Бесплатно

Проклятые: История братьев Блэйк

Текст
3
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Дыхание тьмы

Карл Хоук никогда не считал себя неудачником. Его жизнь всегда тянулась тихой чередой событий, приносящих за собой покой и стабильность. Хорошая работа, красавица жена, двое прекрасных сыновей. Всё изменилось год назад, когда мужчина потерял свою работу.

Нет, он не был плохим работником или отпетым пьяницей, которого поймали за постыдным делом. Нет. Всё было гораздо проще. Когда полыхнула волна безработицы, Карл был уверен, что уж его-то эта беда не коснётся, ведь таких как он единицы: трудолюбивый, покладистый, ответственный. Это был лишь малый список его положительных качеств. Однако, несмотря ни на что, он попал в первый поток сокращения и в один миг остался на улице без средств к существованию.

Маргарет не работала. Когда-то они решили, что она должна посвятить себя воспитанию мальчиков, ведь они ни в коем случае не должны были чувствовать недостатка родительской любви. Только вот теперь их нерушимые ценности оказались под тяжким гнётом судьбы.

Как бы ни старался Карл, он не мог найти новую работу, а деньги тем временем утекали, словно вода, и всех их накоплений едва ли хватило на полгода. Им пришлось отказаться от секции плавания для Марка, отложить до лучших времён уроки игры на гитаре для Кристофера, но бюджет всё равно близился к нулю.

В некогда дружную семью пришёл разлад. Крис бунтовал по поводу сокращения карманных денег и вместо учёбы стал ездить по различным подработкам. Маргарет, пытавшаяся сохранить хрупкий мир, всё чаще украдкой плакала, закрывшись в ванной. Карл же стал прикладываться к бутылке с виски, рассчитывая, что сможет утопить свои проблемы на дне бутылки.

И вот, когда семья почти раскололась на части, к ним пришло спасение в виде приглашения на новую работу. Бывшие работодатели Карла открывали небольшой филиал на севере страны и им срочно были нужны стоящие специалисты, знающие своё дело.

Первым порывом мужчины было отказаться, но, осмыслив предложение, он засунул свою гордость как можно дальше и, обсудив с Маргарет детали, решил дать своё согласие.

Теперь, сидя в своём кабинете, Карл крутил в руках стакан с виски и думал, что было откажись он от этой должности. Его семья, скорее всего бы разрушилась, но ведь Марк был бы жив. Его маленький мальчик был бы жив!

Карл осушил свой бокал и в следующую секунду с криком запустил его в стену. Стекло разлетелось по всему кабинету, но, казалось, мужчине было этого мало. Хватая первые попавшие под руку вещи, Карл раскидывал их по сторонам, надеясь, что от погрома на душе станет хоть капельку легче.

− Пап, − раздался тихий голос Кристофера из-за двери, − с тобой всё хорошо? Я слышал шум.

Карл сжал в ладони телефон и, плавно опустив его на стол, откашлялся прежде чем ответить сыну:

− Всё хорошо, Крис, − мужчина смотрел на закрытую дверь, боясь, что Кристофер может зайти и увидеть этот погром. – Я просто уронил несколько вещей.

− Тебе точно не нужна помощь? – настойчиво спросил мальчик.

− Всё хорошо, сынок, − сдерживая слёзы, ответил Карл. – Позови маму, нам пора ужинать.

Как только шаги сына смокли, мужчина упал в кресло и, закрыв лицо ладонями, горько разрыдался.

Он не знал, как теперь жить… Не знал, что делать без их маленького мальчика. Марк был лучиком, наполняющим их дом теплом и весельем. Он всех одаривал жизнью.

Несколько раз всхлипнув, Карл попытался прийти в себя, но слёзы не прекращая катились по его лицу. Вытерев солёные дорожки, мужчина несколько раз глубоко вздохнул и, взяв себя в руки, прошёл в столовую.

Кристофер уже привёл маму и сейчас увлечённо расставлял столовые приборы. Маргарет же словно зомби смотрела перед собой и, казалось, не замечала никого вокруг.

− Я сварил макароны и купил немного сыра в соседнем магазине, − произнёс Крис, не поднимая глаз. – Я не знаю каков он на вкус, но продавец уверял, что вполне ничего.

− Спасибо, сынок, − мужчина опустился на стул, стараясь не смотреть на жену. Кто-то из них должен быть сильным, вот только пока эта роль отводилась сыну. – Скоро тебе не придётся готовить.

− Почему? – без должного интереса спросил Крис, накалывая макароны на вилку. – Мне не сложно.

− Я знаю, сынок, − кивнул Карл, − и бесконечно благодарен тебе за это, но твою бабушку выписывают из больницы через несколько дней. Она хочет приехать и помочь.

Лицо Кристофера перекосилось в тревоге, но он промолчал и лишь яростней стал накалывать еду на вилку.

− Что-то не так? – мужчина озадаченно посмотрел на сына. – Ты не хочешь видеть бабушку?

− Дело не в этом, − буркнул Крис. – Мам, тебе надо поесть, − парень повернулся к женщине, намеренно переводя тему разговора. – Тебе полить спагетти соусом? Я его сам сделал. Там базилик, немного сметаны…

− Крис, почему ты не хочешь отвечать? – перебил сына Карл.

− Потому что мой ответ тебе не понравится, − юноша с вызовом взглянул в глаза отца.

− Бабушка очень пере…

− Да сколько же можно! Оставь ребёнка в покое! – вдруг воскликнула Маргарет, подскочив на ноги. – Твоя мать даже на похороны внука не приехала! Теперь-то она зачем здесь нужна?!

− Моя мать не приехала на похороны, − процедил Карл, − потому что попала в больницу с сердечным приступом, когда узнала, что Марк погиб.

− Конечно, − прищурившись, женщина посмотрела на мужа, − как всегда, плохо ей одной.

− Не нужно сориться, − спокойно попросил Крис, глядя на родителей. – Мы должны быть рядом друг с другом.

− Сынок…

Громкий хлопок со второго этажа заставил мужчину замолчать.

− Что это было? – нахмурился Карл, посмотрев в сторону лестницы. – Вы слышали это?

Маргарет кивнула, когда Крис наоборот отрицательно покачал головой и принялся с двойным рвением жевать макароны.

Вдруг наверху послышался тихий шелест шагов.

− К нам в дом кто-то пробрался, − шепнул Карл, направляясь к лестнице. – Кристофер, звони в службу спасения.

− Они не помогут нам, пап, − парень встал из-за стола и принялся собирать посуду. – Нам никто не поможет.

Однако Карл лишь отмахнулся от слов сына и, собравшись с духом, направился наверх. Стараясь как можно тише ступать по старым ступеням, мужчина пробирался вперёд. От тяжёлого дыхания очки запотели. Сорвав их с лица, Карл принялся ожесточённо протирать стёкла о край серой майки.

Чёрная тень скользнула перед его глазами. Мужчина прищурился, стараясь вглядеться вперёд, но мир перед ним слился в одно туманное пятно.

− Чёрт, − тихонько выругался Карл, быстро вернув очки на переносицу. – Кто здесь? – выкрикнул мужчина, собравшись с духом. – Учтите, мой сын уже вызвал полицию, и они скоро будут здесь.

Громкий хлопок повторился и на этот раз Карл понял, что он доносится из комнаты Марка. Осмотревшись в поисках предмета, который бы смог послужить оружием, Карл остановил свой взгляд на цветочном горшке.

− Всё лучше, чем ничего, − тихо произнёс мужчина, и покрепче ухватив глиняный горшок, крикнул: − Учтите, я вооружён, и вам лучше покинуть мой дом.

Ещё один хлопок буквально заставил Карла подпрыгнуть на месте, и он едва не выронил своё «оружие». Подойдя к комнате, он несколько раз глубоко вздохнул и резко рванул дверь.

Дикий крик застрял в горле хозяина, так и не вырвавшись наружу. Цветочный горшок выпал из его рук и, разлетевшись на крупные осколки, засыпал пол чернозёмом, но Карлу было всё равно. Прислонившись спиной к дверному косяку, мужчина медленно сполз на пол, и его сознание заволокло туманом.

* * *

− Мне очень жаль, мистер Хоук, − немолодой офицер полиции нервно поправил фуражку на своей голове. – Я даже представить не могу, кто это мог сделать, − патрульный кинул быстрый взгляд на комнату, залитую кровью. – Я и подумать боюсь, что это мог сотворить кто-то из соседей. Я знаю этих людей, и, поверьте, – все они порядочные и благочестивые люди.

− Однако факты говорят нам о другом, − сдерживая дрожь в голосе, произнёс Карл. – Кто-то пробрался в наш дом и залил комнату моего мальчика кровью. Не думаю, что благочестивые люди так поступают.

− Я обещаю вам, мы во всём разберёмся, − пообещал полицейский, – и виновные понесут заслуженное наказание.

− Я очень надеюсь на это, офицер, − произнёс Карл, стараясь не смотреть в дверной проём.

− Мы оставили возле дома патрульную машину. Возможно, так вам станет спокойнее.

− Спасибо, − тихо проговорил мужчина.

− Не за что, мистер Хоук, − грустно улыбнулся офицер, − и, если что, звоните. Я оставил свой номер вашему старшему сыну.

− Единственному, − хрипло поправил его Карл.

Патрульный громко закашлялся и, неловко похлопав хозяина дома по плечу, направился к выходу.

Мужчина опустился на пол, возле комнаты Марка, и несколько минут смотрел вдаль пустым взглядом. В его голове абсолютно не укладывалось, что кто-то мог совершить такую дикость. Он всегда думал, что в таких местечках, как этот городок, люди слишком набожны и тихи, чтобы лишний раз высунуть свой нос на улицу. Однако он ошибался…

Незаметно для себя Карл задремал. Откинув голову назад, мужчина всё глубже погружался в сон. Его широкие очки в роговой оправе сползали по переносице, с каждой секундой грозя упасть на пол.

Он уже не видел, как серебристая тень бережно коснулась его лба, и блестящая дымка расползлась вокруг, окутывая коридор. Не видел он и маленькой девочки, чёрные глаза которой полыхнули ненавистью. Он просто всё дальше уходил в страну грёз, где его уже заждались…

Карл непонимающе огляделся. Он стоял на каменной дорожке, ведущей в покорёженный сад, который плотно пустил корни за их домом. Впереди разлилось лёгкое мерцание. Мужчина потянулся поправить очки, но их не оказалось. Карл несколько раз моргнул, ожидая, что картинка перед его глазами расплывётся в привычное туманное пятно, но к его удивлению этого не произошло.

На дорожке промелькнула фигура, в которой Карл безошибочно узнал своего младшего сына. С замиранием сердца, мужчина проследовал вперёд, держась немного позади от Марка.

 

Ребёнок обогнул очередное покорёженное дерево и вышел к земляному погребу, который небольшим холмиком возвышался в глубине сада. Только сейчас Карл заметил рядом с сыном маленькую девочку, он не видел лица ребёнка, но по его спине пробежали мурашки, стоило ему приблизиться к ней.

По поляне разнёсся тихий скрежет, и тяжёлый амбарный замок упал к ногам сына. Двери распахнулись, и дети смело шагнули во тьму погреба.

Карл попытался крикнуть, но слова словно застряли в горле. Извилистые корни оплетали тело мужчины, не позволяя сдвинуться с места. Из погреба раздался детский крик. Мужчина дернулся, но, не сумев удержать равновесие, рухнул на землю.

Крик повторился и Карл из-за всех сил постарался избавиться от обвивших его пут, но всё было напрасно, − корни лишь сильнее сжимали его тело. Неожиданно всё стихло. Казалось, сам мир замер в ожидании чего-то тёмного.

Дверь подвала распахнулась и из неё медленно вышла мужская фигура. Карл не мог разглядеть его лица, но огромный нож в руке незнакомца блеснул в ночной тьме. Следом за первым мужчиной на улице появился второй, только вот в его ладонях было зажато нечто другое…

Словно мешок, набитый грязным бельём, мужчина тащил детское тело, ухватив его за ворот рубашки. Ни смотря на тьму, Карл отчётливо увидел тёмно-бордовый, почти чёрный след тянувшийся след за ними.

Мужчины остановились, и на мгновение их силуэты растворились средь искорёженных ветвей, но уже через минуту они продолжили свой путь. Карл попытался подняться, чтобы проследить за ними, но так и не смог сдвинуться с места.

− Они не должны были тебя увидеть, − раздался детский голос над его головой. – Даже во сне они имеют слишком много власти.

Карл поднял голову и увидел серебристое лицо своего младшего сына. Марк стоял в нескольких шагах от отца и, грустно улыбаясь, смотрел в его глаза.

− Теперь ты можешь встать, − ребёнок подошёл к мужчине и, не торопясь, освободил его от пут. – Прости, что заставил тебя увидеть это, но ты должен знать.

− Марк? – сдерживая слёзы, Карл несмело шагнул в сторону сына. – Это правда ты?

− Это просто сон, папочка, − грустно ответил мальчик. – Ты не можешь видеть меня наяву. Я слишком слаб для этого.

− Для чего? – непонимающе переспросил мужчина. – Я не понимаю тебя.

− Это не важно, − Марк протянул призрачную ладонь к отцу. – Я пришёл показать тебе, что случилось со мной.

− Показать… − Карл в ужасе посмотрел в сторону погреба. – Значит тело того мальчика принадлежит…

− Мне, − кивнул Марк. – Я был слеп, папочка, но сейчас всё по-другому. Я не позволю причинить вред вам.

Мужчина протянул руку и коснулся ладошки сына, но она растворилась в воздухе, оставив после себя лишь лёгкое мерцание.

− Я всего лишь тень в мире живых, − грустно произнёс мальчик.

− Что же мы натворили сынок, − Карл упал на колени напротив сына и, громко всхлипнув, закрыл лицо руками. – Что же мы натворили.

− Уже ничего не изменить, пап, − звенящим от боли голосом произнёс мальчик.

− Это я виноват, сынок, − взвыл Карл, боясь взглянуть на своего мёртвого сына. – Если бы я не был таким ничтожеством – ты был бы жив.

− В этом никто не виноват, − твёрдо произнёс Марк. – Не вини себя. Иначе мне не найти покоя.

− Как же нам жить без тебя, сынок, − всхлипнул Карл, − как же нам дальше жить.

− За этим я и пришёл, папочка, − произнёс Марк, и на его лице скользнула призрачная улыбка.

На несколько минут повисла тишина, перебиваемая лишь тихими всхлипываниями Карла и шелестом покорёженных деревьев.

− Я так ждал тебя, − наконец успокоившись, произнёс мужчина. – Надеялся, что ты придёшь ко мне, хотя бы во сне. Мы с мамой очень скучаем по тебе, малыш, − Карл вновь разразился рыданиями.

− Ты должен быть сильным, пап, − произнёс ребёнок и в его серебристых глазах застыли призрачные слёзы. – Нам не справиться без тебя. Ты нужен маме, нужен Кристоферу, ты должен держаться ради них.

− Хорошо, сынок, − всхлипнул Карл. – Ты прав. Я должен держаться…

− А теперь внимательно выслушай меня, − проговорил Марк, − но не просто выслушай. Ты должен меня услышать.

Карл кивнул, рассматривая мерцающее лицо сына.

− С каждой минутой времени становится всё меньше, − едва различимо прошептал Марк, подойдя к отцу. – Скоро ваши души окажутся в его власти. Братья лишь ширма. Адская ширма, окутывающая всех смертью, но они далеко не главные в этом дьявольском спектакле. Здесь всё подчиняется ему…

− Кому? − тихо спросил Карл. – О ком ты говоришь, сынок?

− Я не могу… − лицо ребёнка перекосилось от боли. – Пожалуйста, не заставляй меня, папочка.

Резкий порыв ледяного ветра ударил мужчину в грудь, откинув на несколько метров назад. Холодное дыхание смерти заволокло покорёженный сад. Оно всё ближе подкрадывалось к Карлу, пытающемуся подняться на ноги.

− Они знают! – воскликнул Марк. – Ты должен уходить, пап!

− В чём дело, Марк?! − крикнул мужчина, стараясь перекачать разбушевавшийся ветер. – Мы ведь не договорили.

− Позвони Грэгори и Амелии Леннард, − твёрдо произнёс ребёнок. – Только они смогут нам помочь!

Карл так и не успел спросить, зачем ему звонить этим шарлатанам. Марк коснулся его лба призрачной ладошкой, и сознание мужчины заволокла серебристая дымка…

* * *

Карл резко подскочил на ноги и стал судорожно озираться вокруг. Он всё так же находился в коридоре второго этажа, а всё случившиеся с ним, было не более чем сном. Здесь не было ни бушующего ветра, ни мелькающих теней в искорёженных ветвях деревьев, но главное здесь не было Марка…

Мужчина втянул в себя воздух и, облокотившись спиной о стену, сполз вниз. Сил больше не было. Последние остатки забрал этот проклятый сон.

Мысль обратиться к психотерапевту не покидала Карла последние несколько дней, но теперь мужчина был уверен – поход к врачу просто необходим.

В его голове всё перемешалось. Реальность стала пересекаться с вымыслом, грозя завести на тропы безумия, и Карл понимал это всё отчётливее.

Задорный детский смех раздался за его спиной. Резко обернувшись, мужчина взглянул на дверь, скрывающую за собой комнату младшего сына. Встряхнув головой, Карл продолжал неотрывно смотреть на деревянное полотно.

Смех повторился, но на этот раз более отчётливо, словно ребёнок, издававший его, стоял на расстоянии нескольких сантиметров. Разозлившись на свою трусость, Карл рванул дверь на себя и замер, не веря собственным глазам.

Посредине комнаты в лёгком голубом платьице, кружилась маленькая девочка. Её руки были перепачканы кровью, но, казалось, она не замечала этого. Неожиданно девочка остановилась и впилась мужчину чёрным взглядом.

− Привет, папочка, − произнесла она тоненьким голоском, и в комнате вновь зазвенел её смех. – Надеюсь, тебе понравилось, как я обустроила комнату.

− Я всё ещё сплю, − выдохнул Карл и, сделав несколько шагов назад, упал, споткнувшись о невидимое препятствие.

Девочка опустила пальцы в небольшую лужицу крови, после чего облизала их, прикрыв глаза в блаженстве.

− А ты знаешь, чья это кровь? – тихо хихикнув, спросила девочка.

Карл в ужасе смотрел в её мёртвые глаза. Страшная правда, словно цунами, обрушилась на его сознание.

− Нет, − прошептал мужчина, пытаясь отползти в сторону. – Это не может быть правдой.

− Его выпотрошили словно свинью, − оскалившись, произнесла девочка, − и всё ради вас, − она обвела комнату взглядом. – Нам так хотелось вас порадовать. Тебе ведь нравится, папочка?

Поднявшись на ноги, Карл рванул вниз, но не успел он добежать до начала лестницы, как его путь преградила высокая женщина в белом кружевном платье. Её красные глаза горели огнём, в котором полыхало только одно – смерть.

Карл закричал, не узнавая своего собственного голоса. Он не мог поверить, что всё это правда. Призраков не существует… Их не существует… Этого не может быть…Громкий стук в дверь ворвался в рухнувший мир мужчины.

− Мистер Хоук, − раздался взволнованный голос патрульного. – С вами всё в порядке? Мы услышали крик. Мистер Хоук, откройте дверь.

Женщина растянула губы в кровавой улыбке и, приложив указательный палец к губам, растворилась перед его глазами.

На негнущихся ногах Карл спустился на первый этаж и отпер входную дверь.

− Мистер Хоук, ну наконец-то, − облегчённо выдохнул патрульный. – Мы уже подумывали выбивать дверь.

− Всё хорошо, − сглатывая дрожь в голосе, произнёс Карл.

− Мы слышали крик, − продолжал настаивать офицер. – Вы кого-то видели? Тот, кто сделал это с комнатой вашего сына, вернулся?

− Нет, − быстро ответил Карл, вспоминая девочку в голубом платьице. – Я просто задремал и мне приснился страшный сон. Простите за беспокойство, офицер.

− Это ничего, − патрульный похлопал Карла по плечу. – После того что вы пережили, я удивляюсь как кошмары не преследуют вас наяву.

Карл выдавил скупую улыбку и, быстро попрощавшись с полицейским, захлопнул дверь.

− Помните, что мы рядом, мистер Хоук, − выкрикнул патрульный. – Обращайтесь, если вам что-нибудь понадобится. Неважно что, просто помните, что сегодня ваш сон под охраной.

Карл выглянул в окно и увидел, как офицер направился к машине. Переведя дыхание, мужчина обвёл взглядом огромный холл. Всё было тихо, но Карл точно знал, что они где-то рядом.

Призраки… Карл всегда был прагматичен, чтобы верить в сверхъестественные штучки. Он верил только в то, что можно было доказать научно.

Слева от мужчины послышалось тихое шуршание, и он стремглав бросился прочь. Он уже знал, как поступить. Знал, что им может помочь, точнее кто…

Забежав в кабинет, Карл запер деревянную дверь, прекрасно осознавая, что это никак не поможет спрятаться ему от того, что притаилось в доме. Однако мнимое состояние безопасности всё равно наполняло душу хоть и хрупким, но покоем.

Кинувшись к столу, мужчина упал на колени и, схватив мусорное ведро, принялся раскидывать его содержимое вокруг себя. Он судорожно перебирал скомканные бумажки, пытаясь найти ту единственную, которая сейчас была ему жизненно необходима.

Карл уже почти отчаялся, когда в горе мусора блеснул смятый кусочек картона. Схватив его, мужчина бережно разгладил бумагу в своих руках.

Ладони Карла дрожали, когда он набирал номер, а сердце почти остановило свой бег, прислушиваясь к длинным гудкам в трубке.

− Грэгори Леннард, − ответил глубокий мужской голос, и Карл облегчённо выдохнул.

− Это Карл. Карл Хоук, − быстро представился мужчина. – Вы приезжали к нам на днях и говорили, что в нашем доме призраки.

Карл замолчал, давая право собеседнику продолжить разговор, но Грэгори молчал, ожидая продолжения его рассказа.

− Так вот, − произнёс Карл, и негромко откашлялся. – Нам нужна ваша помощь. В нашем доме действительно есть призраки.

Дверь распахнулась и на пороге появилась мёртвая невеста. На её лице застыло выражение жгучей ненависти, от чего по спине Карла пробежали мурашки.

− Пожалуйста, помогите нам, − прошептал мужчина и в следующее мгновение телефон вылетел из его рук, вдребезги разбившись о стену.

Карл встал на колени и, закрыв глаза, принялся молиться. Он не делал этого давно, с тех самых пор, как ему исполнилось десять, и его отец ушёл из дома, оставив их с мамой одних. Но сейчас мужчина верил − только Бог мог помочь ему и его семье.

Он молился, не слыша собственного голоса. И лишь тихий шёпот смерти окружал его, всё глубже затягивая в свою ловушку.

Мёртвые души проклятого дома выбрали своих жертв, и Карл боялся, что они не успеют их остановить…

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»