Читать книгу: «Цветок времени: Путешествие сквозь Эпохи»
Глава 1: Запретный Архив Университета Хангук
Утренний туман мягко окутывал Университет Хангук, просачиваясь сквозь вековые сосны, окружавшие исторический факультет. Ли Джиун, закутавшись в свой любимый бежевый кардиган, спешила в библиотеку. Сегодня она должна была закончить подготовку к семинару по истории эпохи Чосон, и ей требовалось найти дополнительные источники.
Библиотека, с её высокими стеллажами, наполненными пыльными томами, и запахом старой бумаги, всегда успокаивала Джиун. Но сегодня её путь лежал не в главный читальный зал, а в архив, куда доступ был ограничен даже для преподавателей. Она получила специальное разрешение от декана, ссылаясь на необходимость изучения первичных источников для своей диссертации.
Проведя магнитным ключом по считывателю, Джиун вошла в узкий коридор, ведущий в самое сердце архива. Здесь царила тишина, нарушаемая лишь тихим гудением системы вентиляции. Мягкий свет, пробивающийся сквозь узкие окна, отбрасывал длинные тени на пол.
Архив был разделен на секции, каждая из которых была посвящена определенному периоду истории. Джиун направилась к полкам, обозначенным как "Эпоха Чосон – Некаталогизированные материалы". Она подозревала, что именно здесь, в забытых коробках и свитках, может таиться информация, которая прольет свет на ее исследование.
Проведя несколько часов, копаясь в пожелтевших от времени документах, Джиун начала терять надежду. Большая часть материалов представляла собой бухгалтерские книги, придворные записи и незначительные указы. Ничего, что могло бы помочь ей в исследовании.
Уже собираясь уйти, Джиун заметила большую деревянную коробку, задвинутую в самый дальний угол полки. Она была покрыта толстым слоем пыли, и на её крышке не было никаких опознавательных знаков. Заинтригованная, Джиун с трудом вытащила коробку и поставила её на ближайший стол.
Смахнув пыль, Джиун медленно открыла крышку. Внутри лежало несколько свитков, перевязанных шелковой лентой, и небольшая деревянная шкатулка. Джиун осторожно развязала ленту и развернула первый свиток.
Это был дневник. Его страницы были исписаны мелким, аккуратным почерком на архаичном корейском языке. Джиун, несмотря на хорошее знание истории, с трудом разбирала слова. Язык был настолько устаревшим, что напоминал скорее древний диалект, чем современный корейский.
Перевернув несколько страниц, Джиун заметила странные рисунки и схемы, вплетенные в текст. Это были сложные геометрические фигуры, символы, которые она никогда раньше не видела, и непонятные формулы, напоминавшие алхимические трактаты.
Заинтригованная, Джиун открыла деревянную шкатулку. Внутри лежал небольшой металлический медальон, отполированный до блеска, с выгравированным на нем символом, похожим на цветок с двенадцатью лепестками. Медальон казался необычайно теплым на ощупь.
В этот момент Джиун почувствовала внезапный порыв ветра, хотя окна архива были плотно закрыты. На миг ей показалось, что она слышит тихий шепот, доносящийся из глубин коробки. Мурашки побежали по её коже.
Несмотря на необъяснимый страх, охвативший её, Джиун не могла оторваться от дневника. Она чувствовала, что в этих пожелтевших страницах скрывается нечто большее, чем просто история. Это была тайна, которая ждала своего часа, и она, Ли Джиун, была готова её разгадать.
Собрав свитки, медальон и коробку, Джиун направилась к выходу из архива. Выйдя из архива, Джиун глубоко вдохнула свежий воздух. Туман рассеялся, и яркое солнце освещало кампус университета. Она улыбнулась, предвкушая новые открытия и приключения, которые ждали ее впереди. Теперь ей нужно было найти кого-то, кто поможет ей расшифровать древний дневник. И она знала, к кому обратиться. К Киму Тэхёну, гениальному, но немного сумасшедшему студенту-физику, который увлекался квантовой механикой и, по слухам, даже разрабатывал теорию времени.
Глава 2: Любопытство и Опасность
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в нежные оттенки оранжевого и розового, когда Джиун подошла к зданию физического факультета. Она нервно сжимала в руках холщовую сумку, в которой лежал старинный дневник. Мысль о том, чтобы поделиться своей находкой с Тэхёном, вызывала в ней смешанные чувства. С одной стороны, она понимала, что без его помощи ей не обойтись. С другой – его эксцентричность и склонность к рискованным экспериментам немного пугали её.
Тэхён обитал в подвальном помещении, которое служило ему одновременно и лабораторией, и мастерской, и даже, кажется, жилой комнатой. Джиун несколько раз бывала здесь раньше и всегда удивлялась царившему беспорядку: повсюду валялись провода, микросхемы, полуразобранные приборы и горы книг по квантовой физике.
Джиун постучала в дверь, украшенную табличкой "Kvantovaya Realnost’ (Квантовая Реальность)". Не дождавшись ответа, она приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Тэхён, с растрепанными волосами и в очках, сползших на кончик носа, склонился над сложным устройством, похожим на гигантский радиоприёмник. Вокруг него клубился дым, и чувствовался слабый запах горелой электроники.
"Тэхён?" – неуверенно позвала Джиун.
Тэхён резко вздрогнул и обернулся. Увидев Джиун, он удивлённо вскинул брови. "Джиун? Что привело тебя в моё скромное убежище?" – спросил он, вытирая грязной тряпкой руки.
"Я… хотела с тобой поговорить. У меня есть кое-что, что может тебя заинтересовать", – ответила Джиун, немного смущаясь.
Тэхён с любопытством посмотрел на холщовую сумку в её руках. "Заинтриговала. Давай, показывай. Надеюсь, это не очередной артефакт с блошиного рынка. Я сейчас занят более важными делами", – сказал он, указывая на своё устройство.
Джиун достала из сумки старинный дневник и протянула его Тэхёну. "Я нашла его в архиве. Это дневник эпохи Чосон, написанный на архаичном корейском. Но самое интересное – внутри есть странные схемы и формулы".
Тэхён взял дневник в руки и внимательно изучил его. Его глаза загорелись, когда он увидел сложные геометрические фигуры и непонятные символы. "Это… потрясающе! Что за странный язык? И эти схемы… Они напоминают… квантовые диаграммы, но в очень странной интерпретации."
"Я не понимаю, что это значит", – призналась Джиун. "Но я чувствую, что здесь скрыта какая-то тайна. И мне нужна твоя помощь, чтобы её раскрыть".
Тэхён открыл дневник на случайной странице и углубился в чтение. Его лицо становилось всё более взволнованным. "Джиун, ты даже не представляешь, что это может быть! Здесь говорится о манипуляции временем! О создании порталов в другие эпохи! Это безумие, конечно, но… эти формулы кажутся… логичными! Они соответствуют моим собственным исследованиям!"
"Ты серьёзно?" – спросила Джиун, в её голосе слышалось недоверие. "Ты думаешь, это может быть реальностью?"
"Я не знаю наверняка", – ответил Тэхён, не отрывая взгляда от дневника. "Но я намерен это выяснить. Дай мне несколько дней, чтобы расшифровать этот текст и понять эти схемы. Если это действительно то, о чём я думаю… это изменит всё".
Тэхён загорелся идеей расшифровки дневника с невероятной энергией. Он принялся переводить текст, сравнивая его с древними словарями и трактатами. Он часами сидел над формулами, пытаясь понять их смысл и применить к своим собственным теориям.
Джиун наблюдала за ним с растущим беспокойством. Она видела, как Тэхён становился всё более одержимым, теряя связь с реальностью. Она понимала, что открыла ящик Пандоры, выпустив на волю силы, которые она не могла контролировать.
"Тэхён, может быть, нам стоит остановиться?" – спросила Джиун однажды вечером, когда Тэхён, не спавший уже несколько суток, выглядел совершенно измученным. "Я начинаю бояться того, что мы можем найти".
Тэхён отмахнулся от неё, не отрывая глаз от экрана компьютера. "Не будь трусихой, Джиун! Мы стоим на пороге величайшего открытия в истории человечества! Мы сможем путешествовать во времени! Представляешь? Увидеть своими глазами прошлое! Изменить будущее!"
"Но какой ценой?" – прошептала Джиун. "Я не уверена, что готова к этому".
Тэхён проигнорировал её слова и продолжил свою работу. Джиун понимала, что он уже не слышит её. Любопытство и жажда знаний полностью овладели им. И она чувствовала, что эта одержимость может привести к непредсказуемым и опасным последствиям. Она могла лишь надеяться, что они смогут справиться с тем, что им предстоит открыть. И что их любопытство не приведет их к гибели.
Глава 3: Квантовый Эксперимент
Ночи в лаборатории Тэхёна стали похожи на лихорадочный сон. Забросив учебу и сон, он всецело посвятил себя расшифровке формул из старинного дневника. Джиун старалась его поддерживать, приносила еду и кофе, но чувствовала, что он все дальше от неё отдаляется, погружаясь в мир квантовой физики и древних тайн.
Тэхён избегал говорить о конкретных результатах, отделываясь общими фразами о "теоретической возможности временных аномалий" и "потенциале для манипуляции пространственно-временным континуумом". Джиун чувствовала, что он что-то скрывает, что он уже перешёл от теории к практике. И она была права.
Пока Джиун готовилась к семинару, Тэхён тайно проводил эксперименты в лаборатории, используя формулы из дневника. Он подключил к своему самодельному "квантовому осциллятору" (так он назвал свой прибор) различные датчики и осциллографы, пытаясь измерить малейшие изменения в энергетическом поле.
Однажды ночью, когда Джиун уже спала, Тэхён достиг критической точки. Он ввёл в осциллятор последнюю формулу из дневника, изменил параметры катушек и, затаив дыхание, нажал кнопку "Пуск".
В лаборатории воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим гудением приборов. Тэхён нервно следил за показаниями осциллографов. Ничего не происходило. Он уже собирался выключить прибор, когда вдруг…
Произошёл резкий скачок напряжения. Комната наполнилась ярким синим светом. Приборы начали бешено мигать, издавая пронзительный писк. Воздух словно наэлектризовался.
Тэхён отшатнулся от осциллятора, прикрывая глаза руками. Он почувствовал сильный удар в грудь, словно его толкнула невидимая сила. Затем всё стихло.
Когда свет рассеялся, Тэхён медленно открыл глаза. Лаборатория выглядела так же, как и прежде, но что-то изменилось. В воздухе витал странный запах, похожий на озон и старую бумагу. На стенах появились причудливые тени, которые словно двигались сами по себе.
Тэхён с опаской подошёл к осциллятору. Прибор был выключен, но на его экране осталась странная надпись на незнакомом языке. Он попытался перезагрузить систему, но ничего не получилось. Осциллятор словно вышел из-под контроля.
В этот момент он услышал тихий треск за спиной. Обернувшись, Тэхён увидел, что на стене, напротив осциллятора, появилось странное мерцание. Свет словно сгущался в одной точке, образуя небольшой, овальный портал.
Тэхён замер, не в силах пошевелиться. Он осознал, что только что открыл дверь в другое измерение. Или, может быть, в другую эпоху?
Портал продолжал мерцать, издавая тихий гул. Тэхён чувствовал, как его тянет к нему с непреодолимой силой. Любопытство и жажда знаний пересилили страх. Он сделал шаг вперёд.
В этот момент дверь лаборатории резко распахнулась, и на пороге появилась Джиун. Она услышала странные звуки и почувствовала необъяснимую тревогу, поэтому решила проверить, что происходит.
"Тэхён, что ты наделал?" – воскликнула Джиун, увидев мерцающий портал.
Тэхён повернулся к ней, его лицо было бледным, а глаза горели безумным огнём. "Джиун, ты не представляешь, что я открыл! Мы можем путешествовать во времени!"
Джиун попыталась его остановить, но было поздно. Тэхён сделал ещё один шаг и исчез в мерцающем портале.
Джиун застыла в дверях, в ужасе глядя на исчезнувший портал. Она понимала, что Тэхён совершил непоправимую ошибку. Он открыл дверь, за которой может скрываться не только прошлое, но и смерть. И теперь ей придется найти способ его вернуть, прежде чем будет слишком поздно.
Глава 4: Врата Чосона: Случайные Путешественники
После исчезновения Тэхёна в мерцающем портале, Джиун охватила паника. Она понимала, что времени терять нельзя. Нужно было срочно найти способ вернуть его обратно, прежде чем он натворит ещё больше бед.
Она немедленно позвонила своим лучшим друзьям – Суджин, умной и рассудительной студентке-медику, и Минхо, уверенному в себе и находчивому будущему бизнесмену. Они были её опорой и поддержкой во всех сложных ситуациях.
Когда Суджин и Минхо прибыли в лабораторию, Джиун вкратце рассказала им о случившемся, показав старинный дневник и мерцающий портал на стене. Сначала они отнеслись к её рассказу скептически, считая, что она просто переутомилась и всё это ей привиделось. Но когда они увидели своими глазами портал и услышали тихий гул, исходящий от него, их скепсис сменился изумлением.
"Это… невероятно!" – выдохнула Суджин, не отрывая глаз от портала.
"Тэхён действительно создал машину времени?" – пробормотал Минхо, качая головой.
"Я не знаю, что он создал", – ответила Джиун. "Но он сейчас в прошлом, и нам нужно его вернуть".
Минхо попытался дотронуться до портала, но Суджин остановила его. "Не трогай! Мы не знаем, что это такое и как оно работает! Это может быть опасно".
В этот момент портал начал увеличиваться в размерах, а гул усилился. Внутри него стали видны размытые силуэты, похожие на деревья и здания.
"Кажется, он становится более нестабильным", – заметила Суджин. "Нам нужно что-то делать".
"Может, стоит его просто выключить?" – предложил Минхо, указывая на осциллятор.
Джиун попыталась отключить прибор, но кнопки не реагировали. Осциллятор словно жил своей жизнью, набирая мощность.
Внезапно, в лаборатории раздался громкий треск. Энергетическое поле вокруг портала усилилось, окутывая собой всё помещение. Джиун, Суджин и Минхо почувствовали, как их тела пронизывает странный ток.
"Что происходит?" – закричала Джиун, пытаясь удержаться на ногах.
"Нас затягивает!" – ответила Суджин, вцепившись в руку Минхо.
Минхо попытался вытащить их из лаборатории, но было слишком поздно. Энергетическое поле усиливалось с каждой секундой, притягивая их к порталу с непреодолимой силой.
Через мгновение все трое оказались в центре энергетического поля, их тела словно растворялись в мерцающем свете. Они почувствовали головокружение, тошноту и полную потерю ориентации. Затем всё погрузилось во тьму.
Когда они пришли в себя, то обнаружили, что лежат на мягкой траве под открытым небом. Вокруг простирался густой лес, а вдали виднелись крыши традиционных корейских домов.
Джиун огляделась вокруг. Она узнала местность по фотографиям в учебниках истории. Они были в Корее эпохи Чосон.
"Где мы?" – прошептала Суджин, дрожа от холода.
"Кажется, мы в прошлом", – ответил Минхо, поднимаясь на ноги.
"В эпоху Чосон?" – спросила Джиун, не веря своим глазам.
"Похоже на то", – подтвердил Минхо, указывая на людей, одетых в традиционные корейские костюмы, которые проходили мимо них с удивлением и страхом.
В этот момент Джиун вспомнила о Тэхёне. Он был здесь раньше них. И кто знает, что он уже успел натворить.
"Нам нужно найти Тэхёна", – сказала Джиун, поднимаясь на ноги. "И найти способ вернуться домой".
Но они ещё не знали, что путешествие во времени – это не просто приключение, а опасная игра с прошлым и будущим. И что их случайное появление в эпохе Чосон может изменить ход истории. И им придется не только выжить в чужой эпохе, но и исправить ошибки Тэхёна, прежде чем они приведут к катастрофическим последствиям.
Глава 5: Незнакомый Мир
Шок от внезапного перемещения во времени сковал их на несколько минут. Джиун, Суджин и Минхо стояли посреди незнакомого мира, окруженные изумленными взглядами людей в традиционных корейских костюмах. Они казались пришельцами из другой планеты, одетыми в странную, непонятную одежду.
Первым отмер Минхо. Он, как прирожденный лидер, взял ситуацию под контроль. "Так, спокойно. Не паникуем. Мы в эпохе Чосон. Нужно как-то приспособиться и найти Тэхёна. Джиун, ты у нас историк. Говори, что мы должны делать", – сказал он, стараясь сохранять спокойствие.
Джиун была все еще в состоянии шока, но слова Минхо помогли ей собраться. Она глубоко вздохнула и начала вспоминать все, что знала об эпохе Чосон. "Во-первых, мы должны спрятаться. Наша одежда и поведение явно привлекают внимание. Во-вторых, нам нужно выучить хотя бы несколько фраз на архаичном корейском, чтобы хоть как-то общаться с людьми. В-третьих, нужно узнать, где мы находимся и как найти Тэхёна".
Суджин, как врач, первым делом осмотрела их на предмет травм. К счастью, кроме легкого головокружения и ушибов, никто серьезно не пострадал. "Мы должны быть осторожны. Здесь нет современных лекарств и больниц. Любая инфекция может быть смертельной", – предупредила она.
Они решили уйти в лес, чтобы обсудить дальнейшие действия вдали от любопытных глаз. В глубине леса они нашли небольшую пещеру, которая могла послужить им временным убежищем.
Первые часы в прошлом были самыми сложными. Они пытались осознать произошедшее, справиться со страхом и неуверенностью. Им пришлось быстро учиться выживать в незнакомых условиях. Они собирали ягоды и грибы, разводили огонь с помощью подручных средств и строили себе постель из веток и листьев.
Джиун пыталась вспомнить как можно больше фраз на архаичном корейском, которые она когда-то видела в исторических документах. Суджин, благодаря своей наблюдательности и знаниям, быстро училась распознавать съедобные и ядовитые растения. Минхо, с его предпринимательской жилкой, пытался найти способы обменять свои современные вещи на еду и одежду у местных жителей.
Но самое сложное было – соблюдать строгие правила и обычаи эпохи Чосон. Женщины должны были быть скромными и покорными, мужчины – уважать старших и соблюдать иерархию. Любое нарушение этих правил могло привести к серьезным последствиям, вплоть до тюремного заключения или даже смерти.
Они быстро поняли, что должны выдавать себя за бедных путников, которые потерялись в лесу. Джиун придумала историю о том, что они – семья, которая путешествует по стране в поисках родственников. Суджин и Минхо играли роли её брата и мужа.
Первые контакты с местными жителями были напряженными. Люди с подозрением относились к чужакам, но, благодаря их вежливости и скромности, им удалось завоевать доверие некоторых из них. Однажды они встретили старого крестьянина, который сжалился над ними и предложил им немного еды и ночлег в своем доме.
В доме крестьянина они узнали много нового об эпохе Чосон. О строгой социальной иерархии, о власти короля и чиновников, о суровых законах и наказаниях. Они поняли, что попали в мир, где жизнь была намного сложнее и опаснее, чем они могли себе представить.
Но самым важным было то, что они узнали о странном ученом, который появился в их деревне несколько дней назад. Он задавал странные вопросы о звездах и времени, проводил непонятные эксперименты и носил странную одежду. Джиун сразу поняла, что это Тэхён.
Они поблагодарили крестьянина за гостеприимство и отправились на поиски Тэхёна. Они знали, что он может быть в опасности. И что от их действий зависит не только их собственное будущее, но и ход истории.
Глава 6: Встреча с Историей
Слухи о странном ученом привели Джиун, Суджин и Минхо в небольшую деревню, расположенную у подножия горы. Местные жители рассказывали о нем с опаской и благоговением, называя его то "безумцем", то "провидцем". Они описывали его как человека с растрепанными волосами и безумным взглядом, который целыми днями сидит в заброшенном храме и проводит странные эксперименты.
Джиун чувствовала, что они на верном пути. Это точно был Тэхён. Но она опасалась того, что он мог натворить за это время.
Когда они добрались до храма, то увидели, что он окружен небольшим забором. Дверь была заперта, но они услышали приглушенные звуки изнутри. Минхо попытался взломать замок, но Джиун остановила его.
"Подожди. Мы не знаем, как он отреагирует на наше появление. Лучше постучать", – сказала она.
Она постучала в дверь. Тишина. Она постучала снова, громче.
Через несколько минут дверь приоткрылась, и в щель выглянул Тэхён. Он выглядел измученным и небритым, его глаза горели безумным огнём.
"Джиун? Что вы здесь делаете?" – пробормотал он, словно не веря своим глазам.
"Мы пришли за тобой", – ответила Джиун. "Мы должны вернуться домой".
Тэхён открыл дверь и впустил их внутрь. Храм был завален книгами, свитками и странными приборами, собранными из подручных материалов. В углу стоял небольшой котел, над которым что-то кипело.
"Вы не понимаете, что я здесь делаю!" – воскликнул Тэхён, глядя на них с отчаянием. "Я собираюсь изменить историю! Я собираюсь сделать так, чтобы Корея стала величайшей империей в мире!"
Джиун знала, что он перешёл черту. Его одержимость идеей изменить прошлое привела его к безумию.
"Тэхён, это безумие! Мы не можем вмешиваться в историю! Это может привести к катастрофическим последствиям!" – пыталась убедить его Джиун.
Но Тэхён не слушал. Он был уверен в своей правоте. Он достал из-под стола небольшой свиток и развернул его перед ними.
"Это секретный план по модернизации корейской армии", – сказал он. "Я собираюсь передать его королю и помочь ему создать самую сильную армию в мире!"
В этот момент дверь храма резко распахнулась, и внутрь вошли двое вооруженных стражников.
"Мы ищем шпиона, который распространяет ложные сведения и подрывает авторитет короля!" – крикнул один из стражников.
Джиун поняла, что они попали в беду. Тэхён привлек к себе внимание властей, и теперь их всех ждет тюрьма или даже смерть.
Стражники схватили Тэхёна и начали связывать его. Джиун, Суджин и Минхо попытались вмешаться, но стражники оттолкнули их.
Внезапно, один из стражников заметил свиток, который держал в руках Тэхён. Он выхватил его и начал читать. Его лицо изменилось.
"Это же план реформ, который разрабатывал принц Садо!" – воскликнул он. "Кто тебе его дал?"
Джиун похолодела. Принц Садо – трагическая фигура в корейской истории. Он был талантливым и прогрессивным правителем, но его отец, король Ёнджо, заподозрил его в измене и приказал замуровать его в рисовом ящике, где он умер от голода и жажды.
Джиун знала, что принц Садо играл важную роль в истории Кореи. Но она не понимала, как он связан с Тэхёном.
В этот момент в храм вошёл молодой человек в богатом одеянии. Его лицо было бледным, а глаза полны печали.
"Что здесь происходит?" – спросил он.
Стражники поклонились ему. "Ваше высочество, мы задержали шпиона, который распространяет ложные сведения и использует ваше имя для достижения своих целей".
Принц Садо подошёл к Тэхёну и внимательно посмотрел на него. Затем он перевёл взгляд на Джиун, Суджин и Минхо.
"Я вижу, вы не местные", – сказал он. "Кто вы такие и что вам нужно?"
Джиун понимала, что они должны быть осторожны. От их ответа зависит их жизнь.
"Мы – путники из далёкой страны", – ответила она. "Мы случайно оказались в этой деревне и встретили этого ученого. Мы не знали о его планах".
Принц Садо нахмурился. Он внимательно изучал их лица, словно пытался прочитать их мысли.
Вдруг он улыбнулся. "Я верю вам", – сказал он. "Я вижу, что вы говорите правду".
Он приказал стражникам отпустить Тэхёна и уйти. Затем он предложил Джиун, Суджин и Минхо пройти с ним в его резиденцию.
В резиденции принца Садо Джиун узнала много нового о его жизни и планах. Он был умным и образованным человеком, который мечтал о том, чтобы сделать Корею сильной и процветающей страной. Но он понимал, что ему не хватает власти и влияния, чтобы реализовать свои мечты.
Джиун рассказала принцу Садо о том, как они оказались в прошлом и о том, что Тэхён хотел изменить историю. Принц Садо был поражён её рассказом.
"Я понимаю, что вы не хотели причинить вреда", – сказал он. "Но вы должны понимать, что ваши действия могут иметь непредсказуемые последствия. История – это хрупкая вещь, и её нельзя менять по своему усмотрению".
Джиун согласилась с ним. Она поняла, что они должны немедленно вернуться домой и остановить Тэхёна от дальнейших попыток изменить прошлое.
Принц Садо предложил им свою помощь. Он пообещал предоставить им все необходимое для того, чтобы они могли вернуться в свой мир. Но он попросил их об одном одолжении. Он попросил их рассказать ему о его будущем.
Джиун знала, что это опасно. Она не должна вмешиваться в ход истории. Но она не могла отказать принцу Садо в его просьбе.
Она рассказала ему о его трагической судьбе. О том, как его отец заподозрил его в измене и приказал замуровать его в рисовом ящике.
Принц Садо выслушал её рассказ с печалью в глазах. "Я знал, что моя судьба будет трагичной", – сказал он. "Но я не думал, что она будет настолько жестокой".
Он попросил Джиун рассказать ему, как он может избежать своей трагической участи. Джиун знала, что не должна этого делать. Но она не могла устоять перед его мольбами.
Она рассказала ему о том, как он должен себя вести, чтобы избежать подозрений отца. Она рассказала ему о том, как он может доказать свою лояльность королю.
Принц Садо поблагодарил Джиун за её помощь. Он пообещал, что сделает все возможное, чтобы изменить свою судьбу.
Джиун понимала, что она только что совершила ошибку. Она вмешалась в ход истории. И теперь она не знала, к чему это может привести. Но она надеялась, что принц Садо сможет избежать своей трагической участи. И что их случайная встреча поможет ему изменить будущее Кореи к лучшему.
Глава 7: Непредвиденные Последствия
На следующий день принц Садо помог Джиун, Суджин и Минхо сбежать из деревни и направиться обратно к заброшенному храму, где все началось. Он предоставил им проводника, еду и лошадей, а также дал письмо с рекомендациями для местных властей, чтобы никто не препятствовал их передвижению. Он также обещал позаботиться о Тэхёне, пообещав отправить его обратно в Сеул, как только тот придет в себя.
В пути Джиун не покидало ощущение, что они натворили что-то ужасное. Она понимала, что, рассказав принцу Садо о его трагической судьбе и дав ему советы, как ее избежать, они могли изменить ход истории. Она пыталась убедить себя, что это к лучшему, что принц Садо был талантливым и прогрессивным правителем, который мог сделать Корею великой. Но в глубине души она чувствовала, что игра с временем – это опасная игра, и они не имеют права вмешиваться в прошлое.
Добравшись до заброшенного храма, они обнаружили, что портал все еще активен, хотя и стал меньше и менее стабильным. Джиун надеялась, что им удастся вернуться домой, прежде чем он окончательно закроется.
Прежде чем войти в портал, Джиун, Суджин и Минхо договорились больше никогда не говорить о том, что произошло в прошлом. Они решили забыть о своих приключениях в эпоху Чосон и вернуться к своей обычной жизни.
Но они ошибались. Последствия их действий в прошлом начали проявляться очень скоро.
Когда они вернулись в свою лабораторию, то обнаружили, что что-то изменилось. Лаборатория выглядела иначе, чем раньше. Приборы были другими, а на стенах висели незнакомые схемы и чертежи.
Джиун попыталась включить компьютер, но он не работал. Вместо привычного интерфейса она увидела на экране странные символы и иероглифы.
"Что здесь происходит?" – спросила Суджин, оглядываясь вокруг. "Это не наша лаборатория".
В этот момент в комнату вошёл человек в белом халате. Он был одет в современную одежду, но его лицо показалось Джиун знакомым.
"Кто вы такие и что вы здесь делаете?" – спросил он.
Джиун попыталась объяснить, кто они такие и как они оказались в лаборатории. Но человек не понимал ее. Он говорил на каком-то незнакомом языке, который звучал похоже на корейский, но был совершенно другим.
Тогда Джиун поняла, что случилось. Они изменили прошлое, и это повлияло на настоящее. Корея стала другой страной, с другой историей и другим языком.
Они попытались найти кого-нибудь, кто бы говорил на их языке, но безуспешно. Все вокруг говорили на странном диалекте и не понимали их.
Вскоре они столкнулись с другими странностями. Они заметили, что люди вокруг них ведут себя по-другому. Они были более агрессивными и подозрительными, а общество было разделено на касты и кланы.
Они узнали, что Корея стала великой империей, как и мечтал Тэхён. Но эта империя была построена на крови и насилии. Король, вдохновленный принцем Садо, захватил соседние страны и установил тиранический режим.
Жизнь в новой реальности стала для них кошмаром. Они были чужаками в чужом мире, не понимающими языка и обычаев. Они боялись, что их раскроют и посадят в тюрьму или даже убьют.
Но самое страшное было то, что они начали забывать свою прежнюю жизнь. Их воспоминания о прошлом стали размытыми и нечеткими, словно они видели сон. Они боялись, что скоро полностью потеряют свою идентичность и станут частью новой реальности.
Однажды Джиун нашла старую газету, в которой упоминалось имя Тэхёна. Она прочитала, что он стал главным советником короля и получил высокий титул. Она поняла, что он был главным виновником того, что произошло.
Она решила найти Тэхёна и заставить его исправить то, что они натворили. Она знала, что это будет опасно, но она была готова на все, чтобы вернуть свою прежнюю жизнь.
Вместе с Суджин и Минхо она отправилась на поиски Тэхёна. Они пробирались через трущобы и подпольные рынки, сталкивались с бандитами и коррумпированными чиновниками. Они рисковали жизнью, но не сдавались.
Наконец, они нашли Тэхёна. Он жил в роскошном дворце и был окружен слугами и охраной. Он был одет в богатую одежду и носил на груди ордена и медали.
Когда Джиун рассказала ему о том, что произошло, он не поверил ей. Он считал себя героем, который спас Корею от разрухи и привел ее к процветанию. Он не понимал, что его действия привели к ужасным последствиям.
Джиун попыталась убедить его, что он должен исправить свою ошибку. Но Тэхён отказался. Он сказал, что не хочет возвращаться к прежней жизни, где он был никем. Он привык к власти и славе и не собирался от них отказываться.
Тогда Джиун поняла, что она должна действовать сама. Она решила найти способ вернуться в прошлое и предотвратить все, что произошло.
Но она знала, что это будет непросто. Она должна найти способ активировать портал, не привлекая внимания властей. Она должна изучить новую историю Кореи и найти способ изменить ее к лучшему.
Она понимала, что это будет долгий и опасный путь. Но она была готова на все, чтобы вернуть свою прежнюю жизнь и спасти мир от разрушения.
Глава 8: Риск Разоблачения
Жизнь в измененной реальности была постоянной игрой в прятки. Джиун, Суджин и Минхо постоянно опасались разоблачения. Их незнание языка, странная одежда, нетипичное поведение – все это выдавало в них чужаков. В империи Чосон, где паранойя и шпиономания были возведены в культ, они были ходячей мишенью.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе