Бесплатно

Under Sentence of Death

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER XLIII

The multitude will laugh, will clap its hands, will applaud; and amongst all those free and unknown men, who hasten, full of pleasure, to an execution, in that crowd of heads that will cover the open space, there will be more than one predestined to follow mine sooner or later into the blood-stained basket. More than one who has come for me will one day come on his own account.

CHAPTER XLIV

My little Marie, they have taken her back to her play; she will look at the crowd through the windows of the cab, and will think no more of that gentleman!

Perhaps I shall yet have time to write a few pages for her, that one day she will read; and fifteen years hence she may perhaps weep for to-day.

Yes, she must have from me my true story, and why my name has a stain of blood upon it.

CHAPTER XLV

MY HISTORY

Note by the Editor.—It has been impossible to find the manuscript to which this refers. Perhaps, as is indicated by those that follow, the idea came to him without his having had time to execute it. The time was short when he thought of it.

CHAPTER XLVI

FROM A ROOM IN THE HOTEL DE VILLE

From the Hotel de Ville!… I am there; the terrible journey has been made. The place is there, below my window. And the vile populace are there, hooting and laughing as they wait for me.

I had need to endeavour to pluck up courage, to strengthen my nerves, for my heart failed me when I saw those two red posts, with the black triangle at their summit, erect themselves between the two lamp-posts on the quay. I demanded to be permitted to make a last declaration, and they brought me here, and have gone to find the Public Prosecutor. I am waiting for him; at any rate it is so much time gained.

Here it comes. They warn me that the time has arrived. I trembled, as though I had thought of nothing else for the last six hours, for the last six weeks, for the last six months. It came upon me as if it were something totally unexpected.

They have led me through their passages, and made me ascend and descend their staircases. They have pushed me through a folding-door into a room on the ground floor, dark and narrow, with a vaulted roof; the foggy, rainy day hardly allows any light to penetrate into it. A chair was standing in the centre; they told me to sit down, and I did so.

There were several people standing about besides the priest and the gendarmes; there were also three men.

The first was tall, old, and fat, with a red face, and he wore a great-coat and a broken three-cornered hat. It was he!

It was the headsman, the man of the guillotine; the others were his assistants.

Scarcely was I seated, than these two approached me from behind, stealthily as cats; then in a moment I felt cold steel in my hair, and heard the snipping noise of the scissors close to my ears.

Carelessly severed, my hair fell in masses on my shoulders, whilst the man in the three-cornered hat brushed them gently away with his large hand.

Every one round me whispered.

Outside there was a strange murmuring sound; at first I thought that it was the river, but from the laughter that arose from intervals, I knew it was the crowd. A young man seated near the window, who was writing with a pencil in a note-book, asked the men what they were doing.

“It is the last toilet of the condemned,” was the reply.

I then understood that all this would be read to-morrow in the papers.

All at once one of the assistants took off my waistcoat, whilst the other seized my two hands and brought them behind my back, whilst I could feel a cord being knotted round my wrists. At the same moment the other took off my necktie. My linen shirt, a last relic of bygone days, seemed to make him hesitate for a moment; then he cut off the collar.

At this horrible moment, when the cold steel touched my neck, my elbow quivered, and I uttered a low moan of stilled rage. The executioner’s hand shook.

“Sir,” said he, “forgive me, have I hurt you?”

These executioners have excellent manners.

The crowd outside is yelling louder than ever.

The headsman pressed to my nostrils a handkerchief, strongly impregnated with aromatic vinegar.

“Thank you,” said I, in as firm a voice as I could; “it is useless. I feel better.”

Then one of them stooped to bind my feet together. This was done with a slender simple cord, which enabled me to take very short steps, and it was attached to the one that secured my wrists.

Then the big man threw the waistcoat on my back, tying the sleeves together under my chin. There was nothing more to be done.

The priest now approached with the crucifix.

“Come, my son,” said he.

The assistants put their hands under my arms, and I was lifted up. My steps were slow and tottering.

At the instant, the outer door was thrown wide open, and an irruption of noise, cold air, and blinding light burst in upon the gloom of the chamber. From the darkness I could see through the rain the thousands of heads, all shouting and yelling, piled one upon the other; on the right a line of mounted gendarmes; in front a detachment of infantry; on the left the back of a cart in which was a ladder—a terrible picture framed by the door of the prison. This was the dreaded moment for which I had nerved myself. I made two steps forward, and appeared on the threshold of the door.

“There he is! there he is!” cried the crowd; “he is coming at last!”

And those nearest to me clapped their hands. The king himself is not received with greater honours.

It was a mere ordinary cart, with a miserable hack in it, driven by a man in a blouse. The big man with the three-cornered hat mounted first.

“Good day, Monsieur Sanson,” cried the children.

One of the assistants followed him.

“Good day, Tuesday,” cried they once more.

Both of them took their place on the seat in front. Now it was my turn, and I mounted with a calm demeanour.

“He is going to die game,” said a woman near the gendarmes.

This infamous praise gave me courage. The priest took his place by me. I was placed in the back seat, my face turned away from the horse. I shivered at this last act of attention. There was an air of humanity in it.

A squadron of gendarmes awaited me at the gate of the palace.

The officer gave the word of command, and the escort and the cart started with a roar of applause from the crowd.

“Hats off! hats off!” cried a thousand throats. It was as if the king was passing.

Then I laughed a ghastly laugh, and muttered to the priest, “Their hats, my head!”

We moved at a foot’s pace.

There was a breath of perfume from the Flower Market; the stall-keepers had left their bouquets to come and see me. A little farther on there were many public-houses, the upper floors of which were full of spectators, rejoicing in the excellent places which they had secured. The women especially seemed delighted. They had hired tables, chairs, scaffolds, and carts to stand upon. Every coign of vantage bent beneath the weight of the spectators. The men who made their living by these spillings of human gore, cried at the top of their voices—

“Who wants a place?”

Hatred for this merciless crowd filled my heart, and I felt inclined to cry out, “Who wants mine?

Still the cart went on; at each step the crowd disappeared from behind it, and I saw them re-form again farther on in front.

Upon passing the Pont de Change, I chanced to cast my eyes backwards on the right-hand side—I saw a tall black tower standing by itself, covered with carvings, upon the top of which sat two stone monsters. I had no reason for putting the question to the priest, but I asked, “What is that?”

“The tower of Saint Jacques la Boucherie,” he replied.

We moved on slowly, the crowd was so great. I feared to show cowardice. Last remnant of vanity! Then I pulled myself together, and endeavoured to be blind and deaf to everything except the priest, whose words I could scarcely catch.

Then I took the crucifix in my hands, and kissed it.

“Have pity on me,” cried I, “O my God!” and I endeavoured to busy myself in that thought. But each jolt of the clumsy vehicle scattered my thoughts. Suddenly I felt very cold; the rain had soaked through my clothes, and my head, deprived of the protecting hair, was quite wet.

“You are shivering with the cold, my son,” remarked the priest.

“Yes,” replied I. Alas! it was not the cold that I was shivering with.

At the end of the bridge some women pitied me because I was so young.

We reached the fatal quay. My sight and hearing grew dim once more; those voices, the heads at the windows, at the doors, in the shops, on the cross-bar of the lamp-posts, those eager and cruel spectators, those crowds who knew me, and amongst whom I knew no one, those lines of human faces–I was intoxicated, stupid, mad. So many eyes all fixed upon me became an unbearable torture.

I shook upon my seat, and paid no more attention to crucifix or priest.

In the tempest of sound that enfolded me I could no longer distinguish expressions of sympathy from jeers and insults; everything roared and resounded in my ears like the echo from a copper vessel.

Unconsciously I began to read the names over the shops. Once a feeling of morbid curiosity urged me to turn my head, and to look at what we were approaching.

It was the last bravado of the intellect—but the body would not obey it, for my neck remained stiff and obstinate.

I glanced to my left across the river; I could see one tower of Notre Dame, the other was hidden by it. It was the one upon which the flagstaff is. There was a great crowd upon it; they must have had a good view.

 

And the cart went on and on, and shop succeeded to shop, and the people laughed and stamped about in the mud; and I gazed calmly upon everything as people do in their dreams.

All of a sudden the row of shops upon which my eyes were fixed were cut by the corner of a square. The noise of the crowd became more sonorous, tumultuous, and merry. Suddenly the cart stopped, and I almost fell forwards.

The priest caught me by the arm.

“Courage,” murmured he.

Then they brought a ladder to the back of the cart; an arm was stretched out to aid me in my descent. I took the first step, and attempted to take another—but it was useless, for on the quay, between two lamp-posts, I had caught sight of a terrible object.

It was the realization of all my terrors.

I staggered as though I had received a heavy blow.

“I have a last confession to make,” muttered I, feebly. They brought me here.

I asked them to let me write. They untied my hands; but the cord is here, ready for me, and the other horror is below, waiting for me.

A judge, a commissioner, or a magistrate—I know not which—came to me. I asked for a pardon, clasping my hands, and kneeling to them. With a calm smile, they asked me if that was all I had to say.

“My pardon, my pardon,” repeated I: “or five minutes’ more life, for pity’s sake! You do not know—it may be on its way, it may arrive at the last moment—such things have often been heard of before. And of what use will pardon be, sir, if I am no longer in a condition to benefit by it?”

That accursed executioner is whispering to the judge that it must be performed by a certain time, that the hour is at hand, and that he is responsible for its due performance; besides, it is raining, and there is a chance of the thing getting rusty.

“For mercy’s sake! one minute more to wait for the coming of my pardon! If you will not grant it, I will defend myself tooth and nail!”

The judge and the executioner have left me. I am alone—alone with two gendarmes.

Oh the horrible crowd, with their hyena-like cries! How do I know that I shall not escape them—if I shall not be saved? My pardon may arrive–Ah, the wretches, they are carrying me on to the scaffold....

*      *      *      *      *      *
FOUR O’CLOCK STRIKES

TOLD UNDER CANVAS

BUG-JARGAL

PROLOGUE

When it came to the turn of Captain Leopold d’Auverney, he gazed around him with surprise, and hurriedly assured his comrades that he did not remember any incident in his life that was worthy of repetition.

“But, Captain d’Auverney,” objected Lieutenant Henri, “you have—at least report says so—travelled much, and seen a good deal of the world; have you not been to the Antilles, to Africa, and to Italy? and above all, you have been in Spain–But see, here is your lame dog come back again!”

D’Auverney started, let fall the cigar that he was smoking, and turned quickly to the tent door, at which an enormous dog appeared, limping towards him.

In another instant the dog was licking his feet, wagging his tail, whining, and gamboling as well as he was able; and by every means testifying his delight at finding his master. And at last, as if he felt that he had done all that could be required of a dog, he curled himself up peaceably before his master’s seat.

Captain d’Auverney was much moved, but he strove to conceal his feelings, and mechanically caressed the dog with one hand, whilst with the other he played with the chin-strap of his shako, murmuring from time to time, “So here you are once again, Rask, here you are.” Then, as if suddenly recollecting himself, he exclaimed aloud, “But who has brought him back?”

“By your leave, captain–”

For the last few seconds Sergeant Thaddeus had been standing at the door of the tent, the curtain of which he was holding back with his left hand, whilst his right was thrust into the bosom of his great-coat. Tears were in his eyes as he contemplated the meeting of the dog and his master, and at last, unable to keep silence any longer, he risked the words—

“By your leave, captain–”

D’Auverney raised his eyes.

“Why, it is you, Thaddeus; and how the deuce have you been able—eh? Poor dog, poor Rask, I thought that you were in the English camp. Where did you find him, sergeant?”

“Thanks be to heaven, captain, you see me as happy as your little nephew used to be when you let him off his Latin lesson.”

“But tell me, where did you find him?”

“I did not find him, captain; I went to look for him.”

Captain d’Auverney rose, and offered his hand to the sergeant, but the latter still kept his in the bosom of his coat.

“Well, you see, it was—at least, captain, since poor Rask was lost, I noticed that you were like a man beside himself; so when I saw that he did not come to me in the evening, according to his custom, for his share of my ration bread—which made old Thaddeus weep like a child, I, who before that had only wept twice in my life, the first time when—yes, the day when–” and the sergeant cast a sad look upon his captain. “Well, the second was when that scamp Balthazar, the corporal of the 7th half brigade, persuaded me to peel a bunch of onions.”

“It seems to me, Thaddeus,” cried Henri, with a laugh, “that you avoid telling us what was the first occasion upon which you shed tears.”

“It was doubtless, old comrade,” said the captain kindly, as he patted Rask’s head, “when you answered the roll-call as Tour d’Auvergne, the first grenadier of France.”

“No, no, captain; if Sergeant Thaddeus wept, it was when he gave the order to fire on Bug-Jargal, otherwise called Pierrot.”

A cloud gathered on the countenance of D’Auverney, then he again endeavoured to clasp the sergeant’s hand; but in spite of the honour that was attempted to be conferred on him, the old man still kept his hand hidden under his coat.

“Yes, captain,” continued Thaddeus, drawing back a step or two, whilst D’Auverney fixed his eyes upon him with a strange and sorrowful expression. “Yes, I wept for him that day, and he well deserved it. He was black, it is true, but gunpowder is black also, and—and–”

The good sergeant would fain have followed out his strange comparison, for there was evidently something in the idea that pleased him; but he utterly failed to put his thoughts into words, and after having attacked his idea on every side, as a general would a fortified place, and failed, he raised the siege, and without noticing the smiles of his officers, he continued:

“Tell me, captain, do you recollect how that poor negro arrived all out of breath, at the moment that his ten comrades were waiting on the spot?—we had had to tie them though. It was I who commanded the party; and when with his own hands he untied them, and took their place, although they did all that they could to dissuade him; but he was inflexible. Ah, what a man he was; you might as well have tried to move Gibraltar! And then, captain, he drew himself up as if he were going to enter a ballroom, and this dog, who knew well enough what was coming, flew at my throat–”

“Generally, Thaddeus, at this point of your story, you pat Rask,” interrupted the captain; “see how he looks at you.”

“You are right, sir,” replied Thaddeus, with an air of embarrassment; “he does look at me, poor fellow—but the old woman Malajuda told me it was unlucky to pat a dog with the left hand, and–”

“And why not with your right, pray?” asked D’Auverney, for the first time noticing the sergeant’s pallor, and the hand reposing in his bosom.

The sergeant’s discomfort appeared to increase.

“By your leave, captain, it is because—well, you have got a lame dog, and now there is a chance of your having a one-handed sergeant.”

“A one-handed sergeant! What do you mean? Let me see your arm. One hand! Great heavens!”

D’Auverney trembled, as the sergeant slowly withdrew his hand from his bosom, and showed it enveloped in a blood-stained handkerchief.

“This is terrible,” exclaimed D’Auverney, carefully undoing the bandage. “But tell me, old comrade, how this happened.”

“As for that, the thing is simple enough. I told you how I had noticed your grief since those confounded English had taken away your dog, poor Rask, Bug’s dog. I made up my mind to-day to bring him back, even if it cost me my life, so that you might eat a good supper. After having told Mathelet, your bât man, to get out and brush your full-dress uniform, as we are to go into action to-morrow, I crept quietly out of camp, armed only with my sabre, and crouched under the hedges until I neared the English camp. I had not passed the first trench, when I saw a whole crowd of red soldiers. I crept on quietly to see what they were doing, and in the midst of them I perceived Rask tied to a tree; whilst two of the milords, stripped to here, were knocking each other about with their fists, until their bones sounded like the big drum of the regiment. They were fighting for your dog. But when Rask caught sight of me, he gave such a bound, that the rope broke, and in the twinkling of an eye the rogue was after me. I did not stop to explain, but off I ran, with all the English at my heels. A regular hail of balls whistled past my ears. Rask barked, but they could not hear him for their shouts of ‘French dog! French dog!’ just as if Rask was not of the pure St. Domingo breed. In spite of all I crushed through the thicket, and had almost got clean away, when two red coats confronted me. My sabre accounted for one, and would have rid me of the other, had his pistol not unluckily had a bullet in it. My right arm suffered; but ‘French dog’ leapt at his throat, as if he were an old acquaintance. Down fell the Englishman, for the embrace was so tight that he was strangled in a moment—and here we both are. My only regret is that I did not get my wound in to-morrow’s battle.”

“Thaddeus, Thaddeus!” exclaimed the captain in tones of reproach; “were you mad enough to expose your life thus for a dog?”

“It was not for a dog, it was for Rask.”

D’Auverney’s face softened as Thaddeus added—“For Rask, for Bug’s dog.”

“Enough, enough, old comrade!” cried the captain, dashing his hand across his eyes; “come, lean on me, and I will lead you to the hospital.”

Thaddeus essayed to decline the honour, but in vain; and as they left the tent the dog got up and followed them.

This little drama had excited the curiosity of the spectators to the highest degree. Captain Leopold d’Auverney was one of those men who, in whatever position the chances of nature and society may place them, always inspire a mingled feeling of interest and respect. At the first glimpse there was nothing striking in him—his manner was reserved, and his look cold. The tropical sun, though it had browned his cheek, had not imparted to him that vivacity of speech and gesture which amongst the Creoles is united to an easy carelessness of demeanour, in itself full of charm.

D’Auverney spoke little, listened less, but showed himself ready to act at any moment. Always the first in the saddle, and the last to return to camp, he seemed to seek a refuge from his thoughts in bodily fatigue. These thoughts, which had marked his brow with many a premature wrinkle, were not of the kind that you can get rid of by confiding them to a friend; nor could they be discussed in idle conversation. Leopold d’Auverney, whose body the hardships of war could not subdue, seemed to experience a sense of insurmountable fatigue in what is termed the conflict of the feelings. He avoided argument as much as he sought warfare. If at any time he allowed himself to be drawn into a discussion, he would utter a few words full of common sense and reason, and then at the moment of triumph over his antagonist he would stop short, and muttering “What good is it?” would saunter off to the commanding officer to glean what information he could regarding the enemy’s movements.

His comrades forgave his cold, reserved, and silent habits, because upon every occasion they had found him kind, gentle, and benevolent. He had saved many a life at the risk of his own, and they well knew that though his mouth was rarely opened, yet his purse was never closed when a comrade had need of his assistance.

He was young; many would have guessed him at thirty years of age, but they would have been wrong, for he was some years under it. Although he had for a long period fought in the ranks of the Republican army, yet all were in ignorance of his former life. The only one to whom he seemed ever to open his heart was Sergeant Thaddeus, who had joined the regiment with him, and would at times speak vaguely of sad events in his early life. It was known that D’Auverney had undergone great misfortunes in America, that he had been married in St. Domingo, and that his wife and all his family had perished in those terrible massacres which had marked the Republican invasion of that magnificent colony. At the time of which we write, misfortunes of this kind were so general, that any one could sympathize with, and feel pity for, such sufferers.

 

D’Auverney, therefore, was pitied less for his misfortunes than for the manner in which they had been brought about.

Beneath his icy mask of indifference the traces of the incurably wounded spirit could be at times perceived.

When he went into action his calmness returned, and in the fight he behaved as if he sought for the rank of general; whilst after victory he was as gentle and unassuming as if the position of a private soldier would have satisfied his ambition. His comrades, seeing him thus despise honour and promotion, could not understand what it was that lighted up his countenance with a ray of hope when the action commenced, and they did not for a moment divine that the prize D’Auverney was striving to gain was simply—Death.

The Representatives of the People, in one of their missions to the army, had appointed him a Chief of Brigade on the field of battle; but he had declined the honour upon learning that it would remove him from his old comrade Sergeant Thaddeus.

Some days afterwards, having returned from a dangerous expedition safe and sound, contrary to the general expectation and his own hopes, he was heard to regret the rank that he had refused.

“For,” said he, “since the enemy’s guns always spare me, perhaps the guillotine, which ever strikes down those it has raised, would in time have claimed me.”

Such was the character of the man upon whom the conversation turned as soon as he had left the tent.

“I would wager,” cried Lieutenant Henri, wiping a splash of mud off his boot which the dog had left as he passed him, “I would wager that the captain would not exchange the broken paw of his dog for the ten baskets of Madeira that we caught a glimpse of in the general’s waggon.”

“Bah!” cried Paschal, the aide-de-camp, “that would be a bad bargain: the baskets are empty by now, and thirty empty bottles would be a poor price for a dog’s paw—why, you might make a good bell-handle out of it.”

They all laughed at the grave manner in which Paschal pronounced these words, with the exception of a young officer of Hussars named Alfred, who remarked—

“I do not see any subject for chaff in this matter, gentlemen. This sergeant and dog, who are always at D’Auverney’s heels ever since I have known him, seem to me more the objects of sympathy than raillery, and interest me greatly.”

Paschal, annoyed that his wit had missed fire, interrupted him. “It certainly is a most sentimental scene—a lost dog found, and a broken arm–”

“Captain Paschal,” said Henri, throwing an empty bottle outside the tent, “you are wrong; this Bug, otherwise called Pierrot, excites my curiosity greatly.”

At this moment D’Auverney returned, and sat down without uttering a word. His manner was still sad, but his face was more calm; he seemed not to have heard what was said. Rask, who had followed him, lay down at his feet, but kept a watchful eye on his master’s comrades.

“Pass your glass, Captain d’Auverney, and taste this.”

“Oh, thank you,” replied the captain, evidently imagining that he was answering a question, “the wound is not dangerous—there is no bone broken.”

The respect which all felt for D’Auverney prevented a burst of laughter at this reply.

“Since your mind is at rest regarding Thaddeus’ wound,” said Henri, “and, as you may remember, we entered into an agreement to pass away the hours of bivouac by relating to each other our adventures, will you carry out your promise by telling us the history of your lame dog, and of Bug—otherwise called Pierrot, that regular Gibraltar of a man?”

To this request, which was put in a semi-jocular tone, D’Auverney at last yielded.

“I will do what you ask, gentlemen,” said he; “but you must only expect a very simple tale, in which I play an extremely second rate part. If the affection that exists between Thaddeus, Rask, and myself leads you to expect anything very wonderful, I fear that you will be greatly disappointed. However, I will begin.”

For a moment D’Auverney relapsed into thought, as though he wished to recall past events which had long since been replaced in his memory by the acts of his later years; but at last, in a low voice and with frequent pauses, he began his tale.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»