Бесплатно

The Red Derelict

Текст
Автор:
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Chapter Thirteen.

Concerning One Claim

“A matter of urgent importance,” read the Squire again from a card just handed him by a servant, and which bore the inscription: “Miss Calmour.”



“What on earth can the girl want next? She’s got her money – far more than any court would have awarded her. What the deuce is she bothering us further for?”



“I can’t imagine. Still, I’ll see her, if you like.”



“I wish you would, Wagram. The fact is, I’m sick of the very sound of the name.”



It was the middle of the afternoon, and the two were strolling together in the shrubbery. Both were, not unnaturally, somewhat annoyed.



“The young lady’s in the morning room, sir,” said the footman. “I put her in there, sir, because she said she’d come on a matter of business, and hoped no one else would come in.”



“Quite right,” said Wagram.



Delia rose as he entered. She did not put forth her hand, and did not seem to expect him to. She was busying herself extracting something from an envelope, and he noticed that her hands shook.



“I would have been over about this the first thing this morning,” she began, speaking quickly, “but my tyres were punctured. I did not want to lose a moment. But” – looking up – “it was not you I came to see, it was your father.”



“Won’t I do as well, Miss Calmour? Any matter of business is all within my province.”



“Well, then, it is about this,” exhibiting the letter of demand and the cheque. Wagram felt himself growing grim.



“Has any mistake been made in the drawing of it?” he asked, bending over to look at it. She caught at the word.



“Mistake? The whole thing is a mistake, and worse. Mr Wagram, will you believe me when I assure you upon my honour that until I received these two enclosures this morning I knew no more about this than – than, well – than if I had never been born?”



“I’m afraid I don’t quite understand.”



“Don’t you? Oh, you do make it hard,” with a little stamp of the foot. “Well, then, this claim was never made by me – never – and until this morning I did not know it had been made at all.”



“Well, but – if you were hurt that time why not accept a little – er – compensation?”



“Hurt that time? I would be hurt now, if I were not too ashamed, that you should think me capable of such a thing. Even if I had been half killed I would not have – have – done – what has been done. Compensation! Look!”



She tore the cheque twice across, and laid the fragments on the table before him, together with the letter of demand.



“Now, will you believe that my hands are entirely clean in the matter? The moment I received this I never had a moment’s doubt as to the course I should pursue. That is the outcome.” And she pointed to the torn cheque.



She looked very pretty standing there – her breast heaving in her excitement, her eyes brightened, and the colour coming and going in her face – very pretty and appealing.



“Certainly I believe you,” said Wagram, who now, as by an inspiration, saw through the whole sordid affair; “and I don’t think you need go to the trouble of explaining it any further, for I can quite see how it happened.”



“But I must explain a little. Oh, Mr Wagram, my father is not well, not always quite responsible. His health is weak, and he has had a great deal of trouble, and might do what he would never have dreamed of doing when he was a younger and stronger man; and the temptation, I suppose, was too great.”



Her voice tailed off into a sob, and Wagram felt a great wave of pity overwhelm him as he looked at this girl, who now more than ever struck him as far too good for her sordid surroundings. Her laboured apology for her rascally old parent, too, had sent her up a hundred per cent, in his estimation, but as an excuse for the old sot it weighed not with him at all. The attempted blackmailing had been too flagrant, too outrageous, but to find that Delia was entirely innocent of it afforded him more satisfaction than he could have believed.



“Sit down, sit down. Why have you been standing all this time?” he said gently; and the tone was too much for poor Delia, who broke down utterly, and wept.



“There, there, now. Don’t give way over nothing,” he went on. “A mistake has been made, and put right again, that’s all. Meanwhile you must accept my sincere apologies for my side of it.”



“Apologies! Mr Wagram, don’t. Apologies! Why, I have been feeling as if I could never look you in the face again.”



“But you don’t feel that any more, of course not. Now, I know my father would like to see you, so I will let him know you are here, if you will excuse me for a minute or two.”



As the door closed on him Delia brushed away her tears, and then did an inexplicable, a foolish thing. She rose and pressed her lips to the table, on the spot where his hand had rested during the interview.



“And they would have had me extort money from him, blackmail him!” she said to herself. “Faugh! what a horrible word. But the whole thing was horrible, shameful. Oh, but the tactfulness of him! It was wonderful. No wonder such people seem to reckon themselves a separate order of being. They are.”



Meanwhile Wagram had found the old Squire in the library.



“The poor girl had no hand in it after all,” he said. “It appears she knew nothing about it until this morning, when she received the cheque. The whole thing was got up by her rascally father without her knowledge.”



“Of course. But now that it’s within her knowledge she won’t find a thousand pounds come in badly,” was the somewhat testy answer.



“She tore up the cheque of her own accord under my eyes.”



“What? Did she? That looks genuine, Wagram. By George, that looks genuine. Fancy anything Calmour refusing a thousand pounds – or even a hundred! Good heavens! is the world coming to an end?”



“Well, she’s done it anyhow. I want you to come in and see her, father, and put her at her ease. She’s genuinely distressed that we should have thought so badly of her, and all that.”



“By the way, does she know of the trouncing you gave that precious blackguard of a brother of hers?”



“I haven’t told her. If she knows I expect she thinks he richly deserved it. I fancy she’s that sort of girl.”



The blend of the courtly and the paternal in the old Squire’s manner was charming, and soon Delia was quite at ease with herself and her surroundings. Then they showed her over the historic parts of the house, and she gazed with awed delight at the great staircase with its twisted stone banister and the gallery hung with family portraits and old war trophies.



“Oh, but this is perfection,” cried the girl as she leaned out of one of the high windows to gaze upon the panorama unfolded beneath. Miles and miles of it lay outspread in the sunlight – green meadow and dark fir covert, cloud-like masses of feathery elms and hawthorn hedgerows, with here and there a gleam of silver, as a winding of the river broke into view. Then, from far and near, a chorus of song thrushes and the joyous sound of a cuckoo lent the finishing touch to this fairest of English landscapes.



“That spire away there beyond the dark line is Fulkston, near Haldane’s place,” went on Wagram, in the course of pointing out to her the various landmarks.



“Is it? What a delightful day that was. Isn’t Miss Haldane perfectly sweet? By the way, Mr Wagram, I enjoyed hearing how you thrashed a cad for insulting her.”



If the faintest gleam of mirth came into the other’s eyes Delia missed its point.



“Oh, I’m not proud of it, I assure you. If he had been impudent only to me I wouldn’t have touched him, for he was no match for me. If it had been any other girl I should have thought I had given the poor devil too much, but it being Yvonne Haldane he insulted it seemed as if he couldn’t have enough.”



“I most heartily agree,” said Delia, and again that curious gleam passed across Wagram’s face.



“Would you like to see a secret chamber?” he said.



“Wouldn’t I? Is it a real secret chamber, opening with a sliding panel, and all that sort of thing?”



“You shall see.”



He led the way to a high gallery in an unused part of the house, a trifle gloomy by reason of the few and narrow windows that lighted it from one side. The old Squire had left them early in the investigation, declaring that he did not feel equal to going up and down so many stairs. The girl’s nerves were athrill with the delightful air of mystery suggested by the surroundings.



“You haven’t asked as to the family ghosts yet,” he said, “and it seems strange.”



“Strange? Why?”



“Because you are the first within my knowledge to be shown over the house who has not asked about them long before this. Were you keeping it till we got down again?”



“No. I wouldn’t have asked such a question. How could I tell but that it might be an unwelcome one?”



It was a small thing, but somehow it seemed to Wagram to argue an uncommon thoughtfulness and delicacy of mind on the part of this girl – this daughter of a drunken, blackmailing, old ex-army vet.



“I won’t insist on blindfolding you, Miss Calmour,” he said, with a smile, “but I’ll ask you just to look out of that window for a minute.”



“Certainly,” she said. “Why, this is more than interesting.”



“That’ll do. Thanks.”



“Can I look?”



“Yes.”



The inner wall of the gallery was patterned faintly in large squares diagonally divided, so that you might see in them squares or triangles according to the caprice of the eye. Now, where one of these squares had been Delia saw a dark aperture easily large enough to admit the body of a man. It was about a yard and a half from the ground.



“What was it used for?” she said, as her eyes becoming more accustomed to the gloom she made out a narrow, oblong chamber, or rather closet, about eight feet by four, and running parallel with the wall.

 



“A priest’s hiding-place. There is still a sprinkling of them to be seen in our old country houses, more or less perfect still.”



“This one seems perfect. But how did they get light and air?”



“They didn’t get much of the first. For the last, there’s a small winding shaft that opens under the roof.”



“And did they spend days in here? It must have been dreadful.”



“Not to them, because their mission was in its highest sense the reverse of dreadful. But there was a dreadful side to it, for at that time every one of them who came to this country came with the quartering block and boiling pitch before his eyes, as, sooner or later, his certain end. You can imagine, then, that to such men there would be nothing very dreadful in spending a few days in a place like this.”



“Of course not. What a stupid remark of mine.”



“As a matter of fact, the last to use this place met with just that fate. He was a relation, and was captured in that avenue which was the route of the procession this day last week.”



“How terrible,” said Delia, gazing with renewed awe into the gloomy chamber. “How you must venerate this place, Mr Wagram.”



“Well, you can imagine we do; in fact, it isn’t often shown.”



“Oh, then I do feel honoured – I mean it seriously.”



He smiled.



“Have you seen enough? because if so we’ll shut it up again.”



“One minute. How does it open and shut? Why, it isn’t a mere panel, it’s a solid block of stone.”



“Ah, that’s the secret of it. It is easily opened from within if you know how; but from without – well, it has never been discovered. The secret has been handed down among ourselves. It is always known to three persons, of which, needless to say, I am one.”



“How interesting! But if I were in there, and you and the other two were not get-at-able, what then?”



“You might as well be buried alive. Now, oblige me by looking out of that window once more.”



“If I mayn’t look, may I listen?”



“Certainly. Now you may turn again. Well, what did you hear?”



“Nothing.”



“Nothing? Well, see if you can tell which of the squares it was that opened.”



“This one. No; it doesn’t sound hollow. None of them do. I give it up.”



“We’ll be going down again, then. You’ll be glad of tea.”



She protested that such a thing was beyond her thoughts amid the wonder and delight of all she had seen. On the way he pointed out a few of the more prominent family portraits.



“That is our martyr relative.”



A cry of surprise escaped Delia.



“That! Why, Mr Wagram, it might be yourself.”



The portrait was quite a small one, and in a massive frame of stained oak. It represented a man of about the same age, with the same thoughtful dark eyes, the same shaped face, and the same close-trimmed, pointed beard. The figure was gowned in black, and the head crowned with a Spanish biretta with high-pointed corners. Attached to the frame was a Latin inscription.



“People do remark a likeness,” he said; “but you can guess how we value that portrait for its own sake. It was painted at Salamanca just before he left for St Omer to start on the English mission.”



“Is there any Spanish blood in your family, Mr Wagram?”



“A strain; but it dates rather far back. Aren’t you more than ever afraid of coming to our services now?” he added slily. “The Inquisition, you know.”



“Afraid? If I didn’t know you were chaffing me I would say that I was the more attracted after what you have shown and told me to-day.”



The old Squire was waiting for them in the great hall, where they had tea, and Delia, having now recovered her spirits completely, was chatting away as though the matter which had brought her there was but the recollection of a half-faded nightmare – a very note of interest and admiration concerning all she had just seen. Then, imperceptibly to her, they drew her on to talk about herself, and one point in the plain tale of real, plucky, hard work, which had come within her experiences of late, Wagram made a mental note of for future use.



Chapter Fourteen.

The Sea and her Dead

The old Squire was skimming the morning paper, without much show of interest, however. Of politics he declared himself sick, and there was not much of any interest all round. He felt himself wishing that all newspapers were only issued weekly.



He was about to throw the paper aside when a paragraph caught his eye. It was headed: “A Terrible Tale of the Sea,” and set forth the picking up of an open boat, a small dinghy, in fact, containing three men in the last stage of starvation and exhaustion, survivors – probably the sole survivors – of the passengers and crew of the steamship

Carboceer

, homeward bound from West Africa. The steamer, according to the narrative of these, had run at full speed ahead on to a huge floating hulk in black midnight, and had gone down in less than five minutes they estimated, and that amid a scene of terrible panic.



“But,” continued the paragraph, “the survivors, consisting of two seamen and a passenger, seem unable to agree as to the cause of the disaster. The sailors pronounce the obstruction to be a derelict, and are emphatic on this point. On the other hand, the passenger, Mr Develin Hunt, is equally positive that he saw at any rate one man on board of it, which points to the possibility of another lamentable catastrophe due to the carelessness of those in charge of a certain type of windjammer in neglecting to show lights.”



The paragraph went on to a little more detail, mainly conjectural, but of this Grantley Wagram took no heed. He had dropped the paper, and sat staring into space, with the look upon his face of a man who has met with a shock, as violent as it is unexpected – as one who had seen an apparition from beyond the grave.



“Develin Hunt!” he repeated. “Good God! it can’t be. Yet – there can’t be two Develin Hunts.”



He snatched up the paper again, with something of a tremble as he grasped it, and once more scanned the paragraph. Then he turned eagerly to several other morning dailies which lay on the table. More detail might be set forth in each – but no. Either too hurriedly did he turn over each close-printed sheet, or the item of news had been overlooked, but nothing further could he find concerning the tragedy. At last, stuck away in a corner of a different sheet, he found another paragraph: “The only surviving passenger of this ghastly marine tragedy,” it concluded, “proves to be a West African trader who has spent many years far up country – an elderly gentleman of some sixty years, named Develin Hunt.”



Grantley Wagram’s face lost none of its set greyness.



“Of some sixty years?” he repeated – “that would be about the age. No; he’d be more than that. There can’t be two Develin Hunts! The sea has given up her dead.”



He looked years older as he sat there, still grasping the paper, and for it he had reason; for should his conjectural identification of this man prove an accurate one, why, then, it meant that the ruin of his house would be fixed, and, humanly speaking, beyond his power to avert.



For long he sat, motionless as a stone figure. Through the open window came in the joyous sounds of the summer morning – the rustle of the great elms in a light breeze, the caw of rooks, and the distant clicking of a mowing-machine, and, with all, the scent of flowers upon a groundwork fragrance of new-mown hay. Every nerve and sense was alive to these. No wonder that he should look grey and stony. What if all should end with him?



What if his son – ? And then from without came the voice of his son, together with that of another, and both were inquiring as to his whereabouts. The voices from outside acted as a tonic; and, pulling himself together, the old Squire got up and went to meet their owners – his son and the family chaplain. Wagram had been serving the latter’s Mass, and had brought him in to breakfast.



“Looking fit? Oh, well, I suppose so. I haven’t begun to feel my years as yet,” was the easy answer of the old diplomat to the fresh, cheery greeting of the priest. But the latter was not altogether deceived. His keen observational faculty did not fail to detect a certain drawn and anxious look, differing from the ordinarily suave expression of his host’s face. “Wagram, tell Rundle to get us out a bottle or so of that dry, sparkling hock. You know, the 13 bin. I believe that’s better than anything else on a warm morning like this.”



“Upon my word, Squire, you’ve missed you’re vocation,” laughed Father Gayle. “You ought to have been a crack physician, for certainly no one answering to that qualification could have been guilty of a more salutary prescription.”



“Any news?” said Wagram, picking up the paper. Then, as they sat down: “Why, this is a queer yarn, these three chaps being picked up in a boat.” Then, after briefly skimming it: “Why, by George! I wonder if that’s the hulk we were reading about the other day when Haldane was here? I shouldn’t be surprised. It must be very much in the same part of the world.”



“You forget, Wagram,” said the chaplain quizzically, “that so far we none of us know what the mischief it is you are talking about, save that it concerns three men in a boat, a yarn, and Haldane. Now, even in my childhood, I was never good at piecing together puzzles. I can’t answer for the Squire.”



“Here you are; read it for yourself,” said Wagram, pushing the paper across the table. “It’s a ghastly thing to figure out, though, if these are the sole survivors. Develin Hunt! That’s a rum name! How perfectly sick that fellow must have got all through boyhood, youth, and middle age of being – banteringly or the reverse – told he had the Develin him.”



They laughed at this – none more heartily than that finished old diplomat Grantley Wagram. Laughed – in his bright, genial, humorous way, and yet all the time he was thinking how Wagram was, figuratively speaking, cracking jokes over his own open grave. Laughed – even as he might have laughed a few minutes earlier, before this dreadful bolt out of the blue had fallen. Laughed – as Wagram, sitting there in his blissful ignorance, was laughing. Why, the thing was so sudden, so unlooked-for, and withal so disastrous, that it seemed like a dream. Yet Grantley Wagram could laugh. But within his mind still hummed in mocking refrain his first ejaculation: “There can’t be two Develin Hunts.”



They talked on of various matters – the prospects of grouse on the Twelfth, and when Wagram’s boy would be home for the holidays, and so forth. Then the priest said:



“By the way, Squire, that’s a most astonishing thing Wagram has been telling me about that Miss Calmour and the claim made against you.”



“Yes; I told Father Gayle because he seemed to have rather a – well, unexalted opinion of the poor girl when we first talked about her,” explained Wagram.



“Oh, come; I didn’t say so.”



“No. Still, I thought it only fair to show the other side of her.”



“No one could have been more astonished than I was myself,” said the Squire. “She certainly behaved most honourably.”



“I should think so,” declared Wagram. “Her people are chronically hard up, and, that being so, to tear up a cheque for a thousand pounds deliberately was in her case rather heroic.”



“Probably the rest of them will lead her a terrible life on the strength of it,” said the Squire. “Poor child! she seemed a good deal better than her belongings. We must see if we can’t do something for her.”



“Yes, we must,” agreed Wagram. “This is a morning to tempt one out. I think I shall jump on the bicycle and rip over to Haldane’s – unless you want me for anything, father.”



“No, no. I’ve a thing or two to think over, but nothing that you need bother about,” answered the Squire, adding to himself – “as yet.”



Soon after breakfast Father Gayle took his leave, and the Squire his usual morning stroll round the gardens and shrubbery. But he did wrong to be alone, for, try as he would, the one idea clung to his mind in a veritable obsession: “There can’t be two Develin Hunts.”



The while Wagram, skimming along the smooth, well-kept roads, was again thrilled with the intense joy of possession as he revelled in the cool shade of over-arching trees; in the moist depths of a bosky wood, echoing forth its bird-song, with now and again the joyous crow of a cock pheasant; in the green and gold of the spangled meadows and the purl of the stream beneath the old bridge. Surely life was too good – surely such an idyllic state could not be meant to last, was the misgiving that sometimes beset him; for he had known the reverse side of all this – had known it bitterly, and for long years.

 



Haldane and Yvonne were pacing up and down one of the garden walks, the former smoking a pipe and dividing his attention between the morning paper and the lovely child beside him. Just behind the latter, stepping daintily, and turning when they turned, was the beautiful little Angora cat.



“Did you see this, Wagram?” said Haldane, the first greeting over, holding out the newspaper. “Well, you remember that confounded stray hulk we were reading about over at your place? It’s my belief that it’s the very one that’s sent this boat to the bottom. Did you read about it?”



“Yes.”



Yvonne’s face was now the picture of blue-eyed mischief.



“Well, this chump that was picked up, did you notice what a devilish odd name they’ve given him?”



“Develin Hunt, isn’t it?”



“Yes. Well, now, think of his life spent in being told he had the Develin him.”



A peal of laughter went up from Yvonne – and it was good to hear that child laugh – such a clear, merry, hearty trill.



“I’ve been waiting for that,” she cried. “Mr Wagram, you’re a perfect godsend. Father has inflicted it upon every available being up till now. Briggs, the gardener, was gurgling to such an extent that he had to stop digging. He even stopped old Finlay, driving by to Swanton, and fired it off on him.”



“Sunbeam, you are getting insufferably impudent,” said her father. “I shall really have to cane you.”



With mock gravity she held out a hand that was a very model, with its long, tapering fingers, which closed upon those which descended upon it in a playful little slap.



“He isn’t the only sinner in that respect, Sunbeam,” said Wagram. “I myself was inflicting it upon our crowd at just about the same time.”



“And are not ashamed of yourself? I’ve a great mind not to show you where I took out a two-pounder the other evening.”



“Did you get it out yourself?”



“That’s stale. I sha’n’t even answer it. Come.”



She had taken an arm of each, in the way of one who ruled both of them. But Haldane hung back.



“Take him alone, dear. I must get two confounded letters behind my back, or they’ll never get done. I’ll come on after you if I’m done in time.”



“All safe. Poogie, I think I won’t take

you

,” picking up the beautiful little animal. “Some obnoxious cur might skoff you.”



“Why not chuck her in the river for a swim?” said Wagram mischievously. The look Yvonne gave him was beautiful to behold.



Now

, I’ve a great mind not to take

you

,” she said severely. “Well, come along, then.”



For nearly an hour they wandered by the stream that ran below the garden, talking trout generally, and peering cautiously over into this or that deep hole where big trout were wont to lie. Then, recrossing the plank bridge, with its rather insecure handrail, they started to return.



The field footpath was a right-of-way, and now along it came a somewhat ragged figure, dusty and tired-looking. It was that of a swarthy, middle-aged woman, with beady, black eyes. Instantly Yvonne’s interest awoke.



“She can’t be English,” she declared. “Wait, I’ll try her.”



She opened in fluent Italian, but met with no response. A change to Spanish and French was equally without result.



“It ain’t no good, young lady,” said the tramp; “I don’t understand none of them languages. And yet I ain’t exactly English, neither, as you was saying just now.”



“What! You heard that?” cried Yvonne, astonished. “You

are

 able to hear far.”



“Ay; and able to see far too. Would you like to know what I can see for you, my sweet young lady?” she went on, dropping into the wheedling whine of the professional fortune-teller.



“It would be fun to have my fortune told,” said the girl rather wistfully.



“Yvonne, I’m surprised at you,” said Wagram, with somewhat of an approach to sternness. “Don’t you know that all that sort of thing is forbidden, child, and very wisely so, too?”



“I know; but I don’t mean seriously – only just for the fun of the thing.”



“No – no. Not ‘only just for’ anything; it’s not to be thought of.”



Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»