Бесплатно

Вотвояси: в другой стране как дома! Руководство по успешному переезду за границу

Текст
2
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Наличие арендованной квартиры или помощников в аренде

Это действительно один из самых болезненных факторов, ослабляющих адаптацию. Наличие своей крыши над головой (особенно при переезде с детьми) придаёт уверенности, что всё получится, успокаивает и повышает психологический комфорт в столь нестабильной ситуации переезда. Если есть возможность, то лучше заняться поиском информации по квартирам заранее: проанализировать район, в котором вы хотите снять квартиру, удалённость от места работы и возможность доехать общественным транспортом, наличие детских садов и школ с хорошими рекомендациями поблизости. Учтите, что очередь в частные школы огромна и есть только небольшая вероятность того, что вы, приехав, сразу сможете записать ребёнка в какую-либо другую школу, кроме школы по месту жительства.

Сам процесс аренды квартиры несколько отличается от того, к чему мы привыкли. Помимо большой конкуренции квартиросъёмщиков, есть ещё и определённые правила, которые лучше тоже узнать заранее.

Например, нашим знакомым, у которых только один ребёнок, никак не хотели сдавать двухкомнатную квартиру. Обосновывали это так: «Вот вы, родители, спите в одной комнате, в другой комнате – гостиная. Где, спрашивается, должен спать ребёнок? Или вы хотите, чтобы он в гостиной спал?». Яркий пример разницы менталитетов. Для нас это нормально, ничего особенного, что кто-то может спать в гостиной. Здесь это не принято, гостиная ≠ спальня. В результате им пришлось снять трёхкомнатную квартиру.

Я также слышала, что некоторые для повышения конкурентоспособности не просто заполняют анкету для арендодателя о своём желании жить в данной квартире, но и составляют специальную папочку с прилагаемыми рекомендациями от бывших арендодателей, со справками с работы о стабильном доходе и так далее. Вроде бы перебор, но в той конкретной ситуации эта папочка помогла: их выбрали из более чем 30 желающих.

Когда вы въедете в новую квартиру, постарайтесь создать там уют и комфорт. Даже если вы понимаете, что это лишь временное жилище, вам должно быть в нём приятно. Это ваша точка безопасности, там, где вы можете наконец-то расслабиться и набраться сил для решения новых задач.

Рекомендации:

✪ Проанализируйте всю информацию по поиску квартир в стране переезда заранее: район, цены, доступность, необходимые для оформления договора документы.

✪ Напишите в своих социальных сетях о том, что вы ищете квартиру в другом городе. Попросите откликнуться всех, кто может помочь хоть какой-то информацией.

✪ Создайте в новой квартире территорию безопасности и комфорта.

Активная жизненная позиция, уверенность в себе

На мой профессиональный психологический взгляд, это самый важный фактор адаптации. Можно приехать, зная язык, особенности менталитета, иметь квартиру, но занимать пассивную позицию ничегонеделания и ожидания, тогда адаптация может очень затянуться и плавно перейти в дезадаптацию, откуда только два выхода: или переезд обратно, или продолжительная психотерапевтическая сессия. Как говорит один из героев фильма «Место встречи изменить нельзя»: «Делайте! Делайте! Делайте что-нибудь, не сидите сиднем!»

Проблемы подобного рода возникают в основном у тех, кто был ведомым при переезде. Например, всё чаще встречающаяся ситуация, когда муж переезжает по работе, а жена переезжает за мужем, оставляя успешную карьеру и любимую работу. Аргумент таких женщин чаще всего такой: «Как я буду что-то делать, если я не знаю, что мне здесь делать и что Я хочу!».

Как утверждает Барбара Шер в бестселлере «О чём мечтать»:

– действие абсолютно необходимо людям, которые не знают, чего хотят;

– действие помогает думать;

– действие в неверном направлении тоже даёт информацию;

– действие повышает самооценку;

– удача приходит к тем, кто действует.

В связи с этим мне очень нравится цитата из древнеиндийского сборника басен и рассказов «Панчатантра»: «Чтоб цель осуществить свою, нужны дела, а не мечты. Когда в безделье дремлет лев, не влезет в пасть к нему газель». Адаптация не пройдёт благоприятно сама собой, не ускорится, если не прикладывать усилий. Но если вы приняли решение о переезде в другую страну, это уже означает, что вы находитесь не на самом нижнем уровне активности. И это хорошо!

Рекомендации:

✪ Первая и основная рекомендация: возьмите ответственность за свою жизнь в свои руки. Это безумно сложно большинству людей, выросших на постсоветском пространстве. Мы воспитывались в ситуации, когда кто-то за нас делал выбор, нёс ответственность, принимал решения, знал, что нам лучше.

Как в том анекдоте:

– Сынок, пора домой!

– Мам, а я замёрз или писать хочу?

Это чертовски сложно менять во взрослом возрасте. Но такую полезную штуку, как ответственность за свою жизнь, как раз отлично стимулирует переезд за границу. Когда ты остаёшься один на один в новом государстве с проблемами, которые никто за тебя не решит и не скажет, как для тебя лучше и чего ты хочешь здесь и сейчас и вообще по жизни! Помните: вы – автор своей жизни!

Более конкретные рекомендации:

✪ Письменно планируйте следующий день и следующий месяц: какую информацию найти, какие дела сделать, с кем переговорить.

✪ Вспомните, что повышает вашу активность: энергичная музыка, пробежка, медитация и так далее. Составьте такой список для себя и пользуйтесь им, когда чувствуете, что перестали действовать, а дремлете в безделье.

✪ Начните свою активность на новом месте с исследования того района города, где вы живёте. Не по интернету, а в реальности! Зайдите во все магазины в округе; почитайте вывески на домах и узнайте, например, какие врачи работают поблизости; сравните вкус кофе в трёх ближайших кафе и так далее.

✪ Почитайте обо всех факторах адаптации, составьте себе план действий, исходя из своего положения, желаний, и определите, какие два действия вы можете сделать уже в течение ближайших 24 часов. Действуйте!

Толерантность к другим культурам и религиям, признание многообразия

Толерантность – это терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям. Толерантность позволяет принимать людей другой национальности, религии, сексуальной ориентации, политических взглядов как равных себе, она предполагает уважительное отношение ко всем людям. Толерантные люди не просто терпят рядом с собой отличающихся от них людей, они даже не видят или не обращают внимания, что те отличаются.

Вопрос толерантности жителей России очень неоднозначен. Чтобы не быть субъективной, выйду за рамки стиля и приведу слова известного российского психолога А. А. Леонтьева. Он в своей статье «Россия: многонациональность и толерантность» отмечает: «К сожалению, в России разные формы неприятия людей другого этнического происхождения, говорящих на другом языке, то есть ксенофобии, достаточно широко распространены […]. В ходе многовекового противостояния агрессии с Востока […] и Запада […] в русском национальном сознании заняли столь большое место ценности, связанные с патриотизмом в его, так сказать, военном, оборонительном измерении».

Также люди, не относящиеся терпимо к людям других национальностей, рас, сексуальных предпочтений, внешнему виду и поведению, при переезде в страну, где нормой являются другие взгляды, могут оказаться в ситуации, где им придётся пересмотреть своё восприятие, провести работу над собой. Агрессивное неприятие традиций новой страны существенно затруднит адаптацию при переезде.

Наверное, проверить свою толерантность можно, только погрузившись в среду с иной культурой, религией, языком. И проверить лучше заранее с помощью туристических или пробных поездок.

От некоторых людей, вернувшихся в результате обратно на родину после эмиграции, можно слышать: «Только уехав, я понял, как для меня важно ощущать русский дух, слышать на улицах русскую речь, знать все способы решения проблем, да даже видеть, что твой ребёнок спит в садике на нормальной кровати, а не на матрасике на полу!» Кстати, к этому как раз можно привыкнуть :)

Важно понимать, что уважение к другому народу готовность понять и в чём—то даже принять его традиции и ценности совсем не означает отказ от своих собственных традиций и ценностей.

Часто приходится видеть ситуации, когда родители перегибают палку и, приехав в другую страну, перестают с детьми разговаривать на русском (или другом родном языке), заставляя и ребёнка отвечать им на языке новой страны. В результате дети теряют родной язык и культуру и не могут в полной мере освоить новую, так как культурный бэкграунд в семье эмигрантов/экспатов не совпадает с аналогичным аутентичным бэкграундом семьи коренных жителей.

Соответственно, для лучшей адаптации требуется уважительное отношение к другой культуре, языку, религии при сохранении своего культурного багажа.

Рекомендации:

✪ Постарайтесь найти баланс в отношении окультуривания детей. Не замыкайте их только в прежней культуре. Например, русский детский сад, русская школа, русские дополнительные занятия. Но и не отрезайте детей полностью от неё: «Дома говорим только на немецком/английском/французском», «Смотрим только немецкие мультики и фильмы» и так далее.

✪ Если есть возможность, проверьте свою толерантность пробными поездками в страну предполагаемого переезда. Вы можете в реальности узнать о себе много нового.

Широкий круг общения

Как ни крути, человек – существо социальное (да-да, и вас, уважаемые социофобы, это тоже касается, пусть в меньшей степени). И если ранее мы говорили про важность активности и действий для благоприятной адаптации, то это непосредственно относится и к активности социальной, в частности, коммуникативной. Общение – это атлант, который держит на своих плечах процесс адаптации. Общение – это тот минимальный и необходимый фактор, без которого ничего не получится. Остановимся на нём более подробно. Какое общение необходимо для почти идеального процесса адаптации?

 

Общение с местными жителями. Да, даже если язык ещё не до конца освоен. Вполне можно здороваться и спрашивать, как дела, у соседей, воспитателей в детском саду, учителей в школе, коллег. Если хотите, даже можете пояснить, что вы ещё не очень хорошо говорите, но тренируетесь, думаю, никто не откажется перекинуться с вами парой ни к чему не обязывающих фраз.

Мне, например, помогло чувствовать себя более адаптировавшейся, когда я выучила самые простые фразы для магазина: «Будьте добры, пакет для покупок», «Можно ли заплатить наличными/картой?», «А у вас нет такого же, только с перламутровыми пуговицами?» :) Такие ситуации достаточно алгоритмичны и просты в исполнении, а также дают небывалое повышение самооценки, особенно на первых порах.

Общение с родными и друзьями, оставшимися на родине. Не представляю, как люди переезжали раньше без возможностей общаться со своими по скайпам/мессенджерам. Как нам повезло!

Это такая психологическая поддержка – получить понимающие охи и ахи на твоё возмущённое «Представляешь, единственное, что прописал местный врач ребёнку с температурой 39 и страшным кашлем: пить водичку, да побольше!». Ну, и известный психологический приём проговаривания своих проблем – всегда работает. Первому рассказываешь о своей проблеме возмущённо и с негодованием, второму уже более спокойно, а третьему уже безэмоционально, просто как информацию.

Общение с местным русскоязычным комьюнити. В Берлине, конечно, русскоязычное сообщество огромно: и всевозможные дополнительные занятия на русском языке для взрослых и детей, и проведение развлекательных и образовательных мероприятий, и магазины, и так далее. Но это может быть не обязательно личное общение. Многочисленные форумы и социальные сети позволяют общаться русскоязычным людям по всей Германии, спрашивать совета или узнавать информацию. Если ты знаешь, как поступали до тебя люди со схожим менталитетом в схожей ситуации и что у них получилось, можно анализировать и выбирать более осознанно, а это значит, с меньшим стрессом и лучшей адаптацией. Это не означает, конечно, что нужно отключить голову и слепо следовать инструкциям других людей. Просто легче принять решение, когда есть информация и несколько взглядов на проблему.

В своё время нам очень помог форум, где обсуждалось, что лучше: отдать ребёнка, не знающего немецкий язык, в школу в 5 лет или лучше на год отправить в садик, чтобы подучил язык. Казалось, ответ очевиден: в садик, конечно. Но почитав многочисленную переписку на форуме, узнав об огромном количестве нюансов, которые не узнаешь, пока сам с ними не столкнёшься, мы решили отдать сразу в школу, и не прогадали, и избежали огромного количества трудностей. До сих пор я очень благодарна всем, кто делится своим опытом в форумах.

По поводу личного общения с бывшими соотечественниками – есть мнение, что в первое время с ними лучше не общаться, вырвав себя из своей прежней культуры, полностью погрузиться в культуру новой страны, изучить язык и местные особенности, а уж потом налаживать контакты с соплеменниками… Может быть, это для кого-то и хороший совет, но нужно ориентироваться на свои особенности. Например, я знаю, что это не мой вариант. Это бы только замедлило мою адаптацию, но привожу здесь этот вариант тоже, так как, может быть, кому-то поможет.

Рекомендации:

✪ Используйте ситуации в магазинах, кафе, на вокзале и так далее для тренировки фраз изучаемого языка.

✪ Не забывайте друзей и родных, оставшихся на родине.

✪ Находите сообщества людей, говорящих на вашем языке и тоже переехавших в эту страну, в реальной жизни и в Сети.

✪ Узнайте о проведении встреч с людьми, которые разделяют ваши интересы и хобби. Участие в большинстве подобных мероприятий бесплатно.

Внутренний локус контроля

Локус контроля – это позиция, с которой человек возлагает вину за случившееся, ищет причины произошедшего (успеха или неудачи). Если «причина лежит в других людях и обстоятельствах, только не во мне; такова судьба, я ничего не в силах изменить» – это внешний локус контроля. Если «это Я причина всему, моя жизнь только в моих руках» – это внутренний локус контроля.

Хотя именно внутренний локус контроля вынесен в название фактора, отвечающего за благоприятную адаптацию, ради справедливости стоит отметить, что у людей с крайними проявлениями внутреннего локуса контроля высока опасность развития невроза: «Я за всё отвечаю на 100%, всё должно быть идеально, ведь я приложил максимум усилий». Но жизнь не является на 100% определённой и однозначной.

Если представить, что наша жизнь – кругосветное путешествие по морю, то мы отвечаем за выбор и оснастку нашего корабля, за наличие продуктов питания и необходимых медикаментов, но совершенно бессильны повлиять на погоду, шторм, ветер и так далее.

С психологической точки зрения, адекватной и наиболее благоприятной для психики позицией является нечто среднее между этими крайними точками: «ВСЁ, что зависело от МЕНЯ, я сделал, но есть ещё и внешние обстоятельства, на некоторые из них я не в силах повлиять». Тогда вы не только спокойны, что проявили активность и постарались сделать всё возможное, но и освобождаете себя от тотальной ответственности за абсолютно все влияющие факторы и помните про закон подлости.

Внутренний локус контроля тесно связан с активной жизненной позицией, а о её важности мы писали не раз.

Внешний локус контроля и пассивная позиция могут привести только к дезадаптации.

Рекомендации:

✪ Если вы не уверены, какой же локус контроля у вас, то сделайте онлайн-тест Дж. Роттера на уровень субъективного контроля. Его можно найти в свободном доступе.

✪ Помните, что вы – автор своей жизни!

Дополнительные психологические рекомендации

✪ Чётко осознавайте, что на адаптацию нужно время.

✪ Разрешите себе делать ошибки.

✪ Ведите дневник: не держите в себе, не подавляйте свои чувства и мысли.

✪ При затянувшихся, углубившихся проблемах, депрессии, нарушениях сна обратитесь к психологу или психотерапевту.

✪ Обратитесь в русскоязычный телефон доверия (например, в Берлине это +49 (0) 30/440308454) – там помогают не только при сложностях, но и при поиске информации.

✪ Воспринимайте происходящее как перезагрузку и возможность прожить вторую жизнь.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»