Бесплатно

The Laughing Cavalier: The Story of the Ancestor of the Scarlet Pimpernel

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER VI
THE COUNSELS OF PRUDENCE

Neither Stoutenburg nor any of the others had made reply to Beresteyn's firmly spoken oath. They were hard-headed Dutchmen, every one of them: men of action rather than men of words: for good or ill the rest of the world can judge them forever after by their deeds alone.

Therefore when the spectre of betrayal and of subsequent death appeared so suddenly before them they neither murmured nor protested. They could not in reason blame Beresteyn for his sister's presence in the cathedral this night, nor yet that her thoughts and feelings in the matter of the enmity between the Stadtholder and the Barneveld family did not coincide with their own.

Silently they walked across the vast and lonely cathedral and filed one by one out of the western door where Perk still held faithful watch. Stoutenburg, their leader, had his lodgings in a small house situate at the top of the Kleine Hout Straat, close to the well-known hostelry at the sign of the "Lame Cow." This latter was an hostelry of unimpeachable repute and thither did the six friends decide to go ere finally going home for the night.

It had been decided between them some time ago that those who were able to do so would show themselves in public as much as possible during the next few days, so as to ward off any suspicion of intrigue which their frequent consorting in secluded places might otherwise have aroused.

Out in the open they thought it best to disperse, electing to walk away two and two rather than in a compact group which might call forth the close attention of the night watchmen.

Stoutenburg linked his arm in that of Beresteyn.

"Let the others go on ahead," he said confidentially, "you and I, friend, must understand one another ere we part for this night."

Then as Beresteyn made no immediate reply, he continued calmly:

"This will mean hanging for the lot of us this time, Nicolaes!"

"I pray to God …" exclaimed the other hoarsely.

"God will have nought to say in the matter, my friend," retorted Stoutenburg dryly, "'tis only the Stadtholder who will have his say, and do you think that he is like to pardon…"

"Gilda will never…"

"Oh, yes, she will," broke in Stoutenburg firmly; "be not deluded into thoughts of security. Gilda will think the whole of this matter over for four and twenty hours at the longest, after which, feeling herself in an impasse between her affection for you and her horror of me, she will think it her duty to tell your father all that she heard in the cathedral to-night."

"Even then," said Beresteyn, hotly, "my father would not send his only son to the gallows."

"Do you care to take that risk?" was the other man's calm retort.

"What can I do?"

"You must act decisively and at once, my friend," said Stoutenburg dryly, "an you do not desire to see your friends marched off to torture and the scaffold with yourself following in their wake."

"But how? how?" exclaimed Beresteyn.

His was by far the weaker nature of the two: easily led, easily swayed by a will stronger than his own. Stoutenburg wielded vast influence over him; he had drawn him into the net of his own ambitious schemes, and had by promises and cajolery won his entire allegiance. Now that destruction and death threatened Nicolaes through his own sister – whom he sincerely loved – he turned instinctively to Stoutenburg for help and for advice.

"It is quite simple," said the latter slowly. "Gilda must be temporarily made powerless to do us any harm."

"How?" reiterated Beresteyn helplessly.

"Surely you can think of some means yourself," retorted Stoutenburg somewhat impatiently. "Self-preservation is an efficient sharpener of wits as a rule, and your own life is in the hands of a woman now, my friend."

"You seem to forget that that woman is my sister. How can I conspire to do her bodily harm?"

"Who spake of bodily harm, you simpleton?" quoth Stoutenburg with a harsh laugh, "'tis you who seem to forget that if Gilda is your sister she is also the woman whom I love more than my life … more than my ambition … more even than my revenge…"

He paused a moment, for despite his usual self-control his passion at this moment threatened to master him. His voice rose harsh and quivering, and was like to attract the notice of passers-by. After a moment or two he conquered his emotion and said more calmly:

"Friend, we must think of our country and of our faith; we must think of the success of our schemes: and, though Gilda be dear to us both – infinitely dear to me – she must not be allowed to interfere with the great object which we hope to attain. Think out a way therefore of placing her in such a position that she cannot harm us: have her conveyed to some place where she can be kept a prisoner for a few days until I have accomplished what I have set out to do."

Then as Beresteyn said nothing, seeming to be absorbed in some new train of thought, Stoutenburg continued more persuasively:

"I would I could carry her away myself and hold her – a beloved prisoner – while others did my work for me. But that I cannot do: for 'twere playing the part of a coward and I have sworn before the altar of God that I would kill the Stadtholder with mine own hand. Nor would I have the courage so to offend her: for let me tell you this, Nicolaes, that soaring even above my most ambitious dreams, is the hope that when these have been realized, I may ask Gilda to share my triumph with me."

"Nor would I have the courage so to offend my sister … my father," said Beresteyn. "You speak of carrying her off, and holding her a prisoner for eight days perhaps, or even a fortnight. How can I, her own brother, do that? 'Tis an outrage she would never forgive: my father would curse me … disinherit me … turn me out of house and home…"

"And will he not curse you now, when he knows – when to-morrow mayhap, Gilda will have told him that you, his son, have joined hands with the Lord of Stoutenburg in a conspiracy to murder the Prince of Orange – will he not disinherit you then? turn you out of house and home?"

"Hold on for mercy's sake," exclaimed Beresteyn, who bewildered by the terrible alternative thus put ruthlessly before him, felt that he must collect his thoughts, and must – for the moment at any rate – put away from him the tempter who insinuated thoughts of cowardice into his brain.

"I'll say no more, then," said Stoutenburg quietly, "think it all over, Nicolaes. My life, your own, those of all our friends are entirely in your hands: the welfare of the State, the triumph of our faith depend on the means which you will devise for silencing Gilda for a few brief days."

After which there was silence between the two men. Beresteyn walked more rapidly along, his fur-lined cloak wrapped closely round him, his arms folded tightly across his chest and his hands clenched underneath his cloak. Stoutenburg on the other hand was also willing to let the matter drop and to allow the subtle poison which he had instilled into his friend's mind to ferment and bring forth such thoughts as would suit his own plans.

He knew how to gauge exactly the somewhat vacillating character of Nicolaes Beresteyn, and had carefully touched every string of that highly nervous organization till he left it quivering with horror at the present and deathly fear for the future.

Gilda was a terrible danger, of that there could be no doubt. Nicolaes had realized this to the full: the instinct of self-preservation was strong in him; he would think over Stoutenburg's bold suggestion and would find a way how to act on it. And at the bottom of his tortuous heart Stoutenburg already cherished the hope that this new complication which had dragged Gilda into the net of his own intrigues would also ultimately throw her – a willing victim – into his loving arms.

CHAPTER VII
THREE PHILOSOPHERS AND THEIR FRIENDS

Whereupon Chance forged yet another link in the chain of a man's destiny.

I pray you follow me now to the tapperij of the "Lame Cow." I had not asked you to accompany me thither were it not for the fact that the "Lame Cow" situate in the Kleine Hout Straat not far from the Cathedral, was a well-ordered and highly respectable tavern, where indeed the sober merry-makers of Haarlem as well as the gay and gilded youth of the city were wont to seek both pleasure and solace.

You all know the house with its flat façade of red brick, its small windows and tall, very tall gabled roof that ends in a point high up above the front door. The tapperij is on your left as you enter. It is wainscotted with oak which was already black with age in the year 1623; above the wainscot the walls are white-washed, and Mynheer Beek, the host of the "Lame Cow," who is a pious man, has hung the walls round with scriptural texts, appropriate to his establishment, such as: "Eat, drink and be merry!" and "Drink thy wine with a merry heart!"

From which I hope that I have convinced you that the "Lame Cow" was an eminently orderly place of conviviality, where worthy burghers of Haarlem could drink ale and hot posset in the company of mevrouws, their wives.

And it was to this highly praised and greatly respected establishment that three tired-out and very thirsty philosophers repaired this New Year's night, instead of attending the watch-night service at one of the churches.

Diogenes, feeling that three guilders still reposed safely in his wallet, declared his intention of continuing his career as a gentleman, and a gentleman of course could not resort to one of those low-class taverns which were usually good enough for foreign adventurers.

And thus did Fate have her will with him and brought him here this night.

Moreover the tap-room of the "Lame Cow" wore a very gay appearance always on New Year's night. It was noted for its clientèle on that occasion, for the good Rhenish wine which it dispensed, and for the gay sight engendered by the Sunday gowns of the burghers and their ladies who came here after service for a glass of wine and multifarious relish.

 

As the night was fine, despite the hard frost, Mynheer Beek expected to be unusually busy. Already he had arranged on the polished tables the rows of pewter platters heaped up with delicacies which he knew would be in great request when the guests would begin to arrive: smoked sausage garnished with horseradish, roasted liver and slabs of cheese.

The serving wenches with the sleeves of their linen shifts tucked well up above their round red arms, their stolid faces streaming with perspiration, were busy polishing tables that already were over-polished and making pewter mugs to shine that already shone with a dazzling radiance.

For the nonce the place was still empty and the philosophers when they entered were able to select the table at which they wished to sit – one near the hearth in which blazed gigantic logs, and at which they could stretch out their limbs with comfort.

At Diogenes' suggestion they all made hasty repairs to their disordered toilet, and re-adjusted the set of their collars and cuffs with the help of the small mirror that hung close by against the wall.

Three strange forms of a truth that were thus mirrored in turns.

Socrates with a hole in his head, now freshly bandaged with a bit of clean linen by the sympathetic hand of a serving maid: his hooked nose neatly washed till it shone like the pewter handle of a knife, his pointed cranium but sparsely furnished with lanky black hair peeping out above the bandage like a yellow wurzel in wrappings of paper. His arms and legs were unusually long and unusually thin, and he had long lean hands and long narrow feet, but his body was short and slightly bent forward as if under the weight of his head, which also was narrow and long. His neck was like that of a stork that has been half-plucked, it rose from out the centre of his ruffled collar with a curious undulating movement, which suggested that he could turn it right round and look at the middle of his own back. He wore a brown doublet of duffle and brown trunks and hose, and boots that appeared to be too big even for his huge feet.

Beside him Pythagoras looked like the full stop in a semi-colon, for he was but little over five feet in height and very fat. His doublet of thick green cloth had long ago burst its buttons across his protuberent chest. His face, which was round as a full moon, was highly coloured even to the tip of his small upturned nose, and his forehead, crowned by a thick mass of red-brown hair which fell in heavy and lanky waves down to his eyebrows, was always wet and shiny. He had a habit of standing with legs wide apart, his abdomen thrust forward and his small podgy hands resting upon it. His eyes were very small and blinked incessantly. Below his double chin he wore a huge bow of starched white linen, which at this moment was sadly crumpled and stained, and his collar which also had seen more prosperous days was held together by a piece of string.

Like his friend Socrates, his trunk and hose were of worsted, and he wore high leather boots which reached well above the knee and looked to have been intended for a much taller person. The hat, with the tall sugar-loaf crown, which he had picked up after the fray in the Dam Straat, was much too small for his big round head. He tried, before the mirror, to adjust it at a becoming angle.

In strange contrast to these two worthies was their friend whom they called Diogenes. He himself, had you questioned him ever so closely, could not have told you from what ancestry or what unknown parent had come to him that air of swagger and of assurance which his avowed penury had never the power to subdue. Tall above the average, powerfully built and solidly planted on firm limbs he looked what he easily might have been, a gentleman to the last inch of him. The brow was fine and broad, the nose sensitive and well shaped, the mouth a perfect expression of gentle irony. The soft brown hair, abundant and unruly, lent perhaps a certain air of untamed wildness to the face, whilst the upturned moustache and the tiny tuft below the upper lip accentuated the look of devil-may-care independence which was the chief characteristic of the mouth.

But the eyes were the most remarkable feature of all. They shone with an unconquerable merriment, they twinkled and sparkled, and smiled and mocked, they winked and they beckoned. They were eyes to which you were obliged to smile in response, eyes that made you laugh if you felt ever so sad, eyes that jested even before the mouth had spoken, and the mouth itself was permanently curved into a smile.

Unlike his two companions, Diogenes was dressed not only with scrupulous care but with a show of elegance. His doublet though well-worn was fashioned of fine black cloth, the slashed sleeves still showed the remnants of gold embroidery, whilst the lace of his pleated collar was of beautiful design.

Having completed their toilet the three friends sat at their table and sipped their ale and wine in comparative silence for a time. Socrates, weary with his wound, soon fell asleep with his arms stretched out before him and his head resting in the bend of his elbow.

Pythagoras too nodded in his chair; but Diogenes remained wide awake, and no doubt Mynheer Beek's wine gave him pleasing thoughts, for the merry look never fled from his eyes.

Half an hour later you would scarce have recognised the tapperij from its previous orderly silence, for at about one o'clock it began to fill very fast. Mynheer Beek's guests were arriving.

It was still bitterly cold and they all came into the warm room clapping their hands together and stamping the frozen snow off their feet, loudly demanding hot ale or mulled wine, to be supplemented later on by more substantial fare.

The two serving wenches were more busy, hotter and more profusely streaming with moisture than they had ever been before. It was "Käthi here!" and "Luise, why don't you hurry?" all over the tapperij now; and every moment the noise became louder and more cheery.

Every corner of the low, raftered room was filled to over-flowing with chairs and tables. People sat everywhere where a perch was to be found – on the corners of the tables and on the window sill and many sat on the floor who could not find room elsewhere. The women sat on the men's knees, and many of them had children in their arms as well. For indeed, on watch-night, room had to be found for every one who wanted to come in; no one who wanted to drink and to make merry must be left to wander out in the cold.

A veritable babel of tongues made the white-washed walls echo from end to end, for Haarlem now was a mightily prosperous city, and there were a great many foreign traders inside her walls, and some of these had thought to make merry this night in the famed tap-room of the "Lame Cow." French merchants with their silks, English ones with fine cloths and paper, then there were the Jew dealers from Frankfurt and Amsterdam, and the Walloon cattle drovers from Flanders.

Here and there the splendid uniform of a member of one of the shooting guilds struck a note of splendour among the drabs and russets of worsted doublets and the brilliant crimson or purple sashes gleamed in the feeble light of the tallow candles which spluttered and flickered in their sconces.

Then amongst them all were the foreign mercenaries, from Italy or Brabant or Germany, or from God knows where, loud of speech, aggressive in appearance, carrying swords and wearing spurs, filling the place with their swagger and their ribaldry.

They had come to the Netherlands at the expiration of the truce with Spain, offering to sell their sword and their skin to the highest bidder. They seemed all to be friends and boon companions together, called each other queer, fantastic names and shouted their rough jests to one another across the width of the room. Homeless, shiftless, thriftless, they knew no other names save those which chance or the coarse buffoonery of their friends had endowed them with. There was a man here to-night who was called Wry-face and another who went by the name of Gutter-rat. Not one amongst them mayhap could have told you who his father was or who his mother, nor where he himself had first seen the light of day; but they all knew of one another's career, of one another's prowess in the field at Prague or Ghent or Magdeburg, and they formed a band of brothers – offensive and defensive – which was the despair of the town-guard whenever the law had to be enforced against anyone of them.

It was at the hour when Mynheer Beek was beginning to hope that his guests would soon bethink themselves of returning home and leaving him to his own supper and bed, that a party of these worthies made noisy interruption into the room. They brought with them an atmosphere of boisterous gaiety with their clanking spurs and swords, their loud verbiage and burly personality.

"Hech da!" yelled one of these in a stentorian voice, "whom have we there, snug and cosy in the warmest corner of this hole but our three well-beloved philosophers. Diogenes, old compeer," he shouted still louder than before, "is there room in your tub for your friends?"

"Plenty round this table, O noble Gutter-rat," shouted Diogenes in joyful response, "but let me give you warning that space as well as common funds are running short, and that every newcomer who wants to sit must stand the others a draught of ale apiece; that is the price of a corner of this bench on which ye may sit if ye have a mind."

"Done with you," agreed all the newcomers lustily, and with scant ceremony they pushed their way through the closely packed throng.

They took no notice of the mutterings of more sober customers, angered at seeing their mantles crushed or feeling their toes trodden on. It suddenly seemed as if the whole place belonged to these men and that the peaceful burghers of the city were only here on suffrance.

The three philosophers had already called for some old Rhenish wine on draught. Käthi and Luise brought pewter jugs and more goblets along. Soon Gutter-rat and his friends were installed at the table, squeezed against one another on the narrow wooden benches. Pythagoras had already rolled off his corner seat and was sitting on the floor; Diogenes was perched on the corner of the table.

Socrates roused by the noise, opened a pair of heavy eyes and blinked round him in astonishment. Gutter-rat deposited his bulky form close beside him and brought his large and grimy hand down on the shoulder of the sleepy philosopher.

"Hello, wise Socrates," he cried in his rough, husky voice, "I hope you have been having pleasant dreams."

"No, I have not," growled Socrates laconically.

"Take no heed of him," laughed Diogenes, "he has a hole in his head through which his good temper has been oozing out bit by bit. And yet if you'll all believe me he has been reposing there so peacefully and snoring so lustily that I thought he must be dreaming of Heaven and the last trumpet call."

"I was dreaming of all the chances which Pythagoras and I have missed to-night owing to your d – d nonsense," said Socrates, who was more sulky now than he had been before he went to sleep.

Pythagoras uttered a prolonged sigh and gazed meditatively down into the depths of his mug of ale. Gutter-rat and the others looked inquiringly from one philosopher to the other.

"Diogenes been at his tricks again?" asked Gutter-rat.

Socrates and Pythagoras nodded in their gloomy response.

"Gallantry, eh? some beauteous damsel, to succour whom we throw our life, our best chances away?" continued the other with ironical sympathy, the while Diogenes' entire face was wreathed in one huge, all-embracing smile. Gutter-rat admonished him with solemn voice and uplifted finger.

"Conduct unworthy a philosopher," he said.

"If he had only injured himself," growled Socrates.

"And let us enjoy the gifts which a beneficent goddess was ready to pour into our lap," added Pythagoras dulcetly from the floor.

"Let's hear the story," concluded Gutter-rat.

The others clapped their mugs against the table-top and shouted: "The story! the story!" to the accompaniment of din that drowned all other noises in the room.

Pythagoras from his lowly position began his narrative in a faint, injured tone of voice. He related the incidents of this night from the moment when the chance of possessing oneself with but little trouble of a tulip bulb worth fifteen thousand florins was so airily flouted, down to the awful moment when a young and beauteous lady made offers of influence and of money which were equally airily refused.

 

Gutter-rat and the others listened attentively. They specially relished the exciting incidents connected with the affray in Dam Straat, the breaking of Jan Tiele's nose and the dispersal of the mob with the aid of a lighted torch.

"Bravo! splendid!" they shouted at intervals and loudly expressed their regret at having missed such furious fun.

Socrates threw in a word or two now and then, when Pythagoras did not fully explain his own valorous position in the fight, but Diogenes said nothing at all; he allowed his comrade to tell the tale his own way; the recollection of it seemed to afford him vast amusement for he hummed a lively tune to himself all the while.

Pythagoras now was mimicking his friend, throwing into this performance all the disgust which he felt.

"Raise thy hand to my lips, mejuffrouw," he said mincing his words, "momentarily I have not the use of mine own."

His round, beady eyes appealed to his listeners for sympathy, and there is no doubt that he got that in plenty. Gutter-rat more especially highly disapproved of the dénouement of what might have proved a lucrative adventure.

"The rich jongejuffrouw might even have fallen in love with you," he said sternly to Diogenes, "and endowed you with her father's wealth and influence."

"That's just my complaint," said Pythagoras, "but no! what else do you think he said earlier in the evening?"

"Well?"

"To-night we'll behave like gentlemen," quoted the other with ever-growing disgust, "and not like common thieves."

"Why to-night?" queried Gutter-rat in amazement. "Why more especially to-night?"

Pythagoras and Socrates both shrugged their shoulders and suggested no explanation. After which there was more vigorous clapping of mugs against the table-top and Diogenes was loudly summoned to explain.

"Why to-night? why to-night?" was shouted at him from every side.

Diogenes' face became for one brief moment quite grave – quite grave be it said, but for his eyes which believe me could not have looked grave had they tried.

"Because," he said at last when the shouts around him had somewhat subsided, "I had three guilders in my wallet, because my night's lodging is assured for the next three nights and because my chief creditor has died like a hero. Therefore, O comrades all! I could afford the luxury."

"What luxury?" sneered Gutter-rat in disgust, "to refuse the patronage of an influential burgher of this city, backed by the enthusiasm of the beauteous damsel, his daughter?"

"To refuse all patronage, good comrade," assented Diogenes with emphasis.

"Bah! for twenty-four hours!.."

"Yes! for twenty-four hours, friend Gutter-rat, while those three florins last and I have a roof over my head for which I have already paid … I can for those four and twenty hours afford the luxury of doing exactly and only what it pleases me to do."

He threw up his head and stretched out his massive limbs with a gesture of infinite satisfaction, his merry mocking glance sweeping over the company of watch-night revellers, out-at-elbows ragamuffins, and sober burghers with their respectable vrouws, all of whom were gaping on him open-mouthed.

"For four and twenty hours, my dear Gutter-rat," he continued after a long sigh of contentment, "that is during this day which has just dawned and the night which must inevitably follow it, I am going to give myself the luxury of speaking only when I choose and of being dumb if the fancy so takes me … while my three florins last and I know that I need not sleep under the stars, I shall owe my fealty only to my whim – I shall dream when and what I I like, sing what I like, walk in company or alone. For four and twenty hours I need not be the ivy that clings nor the hose that is ragged at the knee. I shall be at liberty to wear my sash awry, my shoes unbuckled, my hat tilted at an angle which pleases me best. Above all, O worthy rat of the gutter, I need not stoop for four and twenty hours one inch lower than I choose, or render aught to Cæsar for Cæsar will have rendered naught to me. On this the first day of the New Year there is no man or woman living who can dictate to me what I shall do, and to-night in the lodgings for which I have paid, when I am asleep I can dream that I am climbing up the heights toward a mountain top which mayhap doth not quite stretch as far as the clouds, but which I can reach alone. To-day and to-night I am a man and not a bit of ribbon that flutters at the breath of man or woman who has paid for the fluttering with patronage."

Gradually as he spoke and his fresh young voice, sonorous with enthusiasm rang clearly from end to end of the raftered room, conversation, laughter, bibulous songs were stilled and every one turned to look at the speaker, wondering who he could be. The good burghers of Haarlem had no liking for the foreign mercenaries for whom they professed vast contempt because of their calling, and because of the excesses which they committed at the storming of these very walls, which event was within the memory of most. Therefore, though they were attracted by the speaker, they were disgusted to find that he belonged to that rabble; but the women thought that he was goodly to look upon, with those merry, twinkling eyes of his, and that atmosphere of light-heartedness and a gaiety which he diffused around him. Some of the men who were there and who professed knowledge in such matters, declared that this man's speech betrayed him for an Englishman.

"I like not the race," said a pompous man who sat with wife and kindred round a table loaded with good things. "I remember the English Leicester and his crowd, men of loose morals and doubtful piety; braggarts and roisterers we all thought them. This man is very like some of them in appearance."

"Thou speakest truly, O wise citizen of this worthy republic," said Diogenes, boldly answering the man's low-spoken words, "my father was one of the roisterers who came in English Leicester's train. An Englishman he, of loose morals and doubtful piety no doubt, but your sound Dutch example and my mother's Dutch blood – Heaven rest her soul – have both sobered me since then."

He looked round at the crowd of faces, all of which were now turned toward him, kindly faces and angry ones, contemptuous eyes and good-natured ones, and some that expressed both compassion and reproof.

"By the Lord," he said, and as he spoke he threw back his head and burst into a loud and prolonged fit of laughter, "but I have never in my life seen so many ugly faces before."

There was a murmur and many angry words among the assembly. One or two of the men half rose from their seats, scowling viciously and clenching their fists. Master Beek perspiring with anxiety saw these signs of a possible fray. The thought drove him well-nigh frantic. An affray in his establishment on New Year's morning! it was unthinkable! He rushed round to his customers with a veritable dictionary of soothing words upon his tongue.

"Gentlemen! gentlemen," he entreated, "I beg of you to calm yourselves… I humbly beseech you to pay no heed to these men…"

"Plepshurk! Insolent rabble!" quoth a corpulent gentleman who was crimson with wrath.

"Yes, mynheer, yes, yes," stammered Beek meekly, "but they are foreigners … they … they do not understand our Dutch ways … but they mean no harm … they…"

Some of the younger men were not easily pacified.

"Throw them out, Beek," said one of them curtly.

"They make the place insufferable with their bragging and their insolence," muttered another.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»