Бесплатно

Записки доктора Тихонина. Королева летучих мышей

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Лекарь приказал группе человеко-мышей тщательно проследить за жизнью фей, выяснить, чем они питаются и как проводят свои дни. Выяснилось, что феи питаются, в основном растительной пищей, и пьют воду из ручья, протекающего вдоль их жилищ. Лекарь изучил свойства этой воды и выяснил, что цветы, поставленные в эту воду, не вянут, начинают быстро пускать корни и цвести «буйным цветом». Он решил, что эта вода является той самой знаменитой амритой, напитком, дающим бессмертие китайским богам. Обрадованный лекарь решил испытать действие этого напитка на себе и чуть не умер: напиток был ядом для простых смертных. После выздоровления от отравления лекарь рассказал змею о нефритовых девах. Змей был заинтригован, у него появилась надежда, что волшебницы смогут воскресить его погибшее племя. Лекарь приказал похитить одну из нефритовых дев вместе с запасом воды из ручья, и перенести их во дворец так, чтобы никто ничего не заметил. Для нее была оборудована комната в одной из башен дворца. Фея с помощью наркотических снадобий удерживалась в бессознательном состоянии, лежащей на кровати. Когда она просыпалась от наркотического сна, лекарь кормил и поил ее украденным из деревни фей напитком, а затем опять колол ей наркотики. Змей, проводивший последний год в теле человека, увидев фею, испытал, охватившие его с чудовищной силой, чувства восторга и ужаса. В его сознании возникло воспоминание о самом ярком и жутком событии его детства. Будучи подростком, он, случайно, подглядел как его отец, сначала, в образе мужчины, овладел прелестной, принесенной ему в жертву половецкой княжной, а затем, обратившись в трехголового змея, и разорвав княжну на части, проглотил. В тот миг змей испытал потрясение, от которого защитился, запрятав память о нем глубоко в своем сердце. Тогда он не был готов понять, какие чувства подчинили себе его психику при виде гибели беспомощной девушки: сожаления или жажды крови. Образ прикованной к постели феи вызвал к жизни всю гамму пережитого в детстве волнения и раздвоенности его сознания. Он, одновременно, страстно желал близости с пленницей и, почти физически, ощущал вкус ее сладкой плоти, и слышал хруст ее костей. Сила собственного воображения вгоняла его в ступор. Анализируя овладевшие им противоположные желания, он пришел к выводу, что оба они означают одно и тоже: он, впервые, был охвачен страстной и безумной любовью До этого момента в отношениях с противоположным полом, будь то его соплеменницы, змеи или женщины, им руководили, в основном, животные инстинкты. Мучившее его, теперь, любовное вожделение было таким неожиданным и таким безмерным, что змей готов был забыть о своем плане захвата власти, и желании отомстить своим врагам. Он каждый день приходил и подолгу смотрел на спящую красавицу. В его голове возникали чудные видения, как он вместе с ней летает над горами, отдыхает посреди цветущего луга, и целует ее. Затем, он видит, как погружается в воду, окрашенную в красный цвет, и чувствует вкус крови феи, проникающей во все его огромное тело. От этих почти реальных видений у него кружилась голова, и он был счастлив, как никогда в жизни.

В это же время лекарь находился в весьма затруднительном положении, он не знал, что предпринять. Его план заключался в том, что змей, в образе прекрасного юноши, должен был соблазнить нефритовую деву и они со змеем, продержав ее в трансе, положенное время и, забрав рожденного ею ребенка, вернули бы ее домой. Лекаря больше всего напрягали мысли о том, что местные божества ополчатся против них, если они не вернут Небесную фею в ее обитель. Змей же, в его теперешнем состоянии влюбленности, вряд ли согласился бы на это, а значит, между ними должна была начаться вражда. Исход этой вражды, лекарь не был в состоянии предсказать.

Лекарь стал часто вспоминать все победы и поражения, которые ему пришлось пережить за его почти двухсотлетнее существование. Его юность прошла в маленькой деревушке на юге Испании. Его отцом был фанатично верующий, высокородный испанец, а матерью, юная служанка из венгерской деревушки. Отец считал своего сына-бастарда плодом греха и потому, когда он родился, сразу отправил его в приют при монастыре капуцинов, а на служанку написал донос как на ведьму, соблазняющую мужчин. Лекарь рос угрюмым и замкнутым ребенком. С самого раннего детства его привлекали все запретные и таинственные знания. В четырнадцать лет он сбежал из приюта и отправился искать свое предназначение и судьбу. К тридцати годам он уже побывал в большинстве стран Европы, Ближнего востока и северной Африки. Он примыкал к различным сектам и религиозным группам, одновременно, изучая медицину и способы воздействия на разум человека. Он достиг впечатляющих результатов, как в лечении болезней, так и в использовании оккультных знаний и магии. Ощущение этой мощи делало его все более тщеславным и самоуверенным. Его чувство превосходства, однажды, сыграло с ним злую шутку. Встретив, в очередном путешествии нищего попрошайку, он из-за брезгливости, безо всякой причины, захотел превратить его в мокрицу. Во время произнесения заклятия он почувствовал как его тело, буквально, начинает разрываться на части. Он начал произносить оградительное заклинание и болезненный процесс прекратился. Оказалось, что нищий странник был ипостасью злобного дэва пустынь. Если бы лекарь проявил к нему милосердие, то тот ничего бы не смог с ним сделать. Когда же лекарь попытался его обратить, дэв в ответ попытался отнять силы лекаря. Волшебных чар лекаря оказалось достаточно для отпора и, дэв, усмехнувшись, прекратил свои попытки, и исчез. За этим происшествием последовали события, полностью изменившие жизнь лекаря. Этот инцидент был подстроен с целью проверки магических сил лекаря. Его, наконец, заметили представители тайного и могущественного ордена, собравшего под своими знаменами поклонников темных богов, начиная с Сета, Аримана и, заканчивая сатаной. Они приняли его в члены их сообщества, после чего он, по их заданию и при их поддержке, продолжил совершенствоваться в своем медицинском ремесле и изучении различных медицинских школ и духовных практик, единственной целью которых было – найти способы продления жизни. Несколько десятков лет он провел в Египте, затем в Индии, теперь его миссия заключалась в изучении китайской медицины. Каждый год он подавал отчеты о результатах своих поисков высшим иерархам ордена. Изредка, они одобрительно отзывались о его работе, но, в основном, все его достижения вызывали язвительные насмешки. Высшие иерархи ордена, кроме его главы, были высокомерными, малоприятными снобами, но они все, как один, были могущественными магами. Однажды, по молодости, он попытался выйти из ордена и начал перечить своему наставнику, и тот, на целый год, поместил его разум в тело крокодила. Лекарю тогда приходилось бороться за свою жизнь не только с охотниками, но и со своим желанием умереть. Когда заклятие было снято, он понял, что он поднялся на более высокий уровень искусства чародея. После этого испытания ему присвоили степень иерарха первого уровня. Власть над жизнью людей, дарованная ему орденом, примирила его с несвободой и компенсировала отсутствие любви, дружбы и каких бы то ни было привязанностей. С тех пор он беспрекословно выполнял поручения и выслушивал обидные замечания по поводу его ошибок. Как, ни странно, с каждым новым, смиренно воспринятым оскорблением, его силы, как мага, увеличивались. Ко времени поездки в Китай он поднялся в ордене до ступени иерарха седьмого уровня из девяти возможных. Многое мог бы вспомнить лекарь из своей долгой и нелегкой жизни, но нужно было решать сегодняшние проблемы. Сейчас, благодаря змею, он подошел вплотную к решению поставленной перед ним задачи создания эликсира бессмертия. И, как всегда, ему мешают проблемы, возникшие, можно сказать, на пустом месте, и из-за которых приходиться откладывать осуществление его грандиозных планов.

Раскаяние Эльфа

Через пару дней, после того как летучие мыши оставили его, эльфийский юноша проснулся на ветвях высокой сосны на берегу Адриатического моря и услышал монотонный шум волн бьющихся о берег где-то далеко внизу. Некоторое время он не мог сообразить, как он оказался на дереве, но тут около него, на ветку уселась птица и он, даже не отдавая себе в этом отчета, моментально схватил ее и, разорвав ее маленькое тельце, высосал всю ее кровь. Как только кровь птицы попала в его тело, мысли его прояснились, и он вспомнил все – всех своих мертвых, обескровленных жен и последнюю, самую прекрасную, и ее страстный поцелуй, после которого он и впал в беспамятство. Ему с трудом удалось спуститься с дерева, а затем со скалы на берег моря. Он решил, что надо пойти в ближайшее селение и заявить о нападении на него. Забравшись по скалам наверх, он увидел простирающуюся перед ним равнину и вдалеке селение, в котором он женился в первый раз. Подумав, что ему не стоит встречаться с людьми из этой деревне, он побрел в другую сторону и к ночи добрался до небольшой дубовой рощицы. Ночью все его чувства необыкновенно обострились: он слышал малейший шорох, и ощущал, явственно, едва доносившееся тепло, таящейся в ночной темноте живности. Вскоре он почуял запах какого-то мелкого животного и затих, не шевелясь, надеясь, что оно приблизиться к нему достаточно близко, чтобы он смог схватить его. Через минуту в его руках оказался заяц. Когда эльф-вампир насытился кровью зайчишки он заснул и ему приснился странный сон, будто он с полчищами летучих мышей нападает на остров Авалон, захватывает там власть и становится его властителем.

Проснувшись утром, он отправился искать какое-нибудь селение. По дороге ему попалось озеро и он, посмотрев на свое отражение, увидел свое небритое, осунувшееся лицо со следами крови на бороде и свои грязные, спутанные волосы. Он искупался и привел себя, сколько мог, в порядок. К вечеру он добрался до маленькой деревушки и, спрятавшись за сараем около дома на окраине, дождался темноты. Ночью он залез в хлев с коровами и напился их крови. Затем он прошел через все дворы и был удивлен, что собаки, поджимая хвосты, прятались от него. На ночевку он остановился в глубоком овраге, невдалеке от деревни. Когда он устраивал себе лежанку из травы, он услышал разговор.

 

– Думаешь, он знает, что с ним произошло? – Спросил один голос.

– Нет, но он очень осторожен и старается не привлекать к себе внимания.

– Может быть, нам стоит сообщить королеве о том, что он остался жив?

– Это займет слишком много времени. А ему надо во всем разобраться прямо сейчас.

Юноша встал и пошел по направлению к голосам, говоря:

– Кто тут? Покажитесь.

На его оклик из кустов послышался шорох и две громадные летучие мыши стали кружить около него, а затем, опустившись на землю, превратились в невысоких, не очень пропорциональных, но людей.

– Это вы разговаривали сейчас?

– Да.

– Странно, вы похожи на людей, но я видел, как вы летали.

– В этом нет ничего странного, мы гибриды летучих мышей и людей, как и твоя последняя жена. Она наша королева. Кстати, когда она прокусывала твою плоть, чтобы выпить кровь, она отдала тебе часть своей природы. Теперь ты не только бессмертный эльф, но и король летучих мышей, которые питаются кровью животных и человека.

Юноша даже не удивился, но все-таки спросил:

– Но я не был женат на королеве летучих мышей, я наслаждался любовью красивейшей из земных женщин.

– Она превратилась из человека-мыши в женщину, выпив кровь из двух твоих прежних жен, так сильно наша королева была в тебя влюблена. Кстати, тебе было бы интересно узнать, что у тебя теперь есть дети.

Юноша молчал, его мысли были заняты воспоминаниями о погибших женах. Наконец, он превозмог свое негодование поведением королевы летучих мышей, и спросил:

– Если я теперь ваш король, вы должны подчиняться моим приказам?

– Беспрекословно, Ваше высочество.

– Тогда отнесите меня в мой замок.

Юноша нашел свой замок опустевшим и разоренным. Проходя мимо спальни, он вспомнил ненавистную ему теперь Ангелину, предавшую его и, вопреки здравому смыслу, опять возжелал ее. Тяжело вздохнув, эльф спустился в подвал замка и достал из сундука, в потайной комнате, несколько записок от гнома и немного золотых монет. На следующее утро он отправился к морю – ему необходимо было вернуться на Авалон. Когда он добрался до берега, то произнес несколько слов на эльфийском языке и, прямо перед ним, в прибрежных волнах появилась его лодка. Он погрузил в нее несколько купленных им на рынке курдюков со свиной кровью. Расправив паруса, он отправился в обратное путешествие на Авалон.

Эльф прибыл на Авалон голодным и изможденным. Юные красавицы, русалки, играющие на берегу, позвали главную волшебницу, и она перенеслась вместе с ним в ее замок. Она поставила перед ним стакан со свиной кровью, и он жадно выпил ее. Волшебница, посмотрев на него, печально произнесла:

– Я и подумать не могла, что животная страсть какой-то третьесортной летучей твари может привести к таким крупномасштабным бедствиям. Ты слышал о не прекращающихся эпидемиях оспы и чумы на материке?

– Виновата не только она. Мое эгоистичное желание подарило ей власть и бессмертие. Она же, в отличие от меня, заботилась не только об удовлетворении своей жгучей страсти, но и хотела помочь своему страдающему в изгнании народу.

– Что ты намерен теперь делать?

– Я не хочу быть вампиром, верни мне мое прежнее естество. Если тебе это удастся, я вернусь на материк, разыщу королеву и попробую с твоей помощью превратить ее и наших детей либо в обычных людей, либо в обычных летучих мышей.

– А если мне не удастся вылечить тебя, и ты останешься вурдалаком?

– Тогда я вернусь на материк, разыщу и убью королеву, и наших с ней детей, а затем покончу с собой.

– Невеселая перспектива.

После этого разговора волшебница перенесла эльфа в глубокую пещеру, приковала к каменной плите, сделала надрезы на его теле, и оставила там, на три дня. По прошествии трех дней она принесла в пещеру сосуд с мертвой водой и полила ею вылившуюся из эльфа кровь. Кровь зашипела, задвигалась, ее цвет из бурого превратился в фиолетовый, а затем в черный, и она застыла. Волшебница подождала несколько минут, затем сказала:

– Кровь умерла, это обнадеживает, но организм содержит много такого, что может сохранять свойства крови.

– Не тяни кота за хвост, давай убивай меня!

Волшебница влила в рот эльфа мертвую воду, и он затих. Через пару минут она влила ему в рот живой воды, и он ожил. Она показала ему два стакана: один был с кровью, второй с молоком. Эльф выпил кровь. После этого волшебница опять дала ему мертвой воды, и оставила на три дня в пещере. Когда она оживила его с помощью живой воды, то он попросил смешать кровь с молоком и выпил эту смесь. Волшебница умертвила его еще на три дня, и, когда опять оживила его, он захотел выпить только молока. Оба они были счастливы, но, на всякий случай, волшебница провела процедуру с мертвой и живой водой еще раз. После этого, Эльф восстанавливался в замке волшебницы около месяца, а затем отправился на поиски королевы летучих мышей. Но месяц на Авалоне равен не менее чем половине столетия на материке.

Волшебница, отправляя эльфа на поиски королевы, не могла ему дать координаты ее проживания, так как не получала больше писем от гнома. Эльфу потребовалась не одна сотня лет на то, чтобы обыскать все уголки Европы, но следов королевы он так нигде не обнаружил. Единственной зацепкой для него служило то, что на Балканах и в Закарпатье бытовало множество легенд о упырях, пьющих человеческую кровь. Но как выяснилось этой истории не одна сотня лет и, с тех пор никаких подозрительных событий там не наблюдалось. Разочарованный Эльф, вернулся на родину и проводил свои одинокие дни в печали.

Добрый правитель одной из китайских провинций

Оправившись от долгого странствия, и выпавших на их долю испытаний, стая королевы после долгих поисков сумела, наконец, присоединиться к той части племени, которая в свое время отправилась в Китай. Их дальние родственники жили отдельным поселением, рядом с пещерами в горах Куньлуня. Выяснилось, что, кроме. выращивания овощей и разведения скота, они работали на личного лекаря местного правителя Юн Цзяня. Королева вместе с графом М., маркизом Бутадеусом и гномом, для начала, решили познакомиться с жителями города, в котором находилась резиденция правителя. Целью визита было выяснить, как здесь живут люди и имеются ли для нее, ее детей, ее народа и ее неизменных спутников, какие-либо перспективы для встраивания всех их в пищевые цепочки и социальную жизнь, существующие в этой местности. Первым делом они зашли на местный рынок и гном начал расспрашивать торговцев о том, что выращивается на сельскохозяйственных угодьях, что производится местными ремесленниками, и каковы местные обычаи. Торговцы сначала подозрительно поглядывали на любопытных иностранцев, но ни гном, ни красотка с важными господами не вызывали опасных ассоциаций. Кроме того, этот «лопух»-коротышка платил за покупки втрое больше обычных покупателей. Поэтому благодарные торговцы рассказали ему все, что знали, еще и приврали немного. По их словам, местный правитель, Юн Цзян, давно уже болен, и занят только своими болячками. Крестьяне здесь в основном разводят свиней и кур, выращивают рис и овощи. Ремесленники изготавливают домашнюю утварь, посуду и плетут циновки. Правитель и знать живут на поборы со всего населения, и часть этих доходов отправляют в императорскую казну. Военные ставленники императора наблюдают тут за порядком. Гном, кроме того, узнал о злокозненных сплетнях и слухах, бродящих среди населения о жизни семьи правителя. По этим слухам, оказывалось, что лекарь, с помощью черной магии, поддерживает жизнь, в давно умершем правителе Юн Цзяне. Этот лекарь, двухсотлетний могущественный чародей, который использует для лечения знатных особ кровь не рожденных младенцев и, наверняка, продлевает свою жизнь, изобретенным им эликсиром бессмертия. Кроме того, в последнее время стали поговаривать, что во дворце, в неволе, томится нефритовая дева – чудесная, бессмертная фея, которая, скорее всего, предназначена в жены подрастающему сыну правителя.

Все эти слухи были подтверждены сородичами королевы, которые были верными подручными и охранниками лекаря. Преданность человеко-мышей была связана с тем трудным временем, когда они только появились в этих краях и еще не знали, как им приспособиться к жизни в новых условиях. Они разместились в огромной пещере, находившейся, как оказалось, недалеко от дома лекаря. Поэтому первая их встреча с местным населением произошла во дворе дома лекаря, куда они явились по поручению своего предводителя. Они хотели узнать о возможности найти работу или торговли в этих краях. Лекарь сразу оценил преимущества не только использования дешевой рабочей силы, но и полной изоляции новых сограждан от местного населения, принял их радушно. Он помог им в обустройстве жизни в новой стране. Он выдал им средства на строительство нескольких домов около их пещеры, поделился молодняком из своего многочисленного стада домашних животных и взял больше десятка человеко-мышей к себе на работу по дому и в своем хозяйстве. В благодарность за это, человеко-мыши беспрекословно исполняли все его приказы и были преданными хранителями его тайных деяний. Лекарь с его подельником змеем в настоящее время были заняты очередным планом по продлению сроков их жизней и захвату власти во всей империи. Так, за несколько дней, до появления в их владениях королевы со свитой, они помогли выкрасть Небесную, нефритовую деву Сяньнюй для правителя провинции. Лекарь держит ее взаперти, заковав ее ногу в крепчайшую и тончайшую цепь, в одной из башен дворца. Ключ от замка на ее ноге носит сам змей у себя на шее. Они с лекарем сейчас в раздумьях: ждать ли когда вырастит сын правителя или, с помощью феи, родить нового наследника, убив сына земной жены правителя Юн Цзяня. Скорее всего, лекарь склонится ко второму плану, так как тогда змей станет зависимым от его воли, поскольку лекарь раньше приобретет бессмертие, использовав кровь совместного ребенка феи и змея.

Королева, ее дети и верные друзья были потрясены жестокостью и цинизмом планов черного мага и трехглавого змея. Граф М. предложил помешать осуществить план лекаря, освободив Сеньнюй из заточения. Колдунья высказала сомнения в том, что это осуществимо: слишком велики были силы их противников. Но гном настаивал на том, что он точно знает уязвимое место на теле змея, и сможет убить его. После долгих, горячих споров, они все-таки начали подготовку к опасной миссии. Королева вместе с графом должны были попасть на прием, к правителю Юн Цзяню, и добыть ключ от цепи. Затем с помощью колдуньи старший сын королевы должен был похитить принцессу и отнести ее в пещеру, которую они приспособили для жизни своего племени, неподалеку от поселка родственников. Бутадеус и граф в это время должны будут удерживать лекаря в его доме. Когда змей обнаружит пропажу феи, он полетит к лекарю, где его должен будет ждать гном с отрядом человеко-мышей. После того как все будет закончено, они улетят в место обитания нефритовых дев, и там будут скрываться, пока беспорядки, вызванные смертью правители, не закончатся.

Правитель, Юн Цзян, согласился принять иностранных гостей, баронессу N. и графа M. через два дня, после того, как они подали свое прошение об аудиенции. В ночь перед этой встречей колдунья с помощью летучих человеко-мышей, преданных королеве, заменила всех слуг в части дворца, которую занимал правитель. Подручные лекаря, оглушенные человеко-мыши, были перенесены в пещеру племени королевы, связаны и оставлены там.

Змей назначил встречу с иностранцами на вторую половину дня, поскольку считал, что она не займет много времени и, после долгого и скучного занятия бюрократическими и хозяйственными делами он, наконец, сможет повидать свою пленницу. Его это особенно радовало, так как, постоянно сопровождавшего и наблюдавшего за ним лекаря, в этот день во дворце не будет. Лекарь должен был сопровождать его новую жену в поездке к дальним рубежам провинции, и вернуться только к вечеру. Возможно, сегодня сбудется мечта всей его змеиной жизни, и он улетит с нефритовой девой к небесам. После полудня, в конце исполнения им ежедневных, рутинных дел, все мысли змея были заняты образом томящейся в наркотическом забытьи прелестной фее. Он решил уже отложить встречу с иностранцами, но в проеме двери, оставленной слугой открытой, он увидел королеву, пристально смотрящую на него. Усталость и скука змея немедленно улетучились, и он сам вышел к гостям, и предложил разделить с ним вечернюю трапезу. Ужин проходил в приятной обстановке, поскольку граф М. знал родной язык змея и рассказывал ему о важных событиях на его родине, а прекрасная баронесса с нескрываемой симпатией посматривала на хозяина. В какой то момент, после рюмки выпитого вина, сознание змея помутилось, и он отключился. Когда он очнулся, был уже вечер, гости ушли, а его голова болела. Придя немного в себя змей, проверил ключи, они были на его шее. Он успокоился и отправился проверить свою пленницу. К его ужасу, комната, в которой находилась фея, была пуста, из открытого окна веяло вечерней прохладой. Он выглянул в окно и не вдалеке, в свете полной луны, заметил летящую к горам фигуру с ношей в руках. Он выскочил из окна и, обратившись в свирепого трехглавого змея, полетел убивать похитителя. Похититель летел прямо к поместью лекаря.

 

Лекарь, вернувшись из утомительной поездки с новой женой Юн Цзяня, выпил вина и решил прилечь отдохнуть, как вдруг появившийся неоткуда высокий незнакомец ударил его в скулу. Лекарю не помогло его чародейство, поскольку, в отличие от обычных людей, Бутадеус не излучал флюиды своих мыслей и был недоступен развитому магией восприятию лекаря. Свалившись от сильнейшего удара на пол, он потерял сознание. Бутадеус связал и спрятал обездвиженное тело лекаря в чулан. Во дворе дома томились в ожидании змея, спрятавшиеся за кладкой дров, гном и толпа человеко-мышей. Вскоре к ним спустился один из летучих человеко-мышей и бросил на землю мешок с листвой, который должен был изображать фею. Буквально через минуту, во двор опустился трехглавый змей и начал осматриваться. Он пускал языки пламени из своих пастей и пытался увидеть в свете огня, кто мог быть во дворе, но никого не заметил. Тогда он направился к двери дома лекаря, посчитав, что это лекарь, с помощью подопечных ему летучих человеко-мышей, похитил фею. Чтобы войти в дверь, ему пришлось опять превратиться в человека, и, как только он открыл дверь, то был оглушен ударом молотка по голове. Гном с товарищами приблизились к свалившемуся телу. Гном попытался проткнуть его в районе сердца своим коротким мечом, но змей остался невредим, он был могучим зверем. На глазах изумленных, нападающих на него человеко-мышей, он начал опять превращаться в громадного огнедышащего змея, и им пришлось отступить. Они побежали вон из двора в сторону своей пещеры, думая, что смогут скрыться там от огня, но за воротами их встретила толпа их бывших соплеменников с вилами и серпами в руках. Началась кровавая резня, вокруг которой летал змей и пускал языки пламени на сражающихся. Эта битва произошла из-за того, что за графом, который должен был забрать документы из их с королевой арендованного дома, увязался преданный лекарю слуга из человеко-мышей. Когда граф добрался до пещеры, в которую Ариэль принес фею, туда же, чуть погодя, проник следивший за ним слуга лекаря. Он нашел нишу, в которой держали его похищенных слуг из дворца, и развязал своих товарищей. Ничего не подозревающий граф раскладывал в это время документы на столе в другом, высеченном в пещере отсеке, где вместе с ним находились женщины с детьми и старики племени королевы. Закончив с бумагами, он собрался пройти в глубь пещеры, но тут перед ним предстали слуги лекаря. К счастью, они не знали, что в глубине пещеры есть еще один скрытый зал, в котором спрятались несколько поданных королевы, она сама с детьми, колдунья и спасенная ими фея. Освободившиеся, разозленные человеко-мыши набросились на графа и потащили его вместе с женщинами, детьми и стариками к своему поселку. Они хотели выяснить, что стало с их хозяином. Все племя наблюдало, как их вожаки издевались над этим важным господином, который, выдержав все пытки, сказал им только то, что они и так знали:

– Вы сами виноваты в вашей участи, вы похитили небесное, божественное создание для своего хозяина-ведьмака и чудовищного змея. Кара, которую вы понесете, будет страшной.

Услышав это, трое вожаков набросились на графа, высосали из него кровь и отрубили ему голову. Затем пошли всей толпой, вооружившись серпами и вилами к владениям лекаря. Там они встретились со своими бывшими соплеменниками, спасавшимися от змея, и с яростью набросились на них. Их ненависть к своим собратьям оправдывалась не только тем, что из-за этих непрошенных гостей их сытая и спокойная жизнь была теперь разрушена, но и безотчетным чувством вины за содеянное ими с Небесной девой. Змей, увидев начало битвы, решил, что похищенная фея могла быть спрятана в поселке человеко-мышей. Он тщательно проверил все дома в поселке и все закутки пещеры. Змей, не найдя того, что искал и рассвирепев от неудачи, разорвал тела всех находившихся там женщин, детей и стариков.

Смертельный бой между соплеменниками длился уже больше часа. На поле сражения валялось много трупов, но битва продолжалась с неутихающей силой: человеко-мыши были созданы Сетом, богом войны и разрушения, их упоение боем было подобно одержимости. Вернувшийся змей вытащил одного из человеко-мышей и стал его расспрашивать о фее, но тот ничего не знал о ней, они сражались из-за того, что их собратья напали на дом лекаря. Разочарованный змей подумал, что, скорее всего, это лекарь стравил этих вояк, чтобы скрыть от змея похищение нефритовой девы. В бессильной ярости он сжигал всех, кто еще продолжал бороться или шевелиться. Змей перестал полыхать огнем, когда в живых не осталось никого. Тогда он сел на землю отдохнуть, и сразу вспомнил о ненавистном лекаре, и похищенной фее. Он собрался взлететь, но тут перед ним возник коротышка с мечом в руке, и вонзил его прямо в темную точку на чешуе живота «громадной, злобной ящерицы». Змей удивленно посмотрел на своего убийцу, перед его глазами промелькнула вся его жизнь, и он умер. Бутадеус поздравил гнома с победой, и они вместе отправились к своей пещере.

Очнувшийся от удара, связанный в темном чулане лекарь некоторое время размышлял над тем, кто мог напасть на него. Ничего, не придумав, он, легко, с помощью заклятия освободился от веревок и решил отправиться во дворец. Лекарь позвал слуг, но никто не отозвался. Он вышел во двор и не увидел ни одного из своих преданных человеко-мышей. Ворота были открыты настежь, и оттуда несло удушливым запахом гари. Он вышел за ворота и увидел целую поляну, покрытую трупами, среди которых резко выделялась громадная туша его друга, змея. Лекарь, впервые в жизни испугался настолько, что сначала не знал, что предпринять. Вдруг он услышал какой-то шум и увидел, как трое из погибших, медленно, но уверенно поднимаются на ноги, и идут к нему. Эти трое вожаков, преданного ему племени человеко-мышей, рассказали ему все, что знали о том, как их похитили сородичи и держали в пещере. Затем там появился, какой то важный господин европейского вида. Вместе с освободившим их товарищем они его захватили, и отволокли к своему племени. Этот господин, несмотря на пытки, ничего им не сказал. Затем они втроем высосали его кровь и повели своих людей, чтобы разобраться со злокозненными собратьями. Битва была не только жестокой, но и смертельной потому, что змей сжигал всех воюющих без разбора. Из всего этого повествования лекаря больше всего удивило и заинтересовало неожиданное воскресение трех рассказчиков из мертвых. Он попросил показать ему тело важного господина. Когда они пришли к поселку человека-мышей, тела господина и его оторванной головы на месте не оказалось, а весь поселок был усыпан окровавленными частями тел погибших от клыков змея женщин, стариков и детей. Трое вожаков племени замерли, потрясенные зловещим зрелищем. Они вспомнили последние слова графа о том, что их ждет небесная кара за их служение лекарю. Они отошли в сторонку, и, посовещавшись, решили убить своего хозяина. Когда они приблизились к лекарю, он, легко, с помощью заклятья, ввел их в ступор. В хозяйстве человеко-мышей он нашел несколько лошадей и, водрузив на них своих бывших слуг, двинулся в свое поместье. Он был счастлив, поскольку, не сомневался, что, наконец, нашел лекарство от смерти. На следующий день, ранним утром лекарь уехал из провинции на тяжело груженой повозке в неизвестном направлении. Когда лекарь уже пересекал границу провинции, во дворце начался переполох, так как никто с прошлого вечера не видел правителя. Посланные императором чиновники провели расследование и пришли к выводу, что все это как-то связано с лекарем правителя. Этот иностранец пользовался среди местного населения дурной славой чародея, и только он мог, каким-то непонятным образом, убить правителя, принявшего облик дракона. Это вывод чиновники сделали на основании того, что рядом с поместьем этого загадочного лекаря, крестьянами был найден труп трехглавого дракона. Император приказал привезти жену правителя и его ребенка во дворец, и взял их под свою опеку. Он также приказал найти иностранного лекаря, злодейски убившего со своими слугами правителя, который, по всей видимости, был одной из ипостасей небесного дракона, и назначил управлять провинцией своего старшего сына.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»