Бесплатно

The Rover of the Andes: A Tale of Adventure on South America

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

We need not repeat the story. It was a detailed account of murder and destruction; the burning of the place and the scattering of the old servants. Fortunately Lawrence had no relatives to deplore.

“But don’t you know where any of the household have gone?” he asked, when the excited negro paused to recover breath.

“Don’t know nuffin’. Arter I poke de holes in de scoundrils, I was ’bleeged to bolt. When I come back, de ole house was in flames, an’ eberybody gone—what wasn’t dead. I hollered—ay, till I was a’most busted—but nobody reply. Den I bury de dead ones, an’ I’ve hoed about eber since slobberin’ an’ wringin’ my hands.”

“Was our old clerk among the slain?” asked Lawrence.

“No, massa, but I tinks he’s a dead one now, for he too ole to run far.”

“And I suppose you can’t even guess where any of those who escaped went to?”

“Couldn’t guess more nor a Red Injin’s noo-born babby.”

“Quashy,” said Lawrence in a low voice, “be careful how you speak of Indians.”

He glanced, as he spoke, at Manuela, who now sat with grave face and downcast eyes, having apparently found that the human countenance, however expressive, failed to make up for the want of language.

And, truly, Quashy’s countenance was unwontedly mobile and expressive. Every feature seemed to possess the power of independently betraying the thoughts and feelings of the man, so that when they all united for that end the effect was marvellous. Emotional, and full of quick sympathy, Quashy’s visage changed from grave to gay, pitiful to fierce, humorous to savage, at a moment’s notice. When, therefore, he received the gentle rebuke above referred to, his animated countenance assumed a sudden aspect of utter woe and self-condemnation that may be conceived but cannot be described, and when Lawrence gave vent to a short laugh at the unexpected change, Quashy’s eyes glistened with an arch look, and his mouth expanded from ear to ear.

And what an expansion that was, to be sure! when you take into account the display of white teeth and red gums by which it was accompanied.

“Well, now, Quash,” resumed Lawrence, “what did you do after that?”

“Arter what, massa?”

“After finding that slobbering and wringing your hands did no good.”

“Oh! arter dat, I not know what to do, an’ den I tried to die—I was so mis’rable. But I couldn’t. You’ve no notion how hard it is to die when you wants to. Anyhow I couldn’t manage it, so I gib up tryin’.”

At this point Manuela rose, and, bidding Pedro good-night in the Indian tongue, passed into her little chamber and shut the door.

“And what do you intend to do now, Quash?” asked Lawrence.

“Stick to you, massa, troo t’ick an’ t’in,” returned the negro with emphatic promptitude, which caused even Pedro to laugh.

“My poor fellow, that is impossible,” said Lawrence, who then explained his position and circumstances, showing how it was that he had little money and no immediate prospect of obtaining any,—that, in short, he was about to start out in the wide world friendless and almost penniless to seek his fortune. To all of which the negro listened with a face so utterly devoid of expression of any kind that his old master and playmate could not tell how he took it.

“And now,” he asked in conclusion, “what say you to all that?”

“Stick to you troo t’ick and t’in,” repeated Quashy, in a tone of what might be styled sulky firmness.

“But,” said Lawrence, “I can’t pay you any wages.”

“Don’ want no wages,” said Quashy.

“Besides,” resumed Lawrence, “even if I were willing to take you, Senhor Pedro might object.”

“I no care for Senhor Pedro one brass buttin,” retorted the negro.

The Peruvian smiled rather approvingly at this candid expression of opinion.

“Where you gwine?” asked Quashy, abruptly.

“To Buenos Ayres.”

“I’s gwine to Bens Airies too. I’s a free nigger, an’ no mortial man kin stop me.”

As Quashy remained obdurate, and, upon consultation, Lawrence and Pedro came to the conclusion that such a sturdy, resolute fellow might be rather useful in the circumstances, it was finally arranged, to the poor fellow’s inexpressible delight, that he should accompany them in their long journey to the far east.

Chapter Three.
Lingual Difficulties Accompanied by Physical Dangers and followed by the Advent of Banditti

After several days had passed away, our travellers found themselves among the higher passes of the great mountain range of the Andes.

Before reaching that region, however, they had, in one of the villages through which they passed, supplied themselves each with a fresh stout mule, besides two serviceable animals to carry their provisions and camp equipage.

Pedro, who of course rode ahead in the capacity of guide, seemed to possess an unlimited supply of cash, and Lawrence Armstrong had at least sufficient to enable him to bear his fair share of the expenses of the journey. As for Quashy, being a servant he had no expenses to bear.

Of course the finest, as well as the best-looking, mule had been given to the pretty Manuela, and, despite the masculine attitude of her position, she sat and managed her steed with a grace of motion that might have rendered many a white dame envious. Although filled with admiration, Lawrence was by no means surprised, for he knew well that in the Pampas, or plains, to which region her father belonged, the Indians are celebrated for their splendid horsemanship. Indeed, their little children almost live on horseback, commencing their training long before they can mount, and overcoming the difficulty of smallness in early youth, by climbing to the backs of their steeds by means of a fore-leg, and not unfrequently by the tail.

The costume of the girl was well suited to her present mode of life, being a sort of light tunic reaching a little below the knees, with loose leggings, which were richly ornamented with needlework. A straw hat with a simple feather, covered her head, beneath which her curling black hair flowed in unconfined luxuriance. She wore no ornament of any kind, and the slight shoes that covered her small feet were perfectly plain. In short, there was a modest simplicity about the girl’s whole aspect and demeanour which greatly interested the Englishman, inducing him to murmur to himself, “What an uncommonly pretty girl she would be if she were only white!”

The colour of her skin was, indeed, unusually dark, but that fact did not interfere with the classic delicacy of her features, or the natural sweetness of her expression.

The order of progress in narrow places was such that Manuela rode behind Pedro and in front of Lawrence, Quashy bringing up the rear. In more open places the young Englishman used occasionally to ride up abreast of Manuela and endeavour to engage her in conversation. He was, to say truth, very much the reverse of what is styled a lady’s man, and had all his life felt rather shy and awkward in female society, but being a sociable, kindly fellow, he felt it incumbent on him to do what in him lay to lighten the tedium of the long journey to one who, he thought, must naturally feel very lonely with no companions but men. “Besides,” he whispered to himself, “she is only an Indian, and of course cannot construe my attentions to mean anything so ridiculous as love-making—so, I will speak to her in a fatherly sort of way.”

Filled with this idea, as the party came out upon a wide and beautiful table-land, which seemed like a giant emerald set in a circlet of grand blue mountains, Lawrence pushed up alongside, and said—

“Poor girl, I fear that such prolonged riding over these rugged passes must fatigue you.” Manuela raised her dark eyes to the youth’s face, and, with a smile that was very slight—though not so slight but that it revealed a double row of bright little teeth—she replied softly—

“W’at you say?”

“Oh! I forgot, you don’t speak English. How stupid I am!” said Lawrence with a blush, for he was too young to act the “fatherly” part well.

He felt exceedingly awkward, but, observing that the girl’s eyes were again fixed pensively on the ground, he hoped that she had not noticed the blush, and attempted to repeat the phrase in Spanish. What he said it is not possible to set down in that tongue, nor can we gratify the reader with a translation. Whatever it was, Manuela replied by again raising her dark eyes for a moment—this time without a smile—and shaking her head.

Poor Lawrence felt more awkward than ever. In despair he half thought of making trial of Latin or Greek, when Pedro came opportunely to the rescue. Looking back he began—

“Senhor Armstrong—”

“I think,” interrupted the youth, “that you may dispense with ‘Senhor.’”

“Nay, I like to use it,” returned the guide. “It reminds me so forcibly of the time when I addressed your good old father thus.”

“Well, Senhor Pedro, call me what you please. What were you about to say?”

“Only that we are now approaching one of the dangerous passes of the mountains, where baggage-mules sometimes touch the cliffs with their packs, and so get tilted over the precipices. But our mules are quiet, and with ordinary care we have nothing to fear.”

The gorge in the mountains, which the travellers soon afterwards entered, fully justified the guide’s expression “dangerous.” It was a wild, rugged glen, high up on one side of which the narrow pathway wound—in some places rounding a cliff or projecting boulder, which rendered the passage of the baggage-mules extremely difficult. Indeed, one of the mules did slightly graze a rock with its burden; and, although naturally sure-footed, was so far thrown off its balance as to be within a hair’s-breadth of tumbling over the edge and being dashed to pieces on the rocks below, where a turbulent river rushed tumultuously at the bottom of the glen.

 

One of the snow-clad peaks of the higher Andes lay right before them. One or two guanacos—animals of the lama species—gazed at them from the other side of the gorge, and several ill-omened vultures wheeled in the sky above, as if anticipating a catastrophe which would furnish them with a glorious meal.

“A most suitable place for the depredations of banditti, or fellows like Conrad of the Mountains, I should think,” said Lawrence.

“Bandits are sometimes met with here,” returned Pedro, quietly.

“And what if we should meet with such in a place where there is scarcely room to fight?”

“Why then,” returned the guide, with a slight curl of his moustache, “we should have to try who could fight best in the smallest space.”

“Not a pleasant prospect in the circumstances,” said Lawrence, thinking of Manuela.

For some time they rode together in silence; but Quashy, who had overheard, the conversation, and was of a remarkably combative disposition, though the reverse of bad-tempered or quarrelsome, could not refrain from asking—

“W’y de Guv’mint not hab lots ob sojers an’ pleece in de mountains to squash de raskils?”

“Because Government has enough to do to squash the rascals nearer home, Quashy,” answered Pedro. “Have a care, the track gets rather steep here.”

He glanced over his shoulder at the Indian girl as he spoke. She was riding behind with an air of perfect ease and self-possession.

“Fall to the rear, Quashy,” said Pedro.

The black obeyed at once, and a minute later they turned the corner of a jutting rock, which had hitherto shut out from view the lower part of the gorge and the track they were following.

The sight that met their view was calculated to try the strongest nerves, for there, not a hundred paces in advance, and coming towards them, were ten of the most villainous-looking cut-throats that could be imagined, all mounted, and heavily armed with carbine, sword, and pistol.

Taken completely by surprise, the bandits—for such Pedro knew them to be—pulled up. Not so our guide. It was one of the peculiarities and strong points of Pedro’s character that he was never taken by surprise, or uncertain what to do.

Instantly he drew his sword with one hand, a pistol with the other, and, driving his spurs deep into his mule, dashed down the steep road at the banditti. In the very act he looked back, and, in a voice that caused the echoes of the gorge to ring, shouted in Spanish—

“Come on, comrades! here they are at last! close up!”

A yell of the most fiendish excitement and surprise from Quashy—who was only just coming into view—assisted the deception. If anything was wanting to complete the effect, it was the galvanic upheaval of Lawrence’s long arms and the tremendous flourish of his longer legs, as he vaulted over his mule’s head, left it scornfully behind, uttered a roar worthy of an African lion, and rushed forward on foot. He grasped his great cudgel, for sword and pistol had been utterly forgotten!

Like a human avalanche they descended on the foe. That foe did not await the onset. Panic-stricken they turned and went helter-skelter down the pass—all except two, who seemed made of sterner stuff than their fellows, and hesitated.

One of these Pedro rode fairly down, and sent, horse and all, over the precipice. Lawrence’s cudgel beat down the guard of the other, flattened his sombrero, and stopping only at his skull, stretched him on the ground. As for those who had fled, the appalling yells of Quashy, as he pursued them, scattered to the winds any fag-ends of courage they might have possessed, and effectually prevented their return. So tremendous and sudden was the result, that Manuela felt more inclined to laugh than cry, though naturally a good deal frightened.

Lawrence and Pedro were standing in consultation over the fallen bandit when the negro came back panting from the chase.

“Da’s wan good job dooed, anyhow,” he said. “What’s you be do wid him?”

“What would you recommend?” asked Pedro.

The negro pointed significantly to the precipice, but the guide shook his head.

“No, I cannot kill in cold blood, though I have no doubt he richly deserves it. We’ll bind his hands and leave him. It may be weakness on my part, but we can’t take him on, you know.”

While Pedro was in the act of binding the robber, a wild shriek, as of some one in terrible agony, startled them. Looking cautiously over the precipice, where the sound seemed to come from, they saw that the man whom Pedro had ridden down was hanging over the abyss by the boughs of a small shrub. His steed lay mangled on the rocks of the river bank at the bottom. There was an agonised expression in the man’s countenance which would have touched a heart much less soft than that of Lawrence Armstrong. Evidently the man’s power of holding on was nearly exhausted, and he could not repress a shriek at the prospect of the terrible death which seemed so imminent.

Being a practised mountaineer, Lawrence at once, without thought of personal danger, and moved only by pity, slipped over the crags, and, descending on one or two slight projections, the stability of which even a Swiss goat might have questioned, reached the bush. A look of fierce and deadly hate was on the robber’s face, for, judging of others by himself, he thought, no doubt, that his enemy meant to hasten his destruction.

“Here, catch hold—I’ll save you!” cried Lawrence, extending his strong right hand.

A glance of surprise told that he was understood. The bandit let go the hold of one of his hands and made a convulsive grasp at his rescuer. Their fingers touched, but at the same moment the branch gave way, and, with a cry of wild despair, the wretched man went headlong down.

Not, however, to destruction. The effort he had made threw him slightly to one side of the line which his horse had taken in its fall. The difference was very slight indeed, yet it sufficed to send him towards another bush lower down the cliff. Still, the height he had to fall would have ensured the breaking of all his bones if the bush had not hurled him off with a violent rebound.

Lawrence almost felt giddy with horror. Next moment a heavy plunge was heard. The man had fallen into a deep dark pool in the river, which was scarce distinguishable from the cliffs above. Being fringed with bushes, it was impossible to note whether he rose again. Lawrence was still gazing anxiously at the pool, when something touched his cheek. It was a lasso which Pedro had quietly dropped over his shoulders.

“Hold fast to it, senhor, you’ll never get up without it,” he said, in tones so earnest that the youth became suddenly alive to the great danger of his position. In the haste and anxiety of his descent he had failed to note that one or two of the slight projections on which he had placed his feet had broken away, and that therefore a return to the top of the almost perpendicular precipice by the same route was impracticable. Even the slight ledge on which he stood, and from which the little shrub grew, seemed to be crumbling away beneath his great weight. With that feeling of alarm which the sudden and unexpected prospect of instant death brings, we presume, even to the stoutest hearts, Lawrence clutched the line convulsively. He was ignorant at that time of the great strength of the South American lasso, and hesitated to trust his life entirely to it. Pedro guessed his feelings.

“Don’t fear to trust it,” he said, “many a wild bull it has held, four times your size; but wait till Quashy and I get our feet well fixed—we’ll haul you up easily.”

“Have you made the end fast?” cried Lawrence, looking up and encountering the anxious gaze of the Indian maiden.

“Yes, massa, all fast,” answered Quashy, whose look of horror can be more easily imagined than described.

“Hold on, then, and don’t haul.”

The two men obeyed, and the active youth pulled himself up hand over hand, making good use in passing of any hollow or projection that afforded the slightest hold for his toes. At the top he was roughly grasped by his rescuers and dragged into safety.

“Poor fellow!” he exclaimed, on reaching the top.

“Well, massa,” said Quashy, with a broad grin, “das jist w’at I’s agwine to say, but you’s too quick for me.”

“I meant the bandit, not myself,” said Lawrence, looking over the cliff at the pool with an expression of great pity.

“Ha! don’t be uneasy about him,” said Pedro, with a short laugh, as he resumed the binding of the stunned robber. “If he’s killed or drowned he’s well out o’ the way. If he has escaped he’ll be sure to recover and make himself a pest to the neighbourhood for many a day to come.—No, no, my good man, it’s of no use, you needn’t try it.”

The latter part of this speech was in Spanish, and addressed to the robber, who, having recovered consciousness, had made a sudden struggle to shake off his captor. As suddenly he ceased the effort on finding that the strength of the guide was greatly superior to his own.

In another minute Pedro stood up, having bound the bandit’s hands in front of him in a manner that rendered any effort at self-liberation impossible—at least in a short space of time.

“There,” said Pedro to Lawrence, “I’ll warrant him to lead a harmless life until to-morrow at any rate.”

As he spoke he drew the man’s pistols, knife, and carbine, and handed them to Quashy.

“There,” he said, “you may find these useful.”

Meanwhile the robber lay quietly on his back, glancing from one to another of the party with looks of hatred that told clearly enough how he would have acted had he been free.

Turning to him as he was about to remount and quit the scene, Pedro said very sternly in Spanish—

“You and I have met before, friend, and you know my powers with the rifle at long-range. If you offer to rise from the spot where you now lie until we have disappeared round that rocky point half a mile along the road, you are a dead man. After we have turned the point, you may go where you will and do what you please. I might point out that in refraining from cutting your throat I am showing mercy which you don’t deserve—but it is useless to throw pearls to swine.”

The man spoke no word of reply, though he did look a little surprised as the party left him and rode away.

“Would it not have been safer to have bound his hands behind his back?” asked Lawrence.

“No doubt it would, but he is secure enough for our purpose as he is. If I had bound him as you suggest, he would have been almost certain to perish, being quite unable to help himself. As it is, he can use his tied hands to some extent, and, by perseverance in sawing the lines against sharp rocks, he will set himself free at last. By that time, however, we shall be beyond his reach.”

From time to time they all glanced over their shoulders as they rode along, but the bound man did not stir. After they had passed beyond the point of rock before referred to, Lawrence’s curiosity prompted him to turn back and peep round.

The bandit had already risen from the ground, and could be seen walking, as quickly as circumstances permitted, up the track by which they had just descended.

In a few minutes his tall figure was seen to pause for a brief space at the summit of the pass. Then it disappeared on the other side into the gloomy recesses of the mountains.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»