны для охраны столицы Чиму!

– Придется послать эти отряды против орехонос. Отдав малое, мы сохраним большое! Это мудрость правителей!

Второй усаке сказал:

– Малое? Отряды стражи Супая – наша главная сила в Каменном глазе.

Первый глашатай согласился:

– Усаке говори верно, жрец. Тысяча лучших воинов нашей страны!

– Вы верите, что эти воины остановят орехонос? – спросил жрец Чиа.

Оба усаке молчали.

Жрец продолжил:

– Я подниму тамошние племена против орехонос. Они помогут стражам Супая. А затем я постараюсь возродить легенду демона Чуйатаки. Если это получится, то у нас будет еще сотня лет без орехонос!

– Кто возглавит стражу Супая? – спросил первый усаке.

Жрец ответил:

– Наместник Каменного глаза Пачу Камак и его соправитель – жрец бога смерти Супая, – ответил жрец.

– Пачу Камак? – первый глашатай знал о том, что этот наместник не блистал умом. Но держался на должности, ибо был родственником Золотого владыки.

– Да, я знаю о том, что Пачу Камак не тот, кто должен управлять такой крепостью в столь тяжелый час. Но нам он подходит!

– А жрец Супая столь же глуп, как и наместник? – спросил первый глашатай.

– Я отправлю послание жрецу Супая. Вы все готовы приложить свои золотые печати к посланию?

– Готовы! – ответили правители Чиму…

***

Форпост страны Чиму.

Каменный глаз.

Руминьяви – «Каменный глаз» – крепость у «стены тумана». И её возглавлял военачальник Пачу Камак, который был алаеком границы (первым хранителем границы) у Золотого владыки в Великом городе Пяти Золотых врат государства Чиму.

В крепости он был неограниченным владыкой и имел власть жизни и смерти над всеми, кто состоял под его началом. Помощником у алаека границы, его соправителем, был жрец культа бога смерти Супая, второго по значению после культа Чиа – богини Луны.

Пачу Камак носил на голове цветное покрывало, украшенное перьями и маленькими золотыми полумесяцами. На плечах алаека плащ с геометрическими фигурами. Шею украшало изображение змеи – знак знатного рода. Обуви племя муисков не носило.

Воины стражи алаека были в традиционных длинных рубахах с широкими рукавами. Они были вооружены копьями с бронзовыми наконечниками и деревянными круглыми щитами с изображениями змеи.

Жрец Супая в длинной рубахе белого цвета и черном плаще – символом смерти – пришел к алаеку с важными вестями.

– Гадания в храме Супая завершены, алаек.

– Что-то случилось? – хранитель границы увидел это по тревожному взгляду жреца.

– Снова орехонос – бородатые люди в твёрдых доспехах – двинулись против нас, – сказал жрец.

– Это стало тебе известно благодаря откровению бога Супая?

– Да, – солгал жрец (на деле он получил послание от великого Лунного жреца). – Супай сообщил мне о том, что враги выступили против нас и на этот раз ведет их опытный военачальник. Прибыл он из-за Большой воды и бился этот человек в сотне битв!

– Их много?

– Около пятисот воинов.

– Пятьсот? – спросил Пачу Камак.

– Это воины с оружием, которое мечет огонь!

– Чем может нам грозить пятьсот воинов? У нас есть стены! Им не взять таким числом Каменный глаз.

– Так думал сто лет назад владыка государства Солнца Атауальпа! И где теперь государство Солнца? Где город Солнца? Он разрушен! Но Каменный глаз всё ещё стоит!

– Время, когда нас защищали стены крепости и густые леса проходят, алаек. Пришло время для хитрости.

Алаек произнес:

– Говори, что ты задумал, жрец.

–Ты помнишь Призрачного кота? Того, кто избежал смерти на алтаре Супая?

– Этот предатель еще жив?

– Да, и нам от этого лишь польза, алаек. Я думаю, что не просто так его тогда не казнили на алтаре. Сам Супай спас его, ибо боги видят далеко в будущее!

– И что он сделает для нас?

– Многое. Нам поможет бог Супай!

Пачу Камак задумался. Может быть жрец прав? Орехонос идут небольшим числом, но у белых есть огненные жерла30 и трубки, которые способны метать огонь…

Глава

4

Е

l rio de la Magdalena.

Из дневника Фёдора.

Задание Себастиани.

Между Санта Мартой и Картахеной есть река, что разделяет эти две провинции и называется она el rio de la Magdalena. Эту великую реку называют также Рио Гранде. Местные наместники короля, капитаны, не поднимались выше 60 лиг вверх по реке. Испанские авантюристы, мечтавшие о золоте, давно разграбили гробницы Сену и разорили селение ла Ромаду, где было найдено много золота. Но это была даже не тень страны Эль Дорадо. Это были только «крошки» с обильного стола Золотого владыки.

В свое время около ста лет назад дон Гонсало де Кесад основал в здешних местах вице-королевство Новая Гранада. В длину это королевство составляет 130 лиг, а в ширину не более 30 лиг, и делиться на две части: Богота и Тунха. И здесь всегда жили легенды о большой золотой стране, где золота столь много, что его ценят не больше обычного булыжника, и изумрудные шахты позволяют даже беднякам украшать себя зелеными камнями, каких не встретишь в Старом Свете и у королей.

Наша экспедиция выступила на пяти бригантинах, которые шли вверх по течению реки Магделена. Вторая часть солдат двинулась сушей вдоль реки. И они практически без потерь добрались до крепости Санта-Фе-де-Богота столицы провинции Новая Гранада.

Губернатор (королевский капитан) дон Гонсало де Гусман был иезуитом и радушно принял капитана Себастиани как посланца Ордена.

– Неужели снова некто надеется найти путь в страну золота? – осторожно спросил де Гусман Себастиани.

– Я собираюсь завоевать целое королевство, сеньор Гонсало.

– Прошу меня простить, сеньор Себастиани, но таких экспедиций было не так мало. Взять хоть поход капитана де Саахуна. Почти никто не вернулся из похода, и сам капитан погиб. И, как говорят, погиб страшной смертью.

– Я не де Саахун, сеньор Гонсало. На меня сделали ставку братья Ордена!

Де Гусман склонил голову и произнес по латыни:

– Ад майорем деи глёриам! (К вящей славе Божией! – девиз иезуитов)

В городе мы пополнили запасы и спустя две недели двинулись дальше.

Не стану рассказывать о нашем долгом путешествии по пути капитана де Саахуна. Оно не было таким сложным и тяжелым. Себастиани позаботился о хорошем снаряжении и нанял в Боготе отличных проводников.

Перед тем как покинуть Санта-Фе-де-Богота, Себастиани собрал всех офицеров экспедиции.

– Никто не имеет права грабить деревни, что встретятся на нашем пути. Я иду не за мешком золота, который можно отобрать у индейцев. Я иду завоевать новую страну! Де Саахун позволил своим солдатам грабить и настроил против себя местные племена, которые отлично знают лес. Потому ему пришлось не искать страну золота, а воевать. Он потерял треть своего отряда от стрел и еще треть от болезней. Трудности ждут и нас. Пути через лес опасны, и мы будем нести потери. Но с мелкими племенами мы воевать не станем. Мы задобрим вождей подарками. Я взял их достаточно, чтобы поразить воображение дикарей.

Но после того как офицеры ушли капитан спросил меня:

– Что думаешь о них, Федерико?

– Не уверен, что они станут исполнять все приказы, капитан. На их лицах было недовольство. Особенно среди тех, кого мы наняли в Сан-Хуане и в городе Святого Креста.

Я говорил о Кристобале де Эстрада, предводителе отряда в 120 человек. Это был испанский идальго, который подобно самому Себастиани, много воевал в жизни. Он был отважен, вынослив, пользовался авторитетом у солдат. Но интересовало дона Кристобаля лишь золото!

– Ты говоришь про Эстраду? Но он не возражал мне. Не сказал против и слова.

– Это пока, капитан. А что будет, когда его люди увидят золото?

Себастиани задумался.

– Они могут провалить поход, – продолжил я. – Я много говорил с отцом Мигелем и знаю, как погибла экспедиция Саахуна.

– Люди Эстрады для меня не так важны, Федерико. Даже если они и выйдут из повиновения. Они мне нужны для отвлечения внимания.

– Вот как? – спросил я.

– Я не хочу снова совершать ошибки, которые допустил де Саахун.

– И что вы задумали, капитан?

– Мы разделимся, хотя это и ослабит наши силы. У Писарро было всего 130 солдат! А у меня даже без людей Эстрады их почти четыре сотни!

– Вы отделите солдат Эстрады от наших людей, и они станут отвлекать на себя внимание, капитан?

– Именно, Федерико. Индейцам наверняка уже известно о том, что я выступил в поход. Думаешь, что в Санта-Фе-де-Богота не было соглядатаев? Были!

– И отряд Эстрады примут за основной отряд?

– У них много вьючных лошадей. У них оружие и запас пороха. У них носильщики. Они и есть настоящий боевой отряд! Эстрада и его люди рвутся идти сушей. Они желают грабить встретившиеся в пути селения! Вот и пусть идут.

– Но мы не разместим наши 400 солдат на кораблях.

– Еще 150 человек пойдут отдельным отрядом иным путем. Их поведет субтеньенте дон Диего де Аяла. Ты, Федерико, с твоими друзьями будешь среди людей первого лейтенанта короля дона Кристобаля. Корабли поведет Энрике Моралес. И с ним будет наш драгоценный отец Мигель. Я не могу им рисковать.

– А меня вы оставили здесь, дабы дать мне особое поручение? – спросил я у Себастиани.

– Да, Федерико. Мне нужен свой человек в отряде Эстрады.

– Я готов, капитан.

– Это опасное задание, Федерико.

– Я понимаю, капитан. И готов его выполнить.

– Я буду ждать тебя вот здесь! – капитан показал место на карте. – Мы будем там где-то через месяц.

– А что это за символ на карте?

– Крепость. Предположительно она находится здесь. Это граница государства Золотого короля, если, падре Мигель не ошибся. Именно в этих местах и скрывается проход в государство Золота. Клянусь кровью Христовой.

– Я понял вас, капитан.

– С отрядом Эстрады пойдет наш лучший проводник Филиппе. В случае чего он поможет тебе. Ты постарайся с ним сдружиться.

– А мои друзья?

– Как хочешь, можешь взять их с собой. Они не говорят по-испански, Федерико. Впрочем, решать тебе…

***

Я нашёл Минку и Рога в лагере и сказал им о задании Себастиани, ничего не скрывая.

– Я не хочу заставлять вас рисковать жизнями, друзья. И вы можете остаться на кораблях.

– Ты шутишь? – усмехнулся Рог. – Я запорожский казак. Я всегда был там, где опаснее всего!

– А я? – спросил Минка. – Рази подводил тебя когда, Фёдор?

– Нет, я ведь не о том, друзья.

– Мы идем с тобой.

– Тогда готовим оружие и экипировку, – сказал Федор. – Путь наш пойдет через леса и есть возможность нападения из засады. А местные дикари мажут стрелы и дротики опасным ядом. Это яд небольших древесных лягушек и спасения от него нет.

– Да рази бывают жабы ядовитыми? – спросил Минка.

– Это здешние лягушки, Минка. И потому плотная куртка из кожи сможет защитить от ядовитого дротика. И почистить кольчуги нам не помешает. Кольчугу одевайте под куртку. Она спасет от индейской стрелы.

Рог чистил свои пистолеты – их было у него два. Все с украшенной серебром рукоятью. Били без промаха. Только бы порох не подвел.

– Мои пистоли многократно проверены! Взял я этих красавцев у одного польского купца.

– Много помогут тебе пистоли в лесу-то! – сказал Минка. – Чай индейцы тебе не мишени. Стоять и жать не станут.

– Минка прав, – сказал Федор. – Вот ты, Иван, хорошо знал степи за порогами Днепра?

– Куда лучше! Ни один татарин столь не знал их как я! – похватал Рог.

– Вот и местные индейцы сильны в своих лесах. Они умеют скрываться в листве.

– Скажу тебе, что эти испанцы отчаянные ребята. Не хуже моих братчиков на Сечи. Ни бога, ни чёрта не боятся. На все готовы ради золота! С такими ад штурмовать можно!

–Я не сомневаюсь в их мужестве, Иван. Я просто хочу, чтобы вы не погибли в пути, как многие из этого отряда погибнут.

Мы были экипированы не так как испанские солдаты. Хотя у меня был испанский шлем, но Минка и Рог наотрез отказались от этой «железки».

Мы имели каждый по легкой кольчуге, турецкой работы, испанские солдатские доспехи были довольно неудобными. Вместо шпаги, которой были вооружены испанцы, мы оставили сабли. У Минки кроме того был буздыган – металлическая палка с шаром и небольшой топор. Рог был мастером сабельного боя, как и я, и мы предпочитали это оружие. Но у Рога была турецкая кривая сабля, а у меня польский клинок…

***

Основной отряд Эстрады делился на кавалерию и пехоту. Всадников у дона Кристобаля было, включая офицеров, 30 человек. Они были в металлических панцирях, у каждого шлем с козырьком, без забрала. Из оружия большой щит и кавалерийский длинный палаш для конного боя. Некоторые имели мушкетоны-бландербасы с укороченными стволами. Такой ствол делал мушкетон легче мушкета, хоть стрельба из него и была менее точной.

Солдаты пехоты не имели металлических доспехов. Их защищали плотные кожаные куртки, но у каждого был шлем. Мушкетеры имели мушкеты с колесцовым замком, патронташи, каждый из которых содержал заранее отмеренное количество пороха для одного выстрела, и легкую шпагу. Пикинеры – легкую шпагу и пику.

***

В пути нам попался небольшой лагерь мирных индейцев, которые шли торговать. Солдаты по приказу Эстрады обижать туземцев не стали. Они ничего не отобрали силой и никого не повесили. Но ночью сержант Педро Мартин тайно похитил двух женщин, и спрятал их в обозе.

Минке это не понравилось. Он сказал мне:

– Слышь, Федор, Людишки Мигеля одноглазого двух девок схитили (украли).

– Каких девок? – спросил я.

– Дак у тех туземцев с которыми мы вчерась встречались.

– Нас это не касается, – ответил я.

Но Минка не унимался:

– Дак девки то молодехонькие. Лет по 12 им не более.

– И что я должен сделать, Минка? Меня сюда приставил капитан дабы наблюдать за отрядом Эстрады. Вмешиваться в их дела я не могу.

– Федор верно говорит, Минка. Не до баб ныне.

– Да и принято у них таких девок продавать. Я сам видел подобное в селении Святого Креста. Индейцы охотно продают своих дочерей в рабство испанцам.

– Разве это христиане? – спросил Минка.

– Они поклоняются иным богам, Минка. И женщин ценят мало, насколько я понял.

– Я не про дикарей говорю. Испанцы-то христиане.

– Дак и польские паны охочи до молодых девок, – сказал Рог. – До чего тут христианство? А ваши русские чего? Ты сам из крестьян, Минка. Скажи, что ваши паны лучше?

Минка ничего не ответил и отвернулся от нас. Больше он не проронил ни слова в течение всего дневного перехода.

***

Лагерь в лесу.

Проводник Филиппе.

Ночью проводник отряда Эстрады, крещённый индеец по имени Филиппе, лег спать далеко от лагеря и от костров. Так он делал всегда, дабы в случае чего предупредить отряд об опасности.

В полночь к нему подобрался индеец в боевой раскраске. Из одежды на нем была только набедренная повязка.

– Здравствуй, брат мой.

– Ты? – удивился Филиппе. – Я не заметил, как подошел. Ты все еще лучший разведчик, Парке.

– Я пришел не просто так, брат.

– Тебе велели меня убить? Жрец Супая?

– Не в этот раз, брат мой. Не в этот раз. Хотя жрец тебя ненавидит еще сильнее, чем прежде.

– Я сменил веру!

– Но ты не перестал быть воином Золотого владыки.

– И чего желает владыка?

– Скажи лучше, чего желает богиня Чиа.

Филлипе усмухнулся:

– Богиня Чиа? Или её верховный жрец?

– Сейчас это одно. А просит она от тебя не так много.

– Я доложен предать тех, кто доверился мне? Они ныне мои единоверцы.

– Нет. Предавать никого не нужно.

– А что тогда? – спросил Филиппе.

– Расскажи им о городе мертвых. Поведай о том, сколько там золота и зеленых камней, что им так нравятся. Там столько украшений, подаренных мертвецам, что хватит на всех.

– Рассказать? Выдать тайну святилища?

– Да. И они заходят ограбить святилище! Это как раз то, что нужно! И никакого предательства, брат! Ты просто им про него расскажешь!

Филиппе возразил:

– В Садах смерти не всякий найдёт путь в Город мертвых. Тебе это известно не хуже, чем мне, брат мой.

– Твое дело показать им путь в Садах смерти!

– Но это больше чем предательство, брат мой.

– Это воля Чиа.

– Это приказ жреца?

– Болтше! Сам Золотой владыка повелел тебе сделать это.

– Владыка далеко! Это жрец отдал приказ. Он задумал какую-то пакость! Я хорошо знаю хитрость и коварство жреца!

– Какая разница, раз жрец говорит от имени владыки? Вдадыка Луны Чиа отдал приказ владыке Смерти Супаю. Бог Смерти желает жертву. Пусть эти солдаты станут такой жертвой.

– Ты стал верным слугой жреца Смерти, брат?

– Я слуга своего народа и наших богов!

– Но устами богов говорят жрецы!

– Ты должен сделать то, что тебе приказали, брат! Поверь мне, что так будет лучше.

– Проклятый жрец знал, кого прислать…

24.Муиски – чибча-муиски, высокоразвитая цивилизация Южной Америки, стоит в одном ряду с майя, ацтеками, инками. Страна Чибча находилась на территории нынешней Колумбии.
25.Тхуэлос – единственные в Южной Америке до Колумба средство платежа похожее на монеты Старого Света.
26.Глашатаи (в количестве 10 человек) были теми, кто помогал владыке править страной Чиму. Нечто подобное кабинету министров. Следовательно, пост Первого глашатая соответствовал посту премьер-министра.
27.Орехонос – так индейцы Перу называли испанцев.
28.Орехонос – так индейцы Перу и Боливии называли белых.
29.Комната выкупа ныне знаменитый туристический объект в Кахамарке в Перу. Длина комнаты 6,7 метра, ширина 5,17 метров, высота 2,45 метра. В течение 8 месяцев комната была наполнена золотом, но Атауальпу не отпустили на свободу. Писарро предал инку суду. И его обвинили в многоженстве, убийстве брата и в подготовке восстания против испанской власти. Приговор был суров – смерть на костре.
30.Автор имеет в виду битву при Кахамарке. Атауальпа недооценивал опасность, исходящую от испанцев, несмотря на то, что гонцы рассказывали ему об удивительном оружии пришельцев. Писарро со своим отрядом из 182 человек устроил резню более чем 5 тысяч почти воинов и взял Атауальпу в заложники.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2022
Дата написания:
2020
Объем:
211 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: