Бесплатно

Второй шанс

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Вполне, скажите хотя бы, на какой палубе вы живете, – попросил агент.

– На две ниже, чем ваша. У меня нет столько денег, сколько у вас, чтобы жить в люксовой каюте. До встречи, мистер Бондарев, – Перович слегка помахала рукой, улыбнувшись герою, и пошла вниз по лестнице, а Владимир не мог оторвать взгляда от ее прекрасной фигуры. Повторяя про себя диалог с Миланой, Владимир приходил к выводу: ней было хорошо все.

Однако у агента были дела куда более важные, чем свидания с дамами, он был здесь в первую и единственную очередь, чтобы найти Мистера Z.

Раздался гудок, и лайнер начал движение по воде.

«Надо бы пойти в каюту и разобрать вещи, – решил Бондарев и пошел в свою каюту №12. Она была просторной и вполне удовлетворяла потребностям любого зажиточного человека.

В ней было несколько богато обставленных комнат, одна из которых была гостиной с хорошим столом, за которым можно было писать.

Разложив вещи, Владимир стал записывать в тетрадь всех, кого он видел на палубе, чтобы в дальнейшем он мог составлять досье и вычислять Мистера Z методом исключения или иными способами.

Бондарев не вел записи в телефоне потому, что это первая вещь, которую у него захотят украсть, а тетрадь будет храниться у него в сейфе, и доступ к ней будет иметь только сам агент.

«Пока самый очевидный вариант, что Мистер Z – это тот пожилой мужчина с тростью или быть может, его любовница, – думал Бондарев, – тогда это не Мистер, а Миссис Z. Действительно, не стоит ограничивать круг поиска только лишь мужчинами. Вдруг это одна из дам. Кто угодно может быть тем самым человеком. У Z есть ресурсы и умения, чтобы нанять кого угодно и изобразить кого угодно. Она может быть и женщиной-инвалидом. А может и вовсе быть человеком, уже присутствовавшим на палубе. Вдруг я кого-то упустил?»

После заполнения тетради Бондарев вышел из каюты, чтобы разведать все места на палубе, где ему предстоит пробыть неделю.

Невольно он искал глазами свою Беатриче, но понимал, что она на две палубы ниже его, хотя одиночество могло заставить ее подняться сюда вновь.

Глава 6 «Спокойная душа»

Лайнер вышел из порта Венеции и шел по заливу. Светило яркое солнце, отчего смотреть на воду можно было только в темных очках, которые Бондарев взял с собой и надел, находясь на палубе.

Фотоаппарат висел у него на шее, и, недолго думая, герой решил сделать снимок побережья, окутанного легкой дымкой.

Вдруг из-за угла послышались голоса на французском, и позади Владимира появилась та самая пара: несчастная женщина-инвалид и благородный элегантный мужчина в светлой рубашке.

– Красиво, не правда ли, Мишель? – спросил супруг.

– Очень, – тихо произнесла женщина в фиолетовом платье.

Бондарев повернулся, чтобы посмотреть на необычную пару.

Мужчина с интересом и даже каким-то опасением посмотрел на фотографа, но потом перевел взгляд на любимую, которой на вид было чуть меньше тридцати, и спросил:

– Тебе не жарко? Может вернуться за шляпой?

– Нет. Но если ты настаиваешь, то можешь принести ее, оставив меня в компании этого одинокого месье, – ответила Мишель.

– Месье, вы не посмотрите за моей супругой, пока я ненадолго отойду? – попросил мужчина на английском.

– Конечно, можете не бояться, – ответил Владимир по-французски, он знал его не хуже других языков.

– Тогда я пошел, дорогая, – сказал по-доброму герой и удалился.

Владимир отвернулся и стал смотреть на море.

– Как вас зовут? – спросила женщина.

На ее лице практически не менялись эмоции. На нем застыло бремя болезненности, которое заставляло Мишель смотреть на мир несчастными глазами. Ее рот был чуть-чуть приоткрыт. Руки женщины были бледными и тонкими. У Мишель была тонкая талия, однако осознание того, что ее худоба была следствием болезни, отбивало ощущение привлекательности.

– Бондарев, Владимир Бондарев, – сухо ответил агент, продолжив смотреть вдаль.

– Почему вы не хотите посмотреть на меня? Вам больно? – спросила Мишель.

– Да, – сказал Владимир и развернулся к собеседнице, – как вас зовут?

– Мишель Вилларе, я из Франции, а вы, я даже не могу предположить, может быть из России?

– Вы абсолютно правы. Это потому что моего тезку знает весь мир? – с легкой ухмылкой произнес агент.

– В том числе. Вы наверное сейчас захотите спросить, сколько лет я уже нахожусь в инвалидном кресле? – Мишель опережала слова героя, и ему это безумно нравилось.

– Именно так. Если вам не надоело рассказывать об этом каждому встречному, расскажите, пожалуйста, – попросил Владимир.

– Четыре года назад в разгар медового месяца я упала с тарзанки на Сейшелах. У меня был сложный перелом позвоночника, и с тех пор я не могу двигать телом ниже, чем шея, – с удивительным спокойствием рассказала женщина.

– Простите за вопрос, но почему же вы такая худая?

– Дело в том, что из-за повреждения позвоночника нарушились все функции тела, в том числе и пищеварение. Поэтому я ем мало, иначе все просто не переварится.

– Я не могу передать словами, как мне вас жаль, – с искренней печалью на лице произнес Бондарев, – неужели ничего нельзя сделать?

– Нельзя. Мой муж бы сделал, если была бы хоть теоретическая возможность. Он хорошо зарабатывает. Но главное – он безумно любит меня, – заявила Мишель.

– А вот и я, – послышался голос супруга.

Вилларе надел на голову жене соломенную шляпу и спросил:

– Так лучше?

– Лучше. Ты можешь пойти по своим делам. Я хочу побеседовать с месье Бондаревым, – сказала Мишель, посмотрев на мужа просящим взглядом.

– У вас все хорошо? – понял герой, – ладно, я прогуляюсь по кораблю. Месье Бондарев, пожалуйста, отвезите Мишель в нашу каюту №16. Я буду там скоро. Не задерживайте ее, Мишель нужно будет принять лекарство.

– Хорошо. И все же, почему вы так доверяете мне? – поинтересовался Владимир.

– Я вижу в глазах моей любимой спокойствие и непреодолимую тягу, а она никогда не ошибается в людях, – заявил Вилларе и снова пошел прочь.

– Вы так сильно доверяете друг другу? – удивился агент.

– Да. Я кажется не рассказала вам о любви. Луи безумно любит меня. Иначе он, сами понимаете, не стал бы ухаживать за мною, – сказала Мишель.

– Позвольте вас сфотографировать, – попросил герой.

– Зачем? Вы фотограф? – спросила женщина.

– Да. Я многое хочу запечатлеть. Иногда я понимаю, что время летит, и от того, что ты считал непоколебимым, не остается и следа. Поэтому я не вижу иного выхода, как фотографировать и потом пересматривать свою жизнь по кадрам, – Бондарев подался в философию.

– Интересная точка зрения, но я считаю, что нужно ценить то, что у тебя есть в настоящий момент и запоминать эти ощущения. Может быть вы сможете понять меня, но скорее всего нет. Если выбирать между жизнью до и после падения, то я выберу после.

Тогда я была одинокой бабочкой, порхавшей по пестрой лужайке в поисках счастья, а теперь я живу в любви, при этом не вставая с кресла. Вы когда-нибудь любили по-настоящему?

– Боюсь, что нет, – с горечью заметил герой, взяв в руки фотоаппарат и сделав один снимок.

– Значит вы меня не поймете. Для вас движение – это смысл жизни, а я уже пришла к своей цели, поэтому теперь я не боюсь остаться на месте до самой смерти, если это место – лучшее в моей жизни.

– То есть смысл вашей жизни – любовь? – спросил Владимир и сделал еще пару кадров.

– Да. И никак иначе, – заявила Мишель.

– А вы сильно любите Луи?

– Очень. Вы можете сказать, что это потому, что он мне помогает, и будете правы, но все же помимо привязанности физической есть еще и душевная. Вы же понимаете разницу между сиделкой и супругом. Сиделка выполняет работу, а супруг – действует от сердца, пусть это и выглядит как банальное проявление жалости.

– Простите за резкий вопрос, может ли ваш муж изменять вам?

– Я не думаю о том, с кем он может спать, главное – кем занято его сердце. Я никогда не спрашиваю, где он был и уж тем более не ревную. Знаю, это слепо, но раз все хорошо, зачем лезть в его личную жизнь. У супругов есть своя, небольшая частная жизнь. У меня – это сейчас наше с вами общение. Луи сейчас может быть пошел целовать руки дамам и знакомиться с ними, но он обещал прийти и ждать меня в каюте, значит так непременно и будет. Кажется, наше время подошло.

– Вы правы, – сказал Бондарев, глянув на время в телефоне, – вас отвезти?

– Да. Вас же попросили.

Агент взялся за ручки инвалидного кресла и покатил его в сторону каюты №16.

Везя Мишель перед собой и находясь ближе к ней, чем он был раньше, Владимир ощущал еле уловимый аромат каких-то дорогих духов, которые дополняли приятный образ женщины, которая несмотря на тяжелую судьбу продолжала радоваться жизни, наполненной любовью…

Глава 7 «Счастье близких»

Отвезя Мишель в свою каюту, Бондарев пошел по палубе, осматривая все вокруг. На элитном ярусе был свой персональный бассейн, который облюбовали отдыхающие.

В этот теплый, даже жаркий день, очень хотелось погрузиться в воду и охладиться. Но кто-то, напротив, лежал на шезлонгах рядом, подставляясь солнцу.

Среди загорающих агент рассмотрел «любовницу» пожилого господина с тростью и пухлую даму, которая также поднималась на борт этим утром.

Чуть поодаль стояла пожилая пара «спортсменов». Они что-то обсуждали, глядя то на море, то на отдыхающих.

«Как все же глупо плавать в бассейне, когда ты находишься посреди моря, – подумал Владимир, – уж лучше быть на пляже, чем здесь».

После непродолжительного пребывания у бассейна герой пошел дальше и, войдя в закрытое помещение, оказался в ресторане.

Он представлял собой приличных размеров зал, заполненный столиками, которые были накрыты красными скатертями. Свет в ресторане был приглушенным, так как окна были закрыты полупрозрачными легкими шторами цвета крем-брюле.

У одной из стен располагалась барная стойка, а за ней – стеллаж с бутылками алкоголя, которые от яркой подсветки напоминали разноцветную мозаику.

 

Осознав, что находится в ресторане один, Бондарев покинул его и пошел дальше.

Следом за рестораном располагался игровой зал со столами для покера, рулеткой и игровыми автоматами.

По казино ходил одинокий мужчина, которого опять же из-за приглушенного света агент узнал не сразу. А это был муж той самой пухлой дамы, которая в это время отдыхала у бассейна.

Увидев позади себя фотографа (а фотоаппарат Владимир не снимал с шеи), незнакомец сказал по-английски:

– Добрый день, сэр, вы как и я, изучаете палубу или желаете сыграть в покер?

У него прослеживался итальянский акцент.

– Я всего лишь изучаю лайнер, думаю, на это может уйти вся предоставленная мне неделя, – пошутил герой, чем вызвал у собеседника легкую улыбку.

– Меня зовут Марко, Марко Лоретти, – представился мужчина, подойдя к агенту и пожав ему руку.

– Бондарев, Владимир Бондарев, – сказал свое фирменное герой.

– Я уже видел вас сегодня. Вы стояли на палубе, когда мы с женой поднимались сюда, – заявил Лоретти.

– У вас хорошая наблюдательность, сеньор, – сказал Владимир, – я тоже вас запомнил. Позвольте спросить, вы любите покер?

– Еще как. Не желаете ли сыграть со мной, когда соберется стол? – предложил Марко.

– Не откажусь. Я много играл в разные игры, и признаюсь, азартные игры имеют свой неповторимый шарм.

– Вы приехали сюда один или с той очаровательной дамой в розовом платье, которую я видел позади вас? – спросил итальянец.

– Если бы. Я приехал один, – с некоторой грустью в голосе сказал Бондарев.

– Вы не женаты? – удивился собеседник.

– Нет, а что, я не похож на холостяка?

– Совсем. Но быть может вы важный человек в своем обществе. Вы выглядите очень опрятно и собранно.

– Я – бизнесмен, но главное мое хобби – фотография. А еще я очень люблю разговаривать с людьми, это так интересно, слушать разные истории, особенно, что касается любви.

– Вы романтик? – поинтересовался Марко.

– Есть такое. Вы в хороших отношениях с вашей женой?

– Да вполне, а почему вам это интересно? Зачем вам чужие истории любви?

– Чтобы когда-нибудь встретить свою любовь. Я понимаю, что за свою жизнь узнал мало о настоящей любви, а разве можно найти то, что практически не знаешь?

– Мы с женой вместе уже одиннадцать лет. У нас двое детей – обе дочери. Сейчас они у моей сестры, а мы решили отдохнуть от семейных забот и вспомнить, как проводили время когда-то еще в начале нашей совместной жизни. Фелиция очень веселая, она часто улыбается и никогда не скучает. Она любит читать, а еще любит готовить. У нее есть слабость – еда. Особенно сладкое. Она не пропускает ни единой возможности съесть что-нибудь сладкое после еды. Обычно после каждой, – Марко говорил это с той же легкой улыбкой, посмеиваясь над женой и одновременно гордясь ею.

– Вы не против этого? – спросил Бондарев.

– Вы хотите сказать, пытался ли я ограничить ее аппетит? Пытался как-то, но потом понял, что не стоит лишать ее своего личного счастья. Да, это в какой-то степени чревоугодие…

– Вы читали Данте? – вдруг спросил Владимир.

– Читал, но сейчас уже не так хорошо помню содержание. Вы хотели сказать про чревоугодие?

– Нет, просто что-то вдруг мне это вспомнилось. Думаю вы правы, у нее должно быть право на личное счастье.

– Она не ест много в принципе, просто каждый прием пищи у нее сопровождается печеньем, конфетами, шоколадом или пирожным. Да, она толстая, но я люблю ее за душу, поэтому внешность для меня не играет значения.

– Когда я посмотрел на нее, я понял, что этот человек добрый. У нее светлая улыбка, – сказал агент, – а остальное… знаете, я прихожу к выводу, что красота это нечто большее, чем просто внешность. Ее нельзя разглядеть на фотографии и даже на видео. Красота – это характеристика человека, не ограниченная лишь внешностью. Думаю, вы хорошо знаете, в чем настоящая красота Фелиции, – сказал Бондарев.

– Знаю, вы абсолютно правы. Желаю вам удачи в поисках своей любви, пожалуй я пойду к Фелиции, – заявил Марко.

– И вам всего наилучшего, сеньор, – сказал агент, и собеседники разошлись, потеряв друг друга на огромном корабле.

Владимир достал телефон, чтобы посмотреть время: «11:22»

Герою показалось, что время остановилось. Ибо время в ожидании чего-то длится всегда невероятно долго. А Бондареву действительно было чего ожидать – встречи с Миланой.

Глава 8 «Путь к пониманию»

От нечего делать Владимир пошел дальше по палубе и попал в концертный зал. На красивой сцене устанавливались декорации в морской тематике. Ассистенты бегали туда-сюда, а чуть в стороне стоял режиссер, руководивший работой.

Не желая мешать, Бондарев удалился и пошел дальше.

Он все шел и шел, а палуба все не кончалась. Владимир прошел мимо пустовавшего пока фитнес-зала и гольф-площадки. Агент попал в магазин по типу «Duty free», где толпилось некоторое количество народа, среди них была молодая пара, говорившая на немецком, ее герой уже видел, а также пожилой господин с тростью, внимательно рассматривавший прилавок с сигаретами.

«Духи мне бы не помешали», – решил Владимир и направился к стеллажам, наполненным разноцветными коробочками и флаконами.

У агента был хороший опыт в выборе духов, он знал один аромат, способный производить на женщин сильное впечатление и располагать к себе, но сегодня герой решил взять другие духи поскольку играл роль утонченного романтика, а не обаятеля женских сердец.

Приобретя духи, Бондарев отправился в каюту, так как ему наскучило ходить по полупустым помещениям в гордом одиночестве. Ему хотелось побыть в компании с кем-то, однако лезть в беседу к незнакомцам агент не собирался, чтобы не привлекать излишнего внимания.

Следующие полчаса прошли в каюте, после чего Бондарев решил все же посидеть на палубе рядом с бассейном, чтобы расслабиться на шезлонге, при этом не прекращая слушать разговоры окружающих. Любая информация может быть полезна в этом деле.

Владимир предстал перед всеми, кто находился у бассейна, в плавках, при этом нарочно изображая некоторое смущение, свойственное впечатлительным людям, оказывающимся за пределами зоны комфорта.

Фелиция и Марко плескались в бассейне, а «любовница» пожилого господина все так же лежала на шезлонге.

Итальянец, кажется, не заметил появления героя, и Бондарев расположился на лежаке, не привлекая всеобщего внимания.

Солнце приятно грело тело, что было особенно приятно для русского человека, понимавшего, что на родине уже прохладно и может быть дождливо.

Мысли Владимира крутились в голове, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Он вспоминал, что ему рассказывали Мишель и Марко, что видел в предыдущий день, и наконец, в сотый раз за день думал о Милане, которую ему не терпелось увидеть за обедом.

Она была великолепна в своем свето-вишневом платье, однако тон, с которым Перович вела разговор, давал очень неоднозначное впечатление. Она была явно сильной, но при этом в ней была какая-то своенравность и даже упрямство. Она была не куклой, не вещью для любовных утех, а личностью, которую стоит любить по-настоящему.

Лежа на шезлонге и купаясь в бассейне, Бондарев не мог расслышать толком разговоры окружающих. Он слышал лишь обрывки фраз, перемешивавшихся в калейдоскопе языков и голосов в какое-то беспорядочное разнообразие.

После бесполезных, но приятных процедур агент поспешил в каюту, где переоделся в то же, в чем был до этого, надушился новыми духами и пошел в ресторан, предвкушая встречу с Беатриче.

Герой пришел в ресторан на минуту раньше назначенного времени и сел за столик. Миланы пока нигде не было. Она пришла через полминуты и, увидев Владимира, улыбнулась и, подойдя к нему, села за его столик.

– Здравствуйте, Милана, вы все так же хороши, а может быть и еще лучше, или я просто давно не видел вас, – сказал Бондарев.

– Перестаньте, Владимир, – отмахнулась дама, – как вам лайнер? Все обошли?

– Пока нет. Только эту палубу, – заявил агент.

В это время официант положил на столик меню, и посетители стали выбирать яства.

– Здесь все так дорого, но зато какой сервис. Не то, что на моей палубе. Там шведский стол. Терпеть не могу очереди за блюдами, – сказала Перович.

– Я заплачу за ваш обед, – заявил Владимир, – можете не думать о цене. Я хочу, чтобы вы получили настоящее удовольствие от еды.

– Вы меня балуете, Владимир, что бы это значило? Неужели влюблены? – смело спросила Милана.

– Не могу понять. В любом случае, вы заслуживаете того, чтобы поесть за мой счет.

– Не люблю быть должна кому-то. Скажите честно, чего вы хотите от меня? – максимально сдержанно и даже с какой-то заботой спросила дама.

– Я, я хочу узнать о вас побольше. Вы очень интересный человек, я вижу это по глазам, по вашей речи. В вас много строгости и правильности, я хочу чтобы вы расслабились и наконец почувствовали себя как человек на отдыхе, а не дипломат на деловых переговорах, – заявил Бондарев.

– Я думала вы, как многие одинокие мужчины, хотите затащить меня в постель, а вы очень добрый и великодушный человек. Я не поняла этого сразу. А теперь я смотрю вам в глаза и вижу в них какое-то волнение, какой-то страх. Вы боитесь, что произведете на меня неправильное впечатление? Или что я не стану вас слушать?

– Да, может быть, – с сомнением произнес агент, глядя на Милану как на необычайно красивый цветок.

Вам нечего бояться, – сказала героиня, – вы тоже интересны мне. Я еще не встречала в жизни такого необычного мужчину. Вы смотрите на мир чувствами, как женщина. Это не оскорбление, нет, это даже в какой-то степени похвала. Вы думаете, прежде чем делать, и ставите себя на место другого. А такой человек не может сделать плохого со зла.

– Спасибо, Милана, – сказал переполненный чувствами герой, – вы выбрали, что вы будете есть?

– Да, – кивнула Перович.

Официант, которого Владимир подозвал к себе, записал пожелания гостей и поспешил выполнять заказ.

– Вы когда-нибудь любили по-настоящему? – спросила Милана.

– К сожалению нет. Я начинаю понимать, что это такое, лишь в последнее время. Я осознал, что не был любим и не испытывал чувств, которые можно было назвать любовью.

– Это печально. Однако мой опыт ничем не лучше. Я любила одного человека, которого считала хорошим, но однажды я застала его с другой. Он сказал мне, что ошибся и что он любит именно ее. Я не поняла его и обиделась. После этого я стала заниматься карьерой и больше ни с кем не встречалась. Моя история похожа на сотни таких же. Поэтому никто не сочувствовал мне. Но я в этом и не нуждалась. Я быстро забыла это и погрузилась в работу.

– Я вспомнил цитату Камю: «Не быть любимым – всего лишь неудача, а не любить – вот несчастье». Вы задумывались над тем, можете ли вы любить так же, как тогда? Поймите, работа требует самоотдачи, когда-нибудь вам захочется прийти домой и упасть в объятия любимого человека, чтобы просто чувствовать себя счастливой и нужной кому-то, – заявил Бондарев.

– Нет, не думала. Но ваша мысль очень правильная. Я не думала над тем, могу ли я любить снова, но я думала о том, кого же я могу любить? Какому человеку я бы отдалась всем сердцем? И я не могла его представить. Поэтому я прекращала эти мысли и переключалась на что-то другое, – сказала Перович, – вы такой умный, знаете, скажу честно, вы и вправду помогаете мне расслабиться и выговориться. Я редко общаюсь с подругами, а мои коллеги меня понимают не всегда. Позвольте, я буду рассказывать вам все, что мне очень хочется сказать.

– Если вам станет от этого легче, то конечно, – согласился герой, понимая, что смог завоевать расположение этой прекрасной дамы, и теперь дорога к ее сердцу была хоть пока еще длинной и извилистой, но она хотя бы была освещена лучом взаимопонимания и симпатии…

Глава 9 «До чего доводит работа»

Милана рассказала герою несколько историй из своей жизни, в том числе и связанные с ее работой. Она много сил вкладывала в свое дело, продвигаясь по карьерной лестнице. Правда сейчас в своем разговоре она не гордилась этим, а говорила о работе как о части ее повседневности со всеми недостатками и вытекающими.

– Что вы будете делать дальше? – спросила Перович.

– Не знаю. Наверное, заведу беседу с кем-то еще, а вечером пойду в казино. Меня пригласили на игру в покер, – заявил Владимир, – не хотите ли встретиться за ужином?

– Пока не знаю. Но я буду не против. Если я не приду сюда с восьми до восьми десяти, то можете начинать без меня, – сказала дама.

– У вас какие-то планы? – максимально вежливо спросил Бондарев.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»