Цитаты из книги «Зулали (сборник)», страница 4

Рангом ниже - душой чище. "Люди нашего двора"

Как мало дано нам времени, чтобы почувствовать прекрасное, и как много нам его отпущено, чтобы о нем тосковать!

Однажды пробьет мой час, и я пойду, не оборачиваясь и не страшась, сквозь ледяной морок, тьму и холод – к затухающим звездам на краю ущелья, и узкая тропа выведет меня к волшебному месту, вход в которое охраняют небесные аждааки; они проведут меня туда, где облака белее белого, и земля пахнет, как после дождя, там дно рек бархатное и ласковое, а лиловые лалазары оставляют на ладонях отпечатки своих нежных лепестков, взмахнешь руками – и эти лепестки, превратившись в большекрылых бабочек, отлетают к небесам, там ветра ласковы и покорны, словно домашние псы, сидят, прижавшись ушастыми головами к твоим ногам, готовые подняться по первому зову, там туман показывает картинки – только счастливые, там нет предчувствия беды и нет ощущения вины, и там ждут меня те, ради встречи с которыми и стоило весь этот долгий путь идти.("Зулали")

После обеда заглянула старая Ано. – Пусть моя нога добром ступит на твой порог! – возвестила она и водрузила на стол тарелку с горячими лепешками сали. – Сладкое принесла, чтобы твое дело легко шло! Назели сделала ей массаж головы, вымыла редкие и нежные, как пух, волосы, высушила их феном – и все это под неутихающий аккомпанемент благословений старой Ано. – Пусть твои руки никогда не узнают усталости, а глаза – слез! Пусть дни твои будут счастливы, как ночь перед праздником! Пусть в окна твоего дома всегда светит солнце, а беда обходит его стороной! Назели слушала с улыбкой.

Раз в год и палка стреляет. Но это же не значит, что она ружьё! ("Марлезон")

– Специально дерутся только дураки...

Там, откуда ты родом, по краям горизонта стоят восемь медных кувшинов, в каждом заперт ветер. Проснется Бог с утра, откупорит один кувшин, положит его на бок и уйдет по своим делам. А вечером, вернувшись, загонит ветер обратно в кувшин. Там, откуда ты родом, Бог – пастух ветров.

Больно так, что хочется немедленно, прямо сейчас, раствориться-исчезнуть. Если бы можно было умереть, я так и сделала бы, о, это непреложное чувство свободы, когда сердце не знает больше тревоги,и рассеялось все,что мучил и не давало дышать...

Ноги у меня такие, что без слез не взглянешь, когда бог раздавал женщинам изящество,я по своему обыкновению отвлеклась на какую-то ерунду,потому получила в пользование огромное бесформенное тело и косолапые ступни.

Ночной свет рисует на половице белый квадрат, наступать нельзя - обидишь завтрашний день."Люди нашего двора"

Текст, доступен аудиоформат
4,8
1039 оценок
Бесплатно
349 ₽

Начислим

+10

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
19 июля 2016
Дата написания:
2016
Объем:
267 стр. 13 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-094360-9
Художник:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: