Бесплатно

The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

SONNET XXXVIII

Quel sol che mi mostrava il cammin destro
LOVE AND HE SEEK LAURA, BUT FIND NO TRACES OF HER EXCEPT IN THE SKY
 
That sun, which ever signall'd the right road,
Where flash'd her own bright feet, to heaven to fly,
Returning to the Eternal Sun on high,
Has quench'd my light, and cast her earthly load;
Thus, lone and weary, my oft steps have trode,
As some wild animal, the sere woods by,
Fleeing with heavy heart and downcast eye
The world which since to me a blank has show'd.
Still with fond search each well-known spot I pace
Where once I saw her: Love, who grieves me so,
My only guide, directs me where to go.
I find her not: her every sainted trace
Seeks, in bright realms above, her parent star
From grisly Styx and black Avernus far.
 
Macgregor.

SONNET XXXIX

Io pensava assai destro esser sull' ale
UNWORTHY TO HAVE LOOKED UPON HER, HE IS STILL MORE SO TO ATTEMPT HER PRAISES
 
I thought me apt and firm of wing to rise
(Not of myself, but him who trains us all)
In song, to numbers fitting the fair thrall
Which Love once fasten'd and which Death unties.
Slow now and frail, the task too sorely tries,
As a great weight upon a sucker small:
"Who leaps," I said, "too high may midway fall:
Man ill accomplishes what Heaven denies."
So far the wing of genius ne'er could fly—
Poor style like mine and faltering tongue much less—
As Nature rose, in that rare fabric, high.
Love follow'd Nature with such full success
In gracing her, no claim could I advance
Even to look, and yet was bless'd by chance.
 
Macgregor.

SONNET XL

Quella per cui con Sorga ho cangiat' Arno
HE ATTEMPTS TO PAINT HER BEAUTIES, BUT NOT HER VIRTUES
 
She, for whose sake fair Arno I resign,
And for free poverty court-affluence spurn,
Has known to sour the precious sweets to turn
On which I lived, for which I burn and pine.
Though since, the vain attempt has oft been mine
That future ages from my song should learn
Her heavenly beauties, and like me should burn,
My poor verse fails her sweet face to define.
The gifts, though all her own, which others share,
Which were but stars her bright sky scatter'd o'er,
Haply of these to sing e'en I might dare;
But when to the diviner part I soar,
To the dull world a brief and brilliant light,
Courage and wit and art are baffled quite.
 
Macgregor.

SONNET XLI

L' alto e novo miracol ch' a dì nostri
IT IS IMPOSSIBLE FOR HIM TO DESCRIBE HER EXCELLENCES
 
The wonder, high and new, that, in our days,
Dawn'd on the world, yet would not there remain,
Which heaven but show'd to us to snatch again
Better to blazon its own starry ways;
That to far times I her should paint and praise
Love wills, who prompted first my passionate strain;
But now wit, leisure, pen, page, ink in vain
To the fond task a thousand times he sways.
My slow rhymes struggle not to life the while;
I feel it, and whoe'er to-day below,
Or speak or write of love will prove it so.
Who justly deems the truth beyond all style,
Here silent let him muse, and sighing say,
Blessèd the eyes who saw her living day!
 
Macgregor.

SONNET XLII

Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena
RETURNING SPRING BRINGS TO HIM ONLY INCREASE OF GRIEF
 
Zephyr returns; and in his jocund train
Brings verdure, flowers, and days serenely clear;
Brings Progne's twitter, Philomel's lorn strain,
With every bloom that paints the vernal year;
Cloudless the skies, and smiling every plain;
With joyance flush'd, Jove views his daughter dear;
Love's genial power pervades earth, air, and main;
All beings join'd in fond accord appear.
But nought to me returns save sorrowing sighs,
Forced from my inmost heart by her who bore
Those keys which govern'd it unto the skies:
The blossom'd meads, the choristers of air,
Sweet courteous damsels can delight no more;
Each face looks savage, and each prospect drear.
 
Nott.
 
The spring returns, with all her smiling train;
The wanton Zephyrs breathe along the bowers,
The glistening dew-drops hang on bending flowers,
And tender green light-shadows o'er the plain:
And thou, sweet Philomel, renew'st thy strain,
Breathing thy wild notes to the midnight grove:
All nature feels the kindling fire of love,
The vital force of spring's returning reign.
But not to me returns the cheerful spring!
O heart! that know'st no period to thy grief,
Nor Nature's smiles to thee impart relief,
Nor change of mind the varying seasons bring:
She, she is gone! All that e'er pleased before,
Adieu! ye birds ye flowers, ye fields, that charm no more!
 
Woodhouselee.
 
Returning Zephyr the sweet season brings,
With flowers and herbs his breathing train among,
And Progne twitters, Philomela sings,
Leading the many-colour'd spring along;
Serene the sky, and fair the laughing field,
Jove views his daughter with complacent brow;
Earth, sea, and air, to Love's sweet influence yield,
And creatures all his magic power avow:
But nought, alas! for me the season brings,
Save heavier sighs, from my sad bosom drawn
By her who can from heaven unlock its springs;
And warbling birds and flower-bespangled lawn,
And fairest acts of ladies fair and mild,
A desert seem, and its brute tenants wild.
 
Dacre.
 
Zephyr returns and winter's rage restrains,
With herbs, with flowers, his blooming progeny!
Now Progne prattles, Philomel complains,
And spring assumes her robe of various dye;
The meadows smile, heaven glows, nor Jove disdains
To view his daughter with delighted eye;
While Love through universal nature reigns,
And life is fill'd with amorous sympathy!
But grief, not joy, returns to me forlorn,
And sighs, which from my inmost heart proceed
For her, by whom to heaven its keys were borne.
The song of birds, the flower-enamell'd mead,
And graceful acts, which most the fair adorn,
A desert seem, and beasts of savage prey!
 
Charlemont.

SONNET XLIII

Quel rosignuol che sì soave piagne
THE SONG OF THE NIGHTINGALE REMINDS HIM OF HIS UNHAPPY LOT
 
Yon nightingale, whose bursts of thrilling tone,
Pour'd in soft sorrow from her tuneful throat,
Haply her mate or infant brood bemoan,
Filling the fields and skies with pity's note;
Here lingering till the long long night is gone,
Awakes the memory of my cruel lot—
But I my wretched self must wail alone:
Fool, who secure from death an angel thought!
O easy duped, who thus on hope relies!
Who would have deem'd the darkness, which appears,
From orbs more brilliant than the sun should rise?
Now know I, made by sad experience wise,
That Fate would teach me by a life of tears,
On wings how fleeting fast all earthly rapture flies!
 
Wrangham.
 
Yon nightingale, whose strain so sweetly flows,
Mourning her ravish'd young or much-loved mate,
A soothing charm o'er all the valleys throws
And skies, with notes well tuned to her sad state:
And all the night she seems my kindred woes
With me to weep and on my sorrows wait;
Sorrows that from my own fond fancy rose,
Who deem'd a goddess could not yield to fate.
How easy to deceive who sleeps secure!
Who could have thought that to dull earth would turn
Those eyes that as the sun shone bright and pure?
Ah! now what Fortune wills I see full sure:
That loathing life, yet living I should see
How few its joys, how little they endure!
 
Anon., Ox., 1795.
 
That nightingale, who now melodious mourns
Perhaps his children or his consort dear,
The heavens with sweetness fills; the distant bourns
Resound his notes, so piteous and so clear;
With me all night he weeps, and seems by turns
To upbraid me with my fault and fortune drear,
Whose fond and foolish heart, where grief sojourns,
A goddess deem'd exempt from mortal fear.
Security, how easy to betray!
The radiance of those eyes who could have thought
Should e'er become a senseless clod of clay?
Living, and weeping, late I've learn'd to say
That here below—Oh, knowledge dearly bought!—
Whate'er delights will scarcely last a day!
 
Charlemont.

SONNET XLIV

Nè per sereno cielo ir vaghe stelle
NOTHING THAT NATURE OFFERS CAN AFFORD HIM CONSOLATION
 
Not skies serene, with glittering stars inlaid,
Nor gallant ships o'er tranquil ocean dancing,
Nor gay careering knights in arms advancing,
Nor wild herds bounding through the forest glade,
Nor tidings new of happiness delay'd,
Nor poesie, Love's witchery enhancing,
Nor lady's song beside clear fountain glancing,
In beauty's pride, with chastity array'd;
Nor aught of lovely, aught of gay in show,
Shall touch my heart, now cold within her tomb
Who was erewhile my life and light below!
So heavy—tedious—sad—my days unblest,
That I, with strong desire, invoke Death's gloom,
Her to behold, whom ne'er to have seen were best!
 
Dacre.
 
Nor stars bright glittering through the cool still air,
Nor proud ships riding on the tranquil main,
Nor armed knights light pricking o'er the plain,
Nor deer in glades disporting void of care,
Nor tidings hoped by recent messenger,
Nor tales of love in high and gorgeous strain,
Nor by clear stream, green mead, or shady lane
Sweet-chaunted roundelay of lady fair;
Nor aught beside my heart shall e'er engage—
Sepulchred, as 'tis henceforth doom'd to be,
With her, my eyes' sole mirror, beam, and bliss.
Oh! how I long this weary pilgrimage
To close; that I again that form may see,
Which never to have seen had been my happiness!
 
Wrangham.

SONNET XLV

Passato è 'l tempo omai, lasso! che tanto
HIS ONLY DESIRE IS AGAIN TO BE WITH HER
 
Fled—fled, alas! for ever—is the day,
Which to my flame some soothing whilom brought;
And fled is she of whom I wept and wrote:
Yet still the pang, the tear, prolong their stay!
And fled that angel vision far away;
But flying, with soft glance my heart it smote
('Twas then my own) which straight, divided, sought
Her, who had wrapp'd it in her robe of clay.
Part shares her tomb, part to her heaven is sped;
Where now, with laurel wreathed, in triumph's car
She reaps the meed of matchless holiness:
So might I, of this flesh discumberèd,
Which holds me prisoner here, from sorrow far
With her expatiate free 'midst realms of endless bliss!
 
Wrangham.
 
Ah! gone for ever are the happy years
That soothed my soul amid Love's fiercest fire,
And she for whom I wept and tuned my lyre
Has gone, alas!—But left my lyre, my tears:
Gone is that face, whose holy look endears;
But in my heart, ere yet it did retire,
Left the sweet radiance of its eyes, entire;—
My heart? Ah; no! not mine! for to the spheres
Of light she bore it captive, soaring high,
In angel robe triumphant, and now stands
Crown'd with the laurel wreath of chastity:
Oh! could I throw aside these earthly bands
That tie me down where wretched mortals sigh,—
To join blest spirits in celestial lands!
 
Morehead.

SONNET XLVI

Mente mia che presaga de' tuoi danni
HE RECALLS WITH GRIEF THEIR LAST MEETING
 
My mind! prophetic of my coming fate,
Pensive and gloomy while yet joy was lent,
On the loved lineaments still fix'd, intent
To seek dark bodings, ere thy sorrow's date!
From her sweet acts, her words, her looks, her gait,
From her unwonted pity with sadness blent,
Thou might'st have said, hadst thou been prescient,
"I taste my last of bliss in this low state!"
My wretched soul! the poison, oh, how sweet!
That through my eyes instill'd the burning smart,
Gazing on hers, no more on earth to meet!
To them—my bosom's wealth! condemn'd to part
On a far journey—as to friends discreet,
All my fond thoughts I left, and lingering heart.
 
Dacre.

SONNET XLVII

Tutta la mia fiorita e verde etade
JUST WHEN HE MIGHT FAIRLY HOPE SOME RETURN OF AFFECTION, ENVIOUS DEATH CARRIES HER OFF
 
All my green years and golden prime of man
Had pass'd away, and with attemper'd sighs
My bosom heaved—ere yet the days arise
When life declines, contracting its brief span.
Already my loved enemy began
To lull suspicion, and in sportive guise,
With timid confidence, though playful, wise,
In gentle mockery my long pains to scan:
The hour was near when Love, at length, may mate
With Chastity; and, by the dear one's side,
The lover's thoughts and words may freely flow:
Death saw, with envy, my too happy state,
E'en its fair promise—and, with fatal pride,
Strode in the midway forth, an armèd foe!
 
Dacre.
 
Now of my life each gay and greener year
Pass'd by, and cooler grew each hour the flame
With which I burn'd: and to that point we came
Whence life descends, as to its end more near;
Now 'gan my lovely foe each virtuous fear
Gently to lay aside, as safe from blame;
And though with saint-like virtue still the same,
Mock'd my sweet pains indeed, but deign'd to hear
Nigh drew the time when Love delights to dwell
With Chastity; and lovers with their mate
Can fearless sit, and all they muse of tell.
Death envied me the joys of such a state;
Nay, e'en the hopes I form'd: and on them fell
E'en in midway, like some arm'd foe in wait.
 
Anon., Ox., 1795.

SONNET XLVIII

Tempo era omai da trovar pace o tregua
HE CONSOLES HIMSELF WITH THE BELIEF THAT SHE NOW AT LAST SYMPATHISES WITH HIM
 
'Twas time at last from so long war to find
Some peace or truce, and, haply, both were nigh,
But Death their welcome feet has turn'd behind,
Who levels all distinctions, low as high;
And as a cloud dissolves before the wind,
So she, who led me with her lustrous eye,
Whom ever I pursue with faithful mind,
Her fair life briefly ending, sought the sky.
Had she but stay'd, as I grew changed and old
Her tone had changed, and no distrust had been
To parley with me on my cherish'd ill:
With what frank sighs and fond I then had told
My lifelong toils, which now from heaven, I ween,
She sees, and with me sympathises still.
 
Macgregor.
 
My life's long warfare seem'd about to cease,
Peace had my spirit's contest well nigh freed;
But levelling Death, who doth to all concede
An equal doom, clipp'd Time's blest wings of peace:
As zephyrs chase the clouds of gathering fleece,
So did her life from this world's breath recede,
Their vision'd light could once my footsteps lead,
But now my all, save thought, she doth release.
Oh! would that she her flight awhile had stay'd,
For Time had stamp'd on me his warning hand,
And calmer I had told my storied love:
To her in virtue's tone I had convey'd
My heart's long grief—now, she doth understand,
And sympathises with that grief above.
 
Wollaston.

SONNET XLIX

Tranquillo porto avea mostrato Amore
DEATH HAS ROBBED HIM IN ONE MOMENT OF THE FRUIT OF HIS LIFE
 
From life's long storm of trouble and of tears
Love show'd a tranquil haven and fair end
'Mid better thoughts which riper age attend,
That vice lays bare and virtue clothes and cheers.
She saw my true heart, free from doubts and fears,
And its high faith which could no more offend;
Ah, cruel Death! how quick wert thou to rend
In so few hours the fruit of many years!
A longer life the time had surely brought
When in her chaste ear my full heart had laid
The ancient burthen of its dearest thought;
And she, perchance, might then have answer made,
Forth-sighing some blest words, whilst white and few
Our locks became, and wan our cheeks in hue.
 
Macgregor.

SONNET L

Al cader d' una pianta che si svelse
UNDER THE ALLEGORY OF A LAUREL HE AGAIN DEPLORES HER DEATH
 
As a fair plant, uprooted by oft blows
Of trenchant spade, or which the blast upheaves,
Scatters on earth its green and lofty leaves,
And its bare roots to the broad sunlight shows;
Love such another for my object chose,
Of whom for me the Muse a subject weaves,
Who in my captured heart her home achieves,
As on some wall or tree the ivy grows
That living laurel—where their chosen nest
My high thoughts made, where sigh'd mine ardent grief,
Yet never stirr'd of its fair boughs a leaf—
To heaven translated, in my heart, her rest,
Left deep its roots, whence ever with sad cry
I call on her, who ne'er vouchsafes reply.
 
Macgregor.

SONNET LI

I dì miei più leggier che nessun cervo
HIS PASSION FINDS ITS ONLY CONSOLATION IN CONTEMPLATING HER IN HEAVEN
 
My days more swiftly than the forest hind
Have fled like shadows, and no pleasure seen
Save for a moment, and few hours serene,
Whose bitter-sweet I treasure in true mind.
O wretched world, unstable, wayward! Blind
Whose hopes in thee alone have centred been;
In thee my heart was captived by her mien
Who bore it with her when she earth rejoin'd:
Her better spirit, now a deathless flower,
And in the highest heaven that still shall be,
Each day inflames me with its beauties more.
Alone, though frailer, fonder every hour,
I muse on her—Now what, and where is she,
And what the lovely veil which here she wore?
 
Macgregor.
 
Oh! swifter than the hart my life hath fled,
A shadow'd dream; one winged glance hath seen
Its only good; its hours (how few serene!)
The sweet and bitter tide of thought have fed:
Ephemeral world! in pride and sorrow bred,
Who hope in thee, are blind as I have been;
I hoped in thee, and thus my heart's loved queen
Hath borne it mid her nerveless, kindred dead.
Her form decay'd—its beauty still survives,
For in high heaven that soul will ever bloom,
With which each day I more enamour'd grow:
Thus though my locks are blanch'd, my hope revives
In thinking on her home—her soul's high doom:
Alas! how changed the shrine she left below!
 
Wollaston.

SONNET LII

Sente l' aura mia antica, e i dolci colli
HE REVISITS VAUCLUSE
 
I feel the well-known gale; the hills I spy
So pleasant, whence my fair her being drew,
Which made these eyes, while Heaven was willing, shew
Wishful, and gay; now sad, and never dry.
O feeble hopes! O thoughts of vanity!
Wither'd the grass, the rills of turbid hue;
And void and cheerless is that dwelling too,
In which I live, in which I wish'd to die;
Hoping its mistress might at length afford
Some respite to my woes by plaintive sighs,
And sorrows pour'd from her once-burning eyes.
I've served a cruel and ungrateful lord:
While lived my beauteous flame, my heart be fired;
And o'er its ashes now I weep expired.
 
Nott.
 
Once more, ye balmy gales, I feel you blow;
Again, sweet hills, I mark the morning beams
Gild your green summits; while your silver streams
Through vales of fragrance undulating flow.
But you, ye dreams of bliss, no longer here
Give life and beauty to the glowing scene:
For stern remembrance stands where you have been,
And blasts the verdure of the blooming year.
O Laura! Laura! in the dust with thee,
Would I could find a refuge from despair!
Is this thy boasted triumph. Love, to tear
A heart thy coward malice dares not free;
And bid it live, while every hope is fled,
To weep, among the ashes of the dead?
 
Anne Bannerman.

SONNET LIII

E questo 'l nido in che la mia Fenice
THE SIGHT OF LAURA'S HOUSE REMINDS HIM OF HIS MISERY
 
Is this the nest in which my phœnix first
Her plumage donn'd of purple and of gold,
Beneath her wings who knew my heart to hold,
For whom e'en yet its sighs and wishes burst?
Prime root in which my cherish'd ill had birth,
Where is the fair face whence that bright light came.
Alive and glad which kept me in my flame?
Now bless'd in heaven as then alone on earth;
Wretched and lonely thou hast left me here,
Fond lingering by the scenes, with sorrows drown'd,
To thee which consecrate I still revere.
Watching the hills as dark night gathers round,
Whence its last flight to heaven thy soul did take,
And where my day those bright eyes wont to make.
 
Macgregor.
 
Is this the nest in which her wings of gold,
Of gold and purple plume, my phœnix laid?
How flutter'd my fond heart beneath their shade!
But now its sighs proclaim that dwelling cold:
Sweet source! from which my bliss, my bane, have roll'd,
Where is that face, in living light array'd,
That burn'd me, yet my sole enjoyment made?
Unparallel'd on earth, the heavens now hold
Thee bless'd!—but I am left wretched, alone!
Yet ever in my grief return to see
And honour this sweet place, though thou art gone.
A black night veils the hills, whence rising free
Thou took'st thy heavenward flight! Ah! when they shone
In morning radiance, it was all from thee!
 
Morehead.

SONNET LIV

Mai non vedranno le mie luci asciutte
TO THE MEMORY OF GIACOMO COLONNA, WHO DIED BEFORE PETRARCH COULD REPLY TO A LETTER OF HIS
 
Ne'er shall I see again with eyes unwet,
Or with the sure powers of a tranquil mind,
Those characters where Love so brightly shined,
And his own hand affection seem'd to set;
Spirit! amid earth's strifes unconquer'd yet,
Breathing such sweets from heaven which now has shrined,
As once more to my wandering verse has join'd
The style which Death had led me to forget.
Another work, than my young leaves more bright,
I thought to show: what envying evil star
Snatch'd thee, my noble treasure, thus from me?
So soon who hides thee from my fond heart's sight,
And from thy praise my loving tongue would bar?
My soul has rest, sweet sigh! alone in thee.
 
Macgregor.
 
Oh! ne'er shall I behold with tearless eye
Or tranquil soul those characters of thine,
In which affection doth so brightly shine,
And charity's own hand I can descry!
Blest soul! that could this earthly strife defy,
Thy sweets instilling from thy home divine,
Thou wakest in me the tone which once was mine,
To sing my rhymes Death's power did long deny.
With these, my brow's young leaves, I fondly dream'd
Another work than this had greeted thee:
What iron planet envied thus our love?
My treasure! veil'd ere age had darkly gleam'd;
Thou—whom my song records—my heart doth see;
Thou wakest my sigh, and sighing, rest I prove.
 
Wollaston.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»