Бесплатно

Herodias

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Continuing her harangue, she declared that the knowledge that this man still existed poisoned her very life. When he had been seized and bound with cords, the soldiers were prepared to stab him if he resisted, but he had been quite gentle and obedient. After he had been thrown into prison some one had put venomous serpents into his dungeon, but strange to say, after a time they had died, leaving him uninjured. The inanity of such tricks exasperated Herodias. Besides, she inquired, why did this man make war upon her? What interest moved him to such actions? His injurious words to her, uttered before a throng of listeners, had been repeated and widely circulated; she heard them whispered everywhere. Against a legion of soldiers she would have been brave; but this mysterious influence, more pernicious and powerful than the sword, but impossible to grasp, was maddening! Herodias strode to and fro upon the terrace, white with rage, unable to find words to express the emotions that choked her.

She had a haunting fear that the tetrarch might listen to public opinion after a time, and persuade himself it was his duty to repudiate her. Then, indeed, all would be lost! Since early youth she had cherished a dream that some day she would rule over a great empire. As an important step towards attaining this ambition, she had deserted Philip, her first husband, and married the tetrarch, who now she thought had duped her.

“Ah! I found a powerful support, indeed, when I entered thy family!” she sneered.

“It is at least the equal of thine,” Antipas replied.

Herodias felt the blood of the kings and priests, her ancestors, boiling in her veins.

“Thy grandfather was a servile attendant upon the temple of Ascalon!” she went on, with fury. “Thy other ancestors were shepherds, bandits, conductors of caravans, a horde of slaves offered as tribute to King David! My forefathers were the conquerors of thine! The first of the Maccabees drove thy people out of Hebron; Hyrcanus forced them to be circumcised!” Then, with all the contempt of the patrician for the plebeian, the hatred of Jacob for Esau, she reproached him for his indifference towards palpable outrages to his dignity, his weakness regarding the Phoenicians, who had been false to him, and his cowardly attitude towards the people who detested and insulted herself.

“But thou art like them!” she cried; “Dost regret the loss of the Arab girl who danced upon these very pavements? Take her back! Go and live with her – in her tent! Eat her bread, baked in the ashes! Drink curdled sheep’s-milk! Kiss her dark cheeks – and forget me!”

The tetrarch had already forgotten her presence, it appeared. He paid no further heed to her anger, but looked intently at a young girl who had just stepped out upon the balcony of a house not far away. At her side stood an elderly female slave, who held over the girl’s head a kind of parasol with a handle made of long, slender reeds. In the middle of the rug spread upon the floor of the balcony stood a large open travelling-hamper or basket, and girdles, veils, head-dresses, and gold and silver ornaments were scattered about in confusion. At intervals the young girl took one object or another in her hands, and held it up admiringly. She was dressed in the costume of the Roman ladies, with a flowing tunic and a peplum ornamented with tassels of emeralds; and blue silken bands confined her hair, which seemed almost too luxuriant, since from time to time she raised a small hand to push back the heavy masses. The parasol half hid the maiden from the gaze of Antipas, but now and then he caught a glimpse of her delicate neck, her large eyes, or a fleeting smile upon her small mouth. He noted that her figure swayed about with a singularly elastic grace and elegance. He leaned forward, his eyes kindled, his breath quickened. All this was not lost upon Herodias, who watched him narrowly.

“Who is that maiden?” the tetrarch asked at last.

Herodias replied that she did not know, and her fierce demeanour suddenly changed to one of gentleness and amiability.

At the entrance to the castle the tetrarch was awaited by several Galileans, the master of the scribes, the chief of the land stewards, the manager of the salt mines, and a Jew from Babylon, commanding his troops of horse. As the tetrarch approached the group, he was greeted with respectful enthusiasm. Acknowledging the acclamations with a grave salute, he entered the castle.

As he proceeded along one of the corridors, Phanuel suddenly sprang from a corner and intercepted him.

“What! Art thou still here?” said the tetrarch in displeasure. “Thou seekest Iaokanann, no doubt.”

“And thyself, my lord. I have something of great importance to tell thee.”

At a sign from Antipas, the Essene followed him into a somewhat dark and gloomy room.

The daylight came faintly through a grated window. The walls were of a deep shade of crimson, so dark as to look almost black. At one end of the room stood an ebony bed, ornamented with bands of leather. A shield of gold, hanging at the head of the bed, shone like a sun in the obscurity of the apartment. Antipas crossed over to the couch and threw himself upon it in a half-reclining attitude, while Phanuel remained standing before him. Suddenly he raised one hand, and striking a commanding attitude said:

“At times, my lord, the Most High sends a message to the people through one of His sons. Iaokanann is one of these. If thou oppress him, thou shalt be punished!”

“But it is he that persecutes me!” exclaimed Antipas. “He asked me to do a thing that was impossible. Since then he has done nothing but revile me. And I was not severe with him when he began his abuse of me. But he had the hardihood to send various men from Machaerus to spread dissension and discontent throughout my domain. A curse upon him! Since he attacks me, I shall defend myself.”

“Without doubt, he has expressed his anger with too much violence,” Phanuel replied calmly. “But do not heed that further. He must be set free.”

“One does not let loose a furious animal,” said the tetrarch.

“Have no fear of him now,” was the quick reply. “He will go straight to the Arabs, the Gauls, and the Scythians. His work must be extended to the uttermost ends of the earth.”

For a moment Antipas appeared lost in thought, as one who sees a vision. Then he said:

“His power over men is indeed great. In spite of myself, I admire him!”

“Then set him free!”

But the tetrarch shook his head. He feared Herodias, Mannaeus, and unknown dangers.

Phanuel tried to persuade him, promising, as a guaranty of the honesty of his projects, the submission of the Essenians to the King. These poor people, clad only in linen, untameable in spite of severe treatment, endowed with the power to divine the future by reading the stars, had succeeded in commanding a certain degree of respect.

“What is the important matter thou wouldst communicate to me?” Antipas inquired, with sudden recollection.

Before Phanuel could reply, a Negro entered the room in great haste. He was covered with dust, and panted so violently that he could scarcely utter the single word:

“Vitellus!”

“Has he arrived?” asked the tetrarch.

“I have seen him, my lord. Within three hours he will be here.”

Throughout the palace, doors were opening and closing and portieres were swaying as if in a high wind, with the coming and going of many persons; there was a murmur of voices; sounds of the moving of heavy furniture could be heard, and the rattle of silver plates and dishes. From the highest tower a loud blast upon a conch summoned from far and near all the slaves belonging to the castle.

CHAPTER II

The ramparts were thronged with people when at last Vitellius entered the castle gates, leaning on the arm of his interpreter. Behind them came an imposing red litter, decorated with plumes and mirrors. The proconsul wore a toga ornamented with the laticlave, a broad purple band extending down the front of the garment, indicating his rank; and his feet were encased in the kind of buskins worn by consuls. A guard of lictors surrounded him. Against the wall they placed their twelve fasces – a bundle of sticks with an axe in the centre. And the populace trembled before the insignia of Roman majesty.

The gorgeous litter, borne by eight men, came to a halt. From it descended a youth. He wore many pearls upon his fingers, but he had a protruding abdomen and his face was covered with pimples. A cup of aromatic wine was offered to him. He drank it, and asked for a second draught.

The tetrarch had fallen upon his knees before the proconsul, saying that he was grieved beyond words not to have known sooner of the favour of his presence within those domains; had he been aware of the approach of his distinguished guest, he would have issued a command that every person along the route should place himself at the proconsul’s orders. Of a surety, the proconsul’s family was descended direct from the goddess Vitellia. A highway, leading from the Janiculum to the sea, still bore their name. Questors and consuls were innumerable in that great family; and as for the noble Lucius, now his honoured guest, it was the duty of the whole people to thank him, as the conqueror of the Cliti and the father of the young Aulus, now returning to his own domain, since the East was the country of the gods. These hyperboles were expressed in Latin, and Vitellius accepted them impassively.

He replied that the great Herod was the honour and glory of the nation; that the Athenians had chosen him to direct the Olympian games; that he had built temples in the honour of Augustus; had been patient, ingenious, terrible; and was faithful to all the Caesars.

Between the two marble columns, with bronze capitals, Herodias could now be seen advancing with the air of an empress, in the midst of a group of women and eunuchs carrying perfumed torches set in sockets of silver-gilt.

 

The proconsul advanced three steps to meet her. She saluted him with an inclination of her head.

“How fortunate,” she exclaimed, “that henceforth Agrippa, the enemy of Tiberius, can work harm no longer!”

Vitellius did not understand her allusion, but he thought her a dangerous woman. Antipas immediately declared that he was ready to do anything for the emperor.

“Even to the injury of others?” Vitellius asked, significantly.

He had taken hostages from the king of the Parthians, but the emperor had given no further thought to the matter, because Antipas, who had been present at the conference, had, in order to gain favour, sent off despatches bearing the news. From that time he had borne a profound hatred towards the emperor and had delayed in sending assistance to him.

The tetrarch stammered in attempting to reply to the query of the proconsul. But Aulus laughed and said: “Do not be disturbed. I will protect thee!”

The proconsul feigned not to hear this remark. The fortune of the father depended, in a way, on the corrupt influence of the son; and through him it was possible that Antipas might be able to procure for the proconsul very substantial benefits, although the glances that he cast about him were defiant, and even venomous.

But now a new tumult arose just within the gates. A file of white mules entered the courtyard, mounted by men in priestly garb. These were the Sadducees and the Pharisees, who were drawn to Machaerus by the same ambition: the one party hoping to be appointed public sacrificers, the other determined to retain those offices. Their faces were dark, particularly those of the Pharisees, who were enemies of Rome and of the tetrarch. The flowing skirts of their tunics embarrassed their movements as they attempted to pass through the throng; and their tiaras sat unsteadily upon their brows, around which were bound small bands of parchment, showing lines of writing.

Almost at the same moment, the soldiers of the advance guard arrived. Cloth coverings had been drawn over their glittering shields to protect them from the dust. Behind them came Marcellus, the proconsul’s lieutenant, followed by the publicans, carrying their tablets of wood under their arms.

Antipas named to Vitellius the principle personages surrounding them: Tolmai, Kanthera, Schon, Ammonius of Alexandria, who brought asphalt for Antipas; Naaman, captain of his troops of skirmishers, and Jacim, the Babylonian.

Vitellius had noticed Mannaeus.

“Who is that man?” he inquired.

The tetrarch by a significant gesture indicated that Mannaeus was the executioner. He then presented the Sadducees to the proconsul’s notice.

Jonathas, a man of low stature, who spoke Greek, advanced with a firm step and begged that the great lord would honour Jerusalem with a visit. Vitellius replied that he should probably go to Jerusalem soon.

Eleazar, who had a crooked nose and a long beard, put forth a claim, in behalf of the Pharisees, for the mantle of the high priest, held in the tower of Antonia by the civil authorities.

Then the Galileans came forward and denounced Pontius Pilate. On one occasion, they said, a mad-man went seeking in a cave near Samaria for the golden vases that had belonged to King David, and Pontius Pilate had caused several inhabitants of that region to be executed. In their excitement all the Galileans spoke at once, Mannaeus’s voice being heard above all others. Vitellius promised that the guilty ones should be punished.

Fresh vociferations now broke out in front of the great gates, where the soldiers had hung their shields. Their coverings having now been removed, on each shield a carving of the head of Caesar could be seen on the umbo, or central knob. To the Jews, this seemed an evidence of nothing short of idolatry. Antipas harangued them, while Vitellius, who occupied a raised seat within the shadow of the colonnade, was astonished at their fury. Tiberius had done well, he thought, to exile four hundred of these people to Sardinia. Presently the Jews became so violent that he ordered the shields to be removed.

Then the multitude surrounded the proconsul, imploring him to abolish certain unjust laws, asking for privileges, or begging for alms. They rent their clothing and jostled one another; and at last, in order to drive them back, several slaves, armed with long staves, charged upon them, striking right and left. Those nearest the gates made their escape and descended to the road; others rushed in to take their place, so that two streams of human beings flowed in and out, compressed within the limits of the gateway.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»