Бесплатно

The Last Egyptian

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER VIII

HIS GRANDMOTHER’S MUMMY

When Fedah seemed asleep, Kāra took the lamp and the bronze dagger from their hiding place and swung back the stone in the rear wall, passing through into the mountain cavern. Then, replacing the stone, he made his way along the crevice, through the circular rock door into the arched passage, and down the latter to the mummy chamber.



Here he removed the lid of Hatatcha’s mummy case and carefully dusted the interior. The forty days were ended. The case might have its occupant before morning.



Within the splendidly carven casket Kāra found an oblong green stone, with polished flat surfaces. On one of these surfaces was the cartouche of Ahtka-Rā, as follows.



The Egyptian examined this relic carefully and placed it in his pocket. It was the emerald that Hatatcha had promised the dwarf Sebbet in payment for embalming her body. How Andalaft’s eyes would sparkle could he but see this wonder!



But this thought reminded Kāra that he was loitering. He picked up his lamp and went to the mummy of Ahtka-Rā, sliding back the slab of malachite and descending through the opening to the treasure chamber hidden below.



His first act was to inventory carefully the contents of the twelve great vases that stood upon their alabaster pedestals. From these vases he abstracted choice specimens of emeralds, sapphires, diamonds and rubies, filling with them several small leathern sacks he had brought concealed upon his person. Perhaps he had taken a fortune in this careless manner; but so vast was the treasure that the contents of the vases seemed scarcely disturbed.



In one of the numerous jars resting upon the granite floor, and which had doubtless been added to the hoard at a much later period than that of Ahtka-Rā, the Egyptian found a quantity of pearls of a size and quality that rendered them almost peerless among the treasures of the world. The jar contained a full quart, and Kāra took them all. At the moment he did not comprehend their value, although Hatatcha had told him that a single one of these pearls would be sufficient to ransom a kingdom.



The gems he had already secured were enough to weigh heavily upon his person; but Kāra was greedy. He examined the contents of many jars and vases, choosing here and there a jewel that appealed to his fancy, and adding to his selection a number of exquisite ornaments of wrought gold; but at last he was forced to admit that he had taken enough from the treasure chamber to answer his present purposes, and so he reluctantly returned to the vault above.



As he closed the slab, his eye fell upon a strange jewel set in the mummy case of Ahtka-Rā. It was surrounded by a protecting band of chased gold, and sparkled under the rays of Kāra’s lamp in a manner that distinguished it from any of the thousands of other gems that literally covered the mummy case of the great Egyptian; for at first this odd jewel had a dark steely lustre, which changed while Kāra’s eyes rested upon it to a rich transparent orange, and then to an opal ground with tongues of flame running through it. A moment later the color had faded to a dull gray, which gradually took on a greenish tinge.



Kāra set down the lamp and pried the stone from its setting with the point of his dagger, placing it afterward in a secure inner pocket of his robe. As he did so, a golden bust of Isis that stood upon the mummy case toppled and fell to the pavement, and from a hollow underneath the bust rolled a small manuscript of papyrus. This Kāra took also, and replaced the bust in its former position. His nerves must have been of iron, for the uncanny incident had not even startled him.



Now he made his way back to the entrance and along the passage, finally emerging with his treasure into the room that had been his former dwelling-place. All was silent and dark. A mild bray from the blind Nikko’s donkey was occasionally heard, and at times the far-away hoot of a desert owl; but those within the village seemed steeped in slumber.



Kāra divided his burden by placing the greater part in his traveling case, which he locked securely. Then he reclined upon the rushes and was about to compose himself to sleep when the mat across the archway was thrust aside and Sebbet entered.



“I am here, most royal one!” he announced.



Kāra sat up.



“And my grandmother?” he inquired.



“Here also, my prince. Ah, how natural is Hatatcha! You will be delighted. It is a skilful and almost perfect piece of work, even though I praise my own craft in saying so.”



With these words the dwarf led in the donkey. Upon its back was the form of a swaddled mummy, which was bound to a flat plank to hold it rigidly extended.



“I will show you the face,” continued Sebbet, in an eager tone, as he lifted the mummy and placed it upon the ground.



“Do not trouble yourself,” said Kāra. “I will look upon my grandmother at my leisure. The night is waning. Take your price and go your way.”



He handed the dwarf the emerald, holding the lamp, which he had relighted, while Sebbet examined the stone with great care.



“Yes; it is the great emerald with the cartouche of Ahtka-Rā,” said the embalmer, in a low, grave voice. “Osiris be praised that at last it is my own! Hatatcha was a wise woman, and she kept her word.”



Kāra extinguished the light, but the moon was shining and sent some of its rays through the arch to relieve the gloom.



“Good-night,” said he.



The dwarf stood still, thinking deeply. Finally he said, glancing at the mummy:



“Where will my old friend repose?”



“It is her secret,” returned the prince, brusquely. “She trusted you not to ask questions.”



“And yourself? Will you not wish to be mummified when your course is run?”



Kāra laughed.



“Ah, my Sebbet, are you immortal?” he asked. “Do you expect to live to embalm all the generations? You made a mummy of my great-grandmother and of my grandmother. Your hairs are now white. Be content, and think upon your own future.”



“That has already occupied my mind,” answered the dwarf, quietly. “Farewell, then, prince of a royal line. Your ancestors thought first of the tomb, then of the life preceding it. You are indulging in life, with no thought of the tomb and the resurrection. It is the new order of things, the trend of a civilization that forgets its dead and hides the silent ones in the earth, that they may putrify and decay and become mere dust. Very well; the age is yours, not mine. May Osiris guide thy life, my prince!”



He turned to his donkey and led the ghost-like animal out into the night. Kāra stood still, and in a moment he could hear their footsteps no longer.



Then he secured the mat before the arch and for a second time swung back the stone in the wall. This done, he felt in the dusk for the mummy of Hatatcha, and lifting it in his arms, bore it through the opening and replaced the stone. The body was heavy, and he panted as he paused to light his lamp.



It was nearly an hour before Kāra, weary and perspiring, finally deposited the mummy of his grandmother beside its elaborately constructed case. He then unfastened the straps that bound it to the board, and by exercising great care succeeded in placing the body in its coffin without breaking or injuring it. Next he removed the outer strips of linen that swathed the head until the outlines of Hatatcha’s face showed clearly through its mask of tightly drawn bandages. Then he stood aside, and holding up the lamp, gazed long and earnestly upon the calm features.



“I promised,” he murmured, “here to repeat my oath: That I will show no mercy to any one of Lord Roane’s family; that I will hunt them down, every one, as a tiger hunts his prey, and crush and humble them in the eyes of all men; that not one shall finally escape my vengeance, and that all shall know in the end that it was Hatatcha who destroyed them. So be it. By Āmen-Rā, the Sun-God who gave me being; by Ahtka-Rā, whose blood now courses through my veins; by my hope of peace on earth and in the life to come, I swear that Hatatcha’s will shall be obeyed!”



His voice was cold and even of tone; his face grave, but unmoved. He placed his hand upon the breast of the mummy and repeated the mystic sign he had used at her death-bed. This done, he raised the heavy carved lid of the case and placed it in position.



* * * * * * * *

Next morning Kāra gave Nephthys a kiss and returned across the river on his way to Cairo. The dragoman carried the traveling bag and grumbled at its weight. He was in a bad humor. It is all very well to make money, and Kāra is a veritable mine; but had Tadros realized that Nephthys was so fat and flabby, it would have required much more than a roll of papyrus to induce him to part with her. True, he had managed, while her master was asleep, to stealthily meet the girl and embrace her; but he lacked the satisfaction that exists in proprietorship. One should be careful about selling young women. They are like untried camels – liable to develop unexpected and valuable qualities.



These reflections engrossed the dragoman all the way to Cairo; but there were other things to demand his attention. Prince Kāra announced his intention of taking the next steamer to Naples, and then traveling to Paris and London. He asked Tadros to accompany him.



“But that is impossible!” was the reply. “I am a dragoman of Egypt, the chief of my profession, a guide unequaled for knowledge, intelligence and fidelity in all the land! But take me away from my own country, and what am I? Take me from the poor tourists, and what will become of them?”



“I need you in Europe, to do things in my service that I would not dare propose to anyone else. I believe,” said the prince, coolly, “that you are an unprincipled scoundrel. You lie easily and without hesitation; you rob me cheerfully every day that you are in my employ; you have no conscience and no morality, except that you are afraid of the law. I have studied your character with care, and I have estimated it aright.”

 



Tadros first looked shame-faced, then humble, then indignant.



“By every god of Egypt,” he cried, earnestly, “I am an honest man!”



“That is proof of my assertion to the contrary,” replied the unmoved Kāra. “Now, I need a scoundrel to assist me, and you are the man of my choice. Continue to fleece me, if you like; I do not mind. But if you serve me faithfully in some delicate matters that will soon require my attention, I will make you the richest dragoman alive, so that Raschid and the Haieks will all turn green with envy. On the other hand, should you choose to betray me, you will not require riches, for the nether world has no commerce.”



Tadros thought it over.



“We are Egyptians,” he said, at last. “Your enemies are equally mine. Very well; command and I will obey. Are you not a prince of my people? And why should I ever wish to betray you?”



“Because wise men sometimes become fools. In your case a lapse from wisdom means death. Others may bribe you with an equal amount of money, but I alone will exact the penalty for betrayal. I think you will remain wise.”



“Ah, that is certain, my prince!” declared Tadros, with conviction.



And so Kāra sailed from Alexandria, taking with him the great diamonds which the Van der Veens had already recut, the wonderful pearls which no eye but his had yet beheld, and the priceless treasures of Ahtka-Rā.



The dragoman followed him, humble and obedient.



CHAPTER IX

ANETH

Charles Consinor, ninth Earl of Roane, was considerably discouraged at the moment when Luke the butler placed the big blue government envelope upon his table, thoughtfully leaving it at the top of the daily heap of missives from impatient creditors.



During a gay and dissipated life, his lordship had seen the ample fortune left him by his father gradually melt away, until now, in his old age, he found it difficult to secure sufficient funds to enable him to maintain a respectable position in the world. He had been ably assisted in his extravagances by his only son, the Viscount Roger Consinor, who for twenty years past had performed his full share in dissipating the family fortunes.



Aside from their mutual prodigality, however, the two men had little in common. The father was reckless, open-handed and careless of consequences, indulging himself frankly in such dissipations as most men are careful to hide. The son was reserved and sullen, and posed as a man eminently respectable, confining his irregularities mainly to the gaming table. Between them they had loaded the estates with mortgages and sold every stick and stone that could be sold. At last the inevitable happened and they faced absolute ruin.



There seemed no way out of their difficulties. The viscount had unfortunately married a wife with no resources whatever, although her family connections were irreproachable. The poor viscountess had been a confirmed invalid ever since her baby girl was born, some eighteen years before, and was merely tolerated in the big, half-ruined London mansion, being neglected alike by her husband and her father-in-law, who had both come to look upon her as a useless incumbrance. More than that, they resented the presence of a young, awkward girl in the house, and for that reason banished Aneth at twelve to a girl’s school in Cheshire, where she had remained, practically forgotten, until her eighteenth year. Then the lady preceptress shipped her home because her tuition fee was not promptly paid.



Aneth found her mother so confirmed in the selfish habits of the persistent invalid, that the girl’s society, fresh and cheery though it proved, only irritated her nerves. She found her father, the morose viscount, absolutely indifferent and unresponsive to her desire to be loved and admitted into his companionship. But old Lord Roane, her grandfather, had still a weakness for a pretty face, and Aneth was certainly pretty. Moreover, she was sweet and pure and maidenly, and no one was better able to admire and appreciate such qualities than the worn-out roué whose life had been mainly spent in the society of light women. So he took the girl to his evil old heart, and loved her, and tried to prevent her discovering how unworthy he was of her affection. The love for his granddaughter became the one unselfish, honest love of his life, and it assisted wonderfully in restoring in him some portion of his long-lost self-respect.



Aneth, finding no other friend in the gloomy establishment that was now her home, soon became devoted, in turn, to her grandsire, and although she was shrewd enough, in spite of her inexperience, to realize that his life had been, and still was, somewhat coarse and dissipated, she fondly imagined that her influence would, to an extent, reclaim him – which it actually did, but only to an extent.



There was little concealment in the family circle as to the state of their finances. Father and son quarreled openly about the division of what little money could be raised on the overburdened estates, and the girl was not long in realizing the difficulties of their position. If the viscount had nothing to gamble with, he became insufferable and almost brutal in his manner; if Lord Roane could not afford to dine at the club and amuse himself afterward, he was irritable and abusive to all with whom he came in contact, save only his granddaughter. The household expenses were matters of credit, and the wages of the servants were greatly in arrears.



And so, when the affairs of the family had become well-nigh desperate, the big blue envelope with the government stamp arrived, and like magic all their difficulties dissolved.



A newly appointed cabinet minister – a man whom Lord Roane had reason to consider an enemy rather than a friend – had for some surprising and unknown reason interested himself in Roane’s behalf, and the result was a diplomatic post for him in Egypt under Lord Cromer, and a position for the viscount in the Egyptian Department of Finance. The appointments were lucrative and honorable, and indicated the Government’s perfect confidence in both father and son.



Lord Roane was astounded. Never would he have dared demand such consideration, and to have these honors thrust upon him at a time when they would practically rescue his name and fortune from ruin was almost unbelievable.



He accepted the appointment with alacrity, joyful at the prospect of a winter in gay Cairo. Roger shared his father’s felicity, because the gaming in the oriental city would be more fascinating than that of London, where people had begun to frown when he entered a room. The invalid viscountess hoped Egypt would benefit her health. Aneth welcomed any change from the horrible condition in which they had existed latterly.



“Grandfather,” said she, gravely, “our gracious Queen has given to you and to my father positions of great trust. I am sure that you will personally do your duty loyally, and with credit to our honored name; but I’m afraid for father. Will you promise me to keep him from card-playing and urge him to lead a more reputable life?”



“Phoo! Nonsense, child. Roger will behave himself, I am sure, now that he will have important duties to occupy him. The Minister of Finance will keep him busy, never fear, and he will have neither time nor inclination for folly. Don’t worry, little one. Our fortunes have changed; we shall now be able to pay the butcher and baker and candlestick-maker, and there is little doubt the Consinors will speedily become the pride of the nation. Ahem! Tell Luke, my dear, to fetch my brandy and soda as you go out. And, stay! Remember, we are to leave London on the fourth of October and you must have both your mother and yourself ready to depart promptly. I depend upon you, Aneth.”



She kissed him and went away without further comment, reflecting, with a sigh, that her fears and warnings were alike unheeded.



Lord Roane, left to himself, began wondering anew to what whim of fate he owed his good fortune. Really, there seemed no clue to the mystery.



It was a complicated matter, even to one on the inside, so it is no wonder the old nobleman failed to comprehend it.



Many years ago the cabinet minister and Lord Roane had been intimate friends; then the former fell madly in love with a little Egyptian princess who was the rage of the London season, and sought her hand in marriage. Roane also became enamored of the beautiful Hatatcha, and went so far as to apply for a divorce from his wife, that he might wed her. The fascinating Egyptian, guileless of European customs and won by the masterful ardor of Roane, chose him from among all her suitors, and casting aside the honest love of Roane’s friend, fell unconsciously into the trap set for her and became the mistress of the man who promised her such rare devotion. Presently, however, the heartless roué tired of his easy conquest and carelessly thrust her aside, although the divorce for which he had applied on false representations had now been granted, and he was free to marry his victim had he so wished.



All London was indignant at his act at the time, and no one was more enraged than Roane’s former friend. He searched everywhere for the Egyptian princess when Hatatcha fled from London to hide her shame, and on his return from the unsuccessful quest, he quarreled with Roane and would have killed him had not mutual friends in

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»