Бесплатно

Патриарх Никон

Текст
3
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Андрей Боголюбский
Екатерина I
Аудиокнига
Читает Андрей Балкан
26 
Подробнее
Екатерина I
Аудиокнига
Читает Елена Аланкина
26 
Подробнее
Екатерина I
Аудиокнига
Читает Екатерина Асанова
26 
Подробнее
Андрей Боголюбский
Аудиокнига
Читает Игорь Сидоров
89 
Подробнее
Патриарх Никон
Аудиокнига
Читает Игорь Сидоров
89 
Подробнее
Добрые люди Древней Руси
Аудиокнига
Читает Елена Трошкина
89 
Подробнее
Князь Василий Васильевич Голицын
Аудиокнига
Читает Ольга Паниченко
89 
Подробнее
Князь Василий Васильевич Голицын
Аудиокнига
Читает Николай Дмитричев
89 
Подробнее
Добрые люди Древней Руси
Аудиокнига
Читает Владимир Анин
89 
Подробнее
Патриарх Никон
Аудиокнига
Читает Владимир Анин
89 
Подробнее
Князь Василий Васильевич Голицын
Аудиокнига
Читает Виктор Иванов
89 
Подробнее
Андрей Боголюбский
Аудиокнига
Читает Татьяна Завроцкая
89 
Подробнее
Патриарх Никон
Аудиокнига
Читает Татьяна Котова
89 
Подробнее
Андрей Боголюбский
Аудиокнига
Читает Владимир Анин
99 
Подробнее
Андрей Боголюбский
Андрей Боголюбский
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Екатерина I
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Князь Василий Васильевич Голицын
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Клобук патриарха Никона (изображение лица с портрета, находящегося в Воскресенском монастыре)


Порывистое и раздраженное гонение привычных обрядов оскорбляло национальное самолюбие, не давало встревоженной совести одуматься и переломить свои привычки и предрассудки. А наблюдение, что латинское влияние дало первый толчок этим преобразовательным порывам, наполнило умы паническим ужасом при догадке, что этой ломкой родной старины двигает скрытая злокозненная рука из Рима.

Народно-психологический состав старообрядства. Итак, раскол как религиозное настроение и как протест против западного влияния произошел от встречи преобразовательного движения в государстве и Церкви с народно-психологическим значением церковного обряда и с национальным взглядом на положение Русской церкви в христианском мире. С этих сторон он есть явление народной психологии – и только.

В народно-психологическом составе старообрядства надобно различать три основные элемента: 1) церковное самомнение, по вине которого православие у нас превратилось в национальную монополию (национализация Вселенской церкви); 2) косность и робость богословской мысли, не умевшей усвоить духа нового чуждого знания и испугавшейся его, как нечистого латинского наваждения (латинобоязнь); 3) инерция религиозного чувства, не умевшего отрешиться от привычных способов и форм своего возбуждения и проявления (языческая обрядность).

Но протестующее противоцерковное настроение раскола превратилось в церковный мятеж. Старообрядцы отказались повиноваться своим церковным пастырям за их предполагаемую привязанность к латинству. А русские церковные иерархи с двумя восточными патриархами на Московском соборе 1667 г. отлучили непокорных старообрядцев от Православной церкви за их противление канонической власти церковных пастырей. С того времени раскол и получил свое бытие не только как религиозное настроение, но и как особенное церковное общество, отделившееся от господствующей Церкви.

Раскол и просвещение. Раскол скоро отозвался и на ходе русского просвещения, и на условиях западного влияния. Это влияние дало прямой толчок реакции, породившей раскол, а раскол, в свою очередь, дал косвенный толчок школьному просвещению, на которое он так ополчался. И греческие, и западнорусские ученые твердили о народном русском невежестве как о коренной причине раскола. Теперь и стали думать о настоящей правильной школе. Но какого она должна быть типа и направления? Здесь раскол помог разделиться взглядам, прежде сливавшимся по недоразумению.

Пока перед глазами стояли внешние еретики, папежники и люторы, для борьбы с ними радушно призывали и греков, и киевлян, и Епифания Славинецкого, приходившего с греческим языком, и Симеона Полоцкого – с латинским. Но теперь завелись еретики домашние, староверы, отпавшие от Церкви за ее латинские новшества, и хлебопоклонники, исповедовавшие латинское учение о времени пресуществления Святых Даров, и заводчиком этой ереси в Москве считали латиниста С. Полоцкого. Возник горячий спор об отношении к обоим языкам, о том, который из них должен лечь в основу православного школьного образования. Эти языки были тогда не просто разные грамматики и лексиконы, а разные системы образования, враждебные культуры, непримиримые миросозерцания.

Латынь – это «свободные учения», «свобода взыскания», свобода исследования, о которой говорит благословенная грамота прихожанам церкви Иоанна Богослова. Это науки, отвечающие и высшим духовным, и ежедневным житейским нуждам человека, а греческий язык – это «священная философия», грамматика, риторика, диалектика, как служебные науки, вспомогательные средства для уразумения слова Божия. Восторжествовали, разумеется, эллинисты.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»