Жало для маркизы, или Тайны поместья Богар

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 7

Луиза никак не могла успокоиться и, по-прежнему лежа на кровати, сквозь слезы продолжала винить в своих бедах мачеху. Такие мысли о ней были не удивительны, ведь в них выражался внутренний протест против новой жены отца.

«Ах, если бы был жив Робер! Уж он точно не дал бы меня в обиду! Он бы обязательно меня защитил от этой Анжелики и спас от лап мерзкого старика Ламбера! Мачеху он даже не пустил бы на порог нашего дома. А Ламбера он непременно вызвал бы на дуэль!» – думала юная маркиза, сокрушаясь, что всему этому никогда не суждено сбыться. Воспоминания о брате всколыхнули тяжелую боль потери, произошедшей три года назад.

Робер, первенец господина де Богара и его главный наследник, был старше сестры на семь лет. И когда мамы не стало, именно старший брат, которому тогда уже стукнуло десять лет, взял опеку над крошкой Луизой. И именно Робер стал для нее нянькой и лучшим другом.

Брат привил сестре страстную любовь к лошадям, избавил от боязни, впервые усадил ее в седло и научил ездить верхом. «Как же здорово мы вместе скакали по полям и лугам! До чего же было прекрасно!» – с огромной нежностью вспомнила Луиза.

Это счастье продлилось десять лет. Но потом детство старшего брата закончилось, и пришла пора расстаться. Дело в том, что юный маркиз де Богар выбрал для себя военную карьеру и стал офицером.

«Как же братику к лицу была военная форма! Какой он был красавец! А как похож на отца!» – вспоминала Луиза, и перед ней мысленно вставал образ молодого военного, бравого и отважного.

С тех пор, как Робер стал офицером, в поместье Богар он появлялся очень редко. И большой замок сразу как-то опустел. Господин де Богар быстро ощутил, что отсутствие сына чувствуется во всем, и в тайне очень грустил, но никому и ни за что не признался бы в этом. Ведь маркиз очень гордился своим первенцем и прочил ему славную карьеру, прежде чем тот примет от отца бразды правления их старинным поместьем.

Луиза тоже очень скучала по Роберу, и ей лишь оставалось ждать его редких приездов в отпуск. Последняя встреча состоялась, когда брату исполнилось двадцать лет, и удалось всем вместе отпраздновать его день рождения.

Робер де Богар тогда предстал перед обитателями поместья блестящим офицером в парадной форме с идеальной выправкой. Сестренка очень гордилась старшим братом и в своих фантазиях уже представляла рядом с ним такую же красивую невесту. А еще в тайне даже немного жалела, что родилась девочкой и не может так же, как и Робер, надеть такую же превосходную форму и отправиться служить в армию.

Никто даже представить не мог, что этот приезд в поместье окажется для младшего Богара последним.

А потом случилось страшное. Вскоре после отъезда Робера пришло известие: юный маркиз де Богар геройски погиб в бою. Вроде бы это произошло во время страшного кораблекрушения, но более точных и достоверных подробностей семье, увы, выяснить не удалось.

Для Луизы, которой тогда было всего тринадцать лет, смерть любимого братика стала настоящим шоком. Юная маркиза долго не могла это осознать и поверить в то, что она больше никогда в жизни не увидит своего Робера. Девочка долго плакала, страдала, отказывалась от еды и просыпалась ночью от кошмаров. Даже пришлось обратиться к доктору, чтобы тот выписал успокоительные лекарства.

Господин де Богар тоже был убит горем. Смерть старшего сына стала для несчастного отца как контрольный выстрел в голову. Едва лишь Эдмон начал понемногу приходить в себя после многолетней тоски по любимой супруге, которая так рано его покинула вместе с новорожденным малышом Луи…

И вот снова обрушилось такое огромное горе. Старший сын, его большая гордость, надежда и наследник, пал смертью храбрых. «Отец, не волнуйся, все будет хорошо!» – пообещал Робер, прощаясь с отцом во время их последней встречи. Как же теперь жить?..

Целый год поместье Богар находилось в глубоком трауре. В это время Луиза частенько выбегала на большую дорогу, ту самую, по которой уехал брат. И все смотрела и смотрела вдаль. В надежде, что известие о смерти пришло в поместье по ошибке. Просто кто-то что-то перепутал по неосторожности или по рассеянности. А на самом деле Робер жив, здоров, и он скоро вернется!

Но сколько бы девочка ни всматривалась вдаль, ничего не происходило и не менялось. Юный маркиз де Богар так на дороге и не показался. Последний раз Луиза выходила его ждать в годовщину его смерти. И лишь в тот день поверила, что брата больше не дождется.

Господин де Богар, который и раньше воспитывал единственную дочь как принцессу, после гибели старшего сына удвоил свою любовь. Он еще больше холил свою единственную девочку, лелеял ее, баловал, задаривал подарками, исполнял все желания и капризы.

«Но все это было тогда. Раньше. До свадьбы. А теперь отец, похоже, больше меня не любит. Теперь он любит только свою Анжелику!» – ревностно думала Луиза, уткнувшись носом в подушку.

***

– Что здесь происходит? – раздался вдруг в комнате строгий голос. То пришла гувернантка, мадам Декар, и сурово оглядела кровать и лежащую на ней воспитанницу. Луиза невольно перестала плакать и быстро села, вытирая слезы.

– Ничего не случилось, мадам Декар. Все в порядке. Просто я немного устала.

– От чего же вы устали, мадмуазель, если сегодня еще даже не прикасались к урокам? Немедленно вытрите слезы. Сейчас не время для капризов. Пора идти заниматься, – сухо ответила гувернантка таким тоном, что стало понятно, что больше никаких слов и слез.

«С таким сухарем точно не поделиться своими горестями», – вздохнула Луиза и покорно отправилась на урок музыки. Но зато, когда руки, наконец, коснулись клавиш рояля, красивая мелодия немного отвлекла от неприятных мыслей.

***

Юная маркиза получала домашнее образование. Такой выбор сделал отец: «Хочу, чтобы моя дочь до шестнадцати лет жила дома и не покидала поместье ради пансионов, пусть даже самых лучших».

Заниматься приходилось даже летом, и гувернантка считала своим долгом неукоснительно следить за тем, чтобы ее воспитанница всегда была прилежной и не отлынивала от учебы. Тем более, что вскоре ожидалась большая перемена в жизни: мадмуазель де Богар, наконец, предстояло продолжить свое образование в частном пансионе.

По весне отец принял решение: теперь его дочь стала достаточно взрослой и отныне она может два года, оставшихся до совершеннолетия, провести в закрытом заведении для благородных девиц. «Луиза успешно завершит там свое блестящее образование и выйдет из пансиона воспитанной, образованной и изысканной молодой особой, как и подобает барышне аристократического происхождения», – заключил господин де Богар.

Когда весной Луиза узнала о том, что ей предстоит покинуть родовое гнездо, это ее нисколько не испугало. Скорее наоборот, вдохновило. «Когда на деревьях начнут желтеть листья, я впервые уеду так далеко от дома, да еще так надолго! Но это не значит ничего плохого. Наоборот, впереди меня ждет новая интересная жизнь!» – размышляла она.

А теперь, после подслушанного разговора, юная маркиза даже мечтала о том, чтобы поскорее наступила осень, и чтобы появилась возможность уехать далеко отсюда, подальше от ненавистного маркиза де Ламбера: «Только бы продержаться до сентября! С наступлением листопада я окажусь далеко-далеко от этого старикашки Ламбера! Там он меня не сможет достать! И тогда я буду свободна!»

***

Занятия успокоили мадмуазель де Богар, и она обнаружила, что теперь в состоянии что-то соображать без излишних эмоций. И стала рассуждать более здраво, без размазывания слез по щекам: «По поводу господина де Ламбера и его предложения отец мне пока еще ничего не говорил, разговоров о браке не затевал. Значит, он и сам еще ничего не решил. Наверное, я сама себя напугала раньше времени. А что, если отец все-таки решил отказать этому старику? Должен же он меня хоть немного пожалеть и не отправлять в объятия этого старика?! Фу-у! Вот когда отец сам обо всем мне скажет, тогда и стану думать об этом. А пока живу, как жила прежде».

Уроки еще продолжались, но тут неожиданно в голове всплыл образ Альфонса. «Ох, рыжик! Снова ты меня преследуешь!» – возмутилась Луиза. Она боялась себе признаться, что этот простолюдин ей нравится, и по-прежнему решительно гнала от себя эту мысль. Но та упрямо возвращалась снова и снова. Как назойливая муха настырно вьется над ароматным вареньем, так и этот дерзкий парень не понятно по какой причине без спроса поселился в девичьих мыслях и ни в какую не желал их покидать.

Юная маркиза невольно поднесла руку к груди, дотронулась до подаренной брошки-осы. «Его подарок тут, на месте!» – это вызвало смутную улыбку на девичьем лице. Учеба больше не шла. И уже не по причине подслушанного разговора о браке. Совсем нет. Теперь в уме снова царил Альфонс.

Гувернантка заметила отсутствующий взгляд воспитанницы и, вздохнув, завершила занятия. Все равно проку от них сейчас явно никакого не было.

***

Луиза выбежала в коридор. Ей вдруг очень захотелось прокатиться верхом. Навстречу шла Анжелика. Как она не вовремя!

– Что это у тебя на груди? – неожиданно поинтересовалась мачеха.

– Брошка, – пробормотала та.

– Фу-у, какая дешевая безвкусица! Откуда она у тебя? – надменно усмехнулась госпожа де Богар. Падчерица не успела ничего придумать, а та уже сама дала ответ:

– Впрочем, ничего не говори, я и так вижу, что эта безделушка явно с деревенской ярмарки. Немедленно сними с себя эту глупую поделку! У тебя же достаточно достойных украшений!

Падчерица лишь, молча, кивнула в ответ. Разговаривать сейчас с Анжеликой ей совсем не хотелось. Она торопилась к отцу.

***

– Папа, мне хочется прогуляться. Можно я возьму лошадь из конюшни? – попросила мадмуазель де Богар.

– А как же твои занятия? Почему ты их оставила? – удивился отец.

– Они уже завершились.

– Уже? Ну, хорошо. Отправляйся погулять. Тебе действительно нужно подышать свежим воздухом. А то что-то ты какая-то сегодня очень бледная, – обратил внимание Эдмон. – Дай-ка я на тебя посмотрю! Милая моя, а здорова ли ты?

 

– Ну, что ты, папа?! Я совершенно здорова! – уверила его дочь.

– Хорошо. Только не вздумай подходить к Грому!

– Я помню об этом. К Грому – ни ногой. Я возьму на прогулку Луну, – крикнула на бегу Луиза. Она торопилась, втайне надеясь повстречать Альфонса и думая лишь об одном: «Встречу ли я Рыжика?»

Глава 8

Господин де Богар долго смотрел в окно своего кабинета, наблюдая, как его дочь взяла под уздцы Луну и направилась в сторону леса. Эдмон невольно залюбовался Луизой и вздохнул. Он не был уверен в том, правильно ли он собирается поступить по отношению к своей единственной наследнице, толкая ее к браку с Ламбером.

А еще Эдмона смущала сегодняшняя бледность дочери, заставив взволноваться: «Она такой никогда не была. Что, если девочка действительно заболела?»

И тут вдруг маркизу резко сделалось плохо. Сильно закололо в груди, он схватился за сердце и пошатнулся. К счастью, тут в его кабинет вошла госпожа де Богар.

– Дорогой, что с тобой? – обняла она мужа своими холодными тонкими руками, одновременно окутывая облаком своих изысканных духов.

– Что-то сердце немного прихватило, – признался тот.

– Сядь в кресло. Сейчас я открою окно, тут очень душно. И, думаю, надо вызвать доктора.

– Спасибо, ты пришла очень вовремя. Но не волнуйся. Уже немного отпустило.

– Как знаешь. Но я бы все-таки вызвала доктора. В последнее время ты выглядишь каким-то усталым, – заметила Анжелика.

– Сердце стало немного шалить. Но ничего страшного. Это пройдет. Просто в последние дни много думал, размышлял, почти совсем не спал.

– Тебе стоит отдохнуть. Но вижу, тебя что-то тревожит.

– Я хотел тебе сказать… – маркиз замолчал и пристально посмотрел на супругу, вспомнив о разговоре с кузиной. Но не рискнул сейчас затевать разговор об этом. Решил, что не все еще потеряно и шанс у них с женой еще есть, просто эмоциональная Николетта слишком раздувает эту деликатную проблему.

– Дорогой, так что же ты хотел мне сказать? – спросила госпожа де Богар.

– Ты знаешь…

И тут маркиз, решив сменить тему, сообщил совсем другую вещь:

– Недавно у меня состоялся приватный разговор с господином де Ламбером. Он приезжал просить руки Луизы.

– Правда? Какая хорошая новость! – неожиданно воскликнула Анжелика, что было для нее слишком эмоционально.

– Ты так считаешь?

– Да, мне кажется, что маркиз де Ламбер был бы идеальной партией для Луизы. Лучше и не придумаешь!

– Ты уверена? – с сомнением в голосе спросил Эдмон.

– Я убеждена в этом.

– Отчего же? Я, напротив, пока не уверен, что это настолько удачная партия для Луизы.

– Уверяю тебя, ты заблуждаешься, – уверенно произнесла Анжелика. – Во-первых, маркиз де Ламбер очень родовит и состоятелен. Он владеет огромным богатым поместьем. Во-вторых, судя по всему, Луиза очень приглянулась Ламберу. У него у первого возникло желание взять ее в жены. Даже нисколько не пришлось Ламбера подводить, склонять к мысли, что Луиза – идеальный вариант для него. А в-третьих, маркиз – очень взрослый солидный господин, все понимающий, много знающий и умеющий, со сложившимися правильными взглядами на жизнь.

– Взрослый… Это как раз меня больше всего и смущает. Между Максимилианом и Луизой разница в возрасте – тридцать лет! – возразил Эдмон.

– И что в этом такого? – спокойно пожала плечами госпожа де Богар. – Ничего особенного в этом нет. И уж тем более препятствия для брака я в этом обстоятельстве точно не вижу. Господин де Ламбер сможет окружить свою будущую жену такой невероятной заботой, столькими благами, дать ей все то, что никто другой был бы не в состоянии дать!

– Но я боюсь, что дочь не поймет этого и воспротивится. Я пока еще не сообщил ей об этом предложении, но заранее уверен, что она будет решительно против помолвки с господином де Ламбером.

– Какая ерунда! Ну, да, возможно девочка немного попротестует, побрыкается. И что с того? Не думаю, что на такие мелочи стоит обращать внимание. Это обыкновенные девичьи капризы, не более.

– Возможно, ты права, – промолвил маркиз и задумчиво посмотрел в окно, словно пытаясь там увидеть решение не дававшего ему покоя вопроса.

– Я всегда права, дорогой, – как заклинание, прошептала мужу на ухо Анжелика, окутывая его своими огненными волосами. И тут же соблазнительно проворковала:

– Я тебя люблю!

Супруга поцеловала Эдмона в губы и исчезла за дверью, оставив после себя облако такого притягательного аромата своих духов.

Господин де Богар глядел ей вслед как завороженный. Определенно было в ней нечто-то такое колдовское. То, что тянуло и манило за собой неизвестно куда…

Эдмону невольно вспомнилось, как пару лет назад он решил прервать свое вдовство, начать новую жизнь и стал задумываться о браке. И вот, на одном из званых ужинов, маркизу представили некую молодую особу, которая недавно прибыла из длительного заграничного путешествия и только-только начала выезжать в свет.

Новую знакомую звали Анжелика. Она оказалась красавицей с копной огненных волос, с изящной фигурой, манящим взглядом и чарующим голосом.

Вскоре рыжая Анжелика каким-то чудом с невероятной легкостью завладела мыслями и чувствами господина де Богара. В свете только диву давались, как легко у нее все получилось. Ведь до этого никому, не смотря на многочисленные попытки, так и не удалось женить безутешного вдовца, и все на него давно махнули рукой.

Эдмона к рыжей красотке влекло какой-то неодолимой силой. И эта огненная стихия манила словно магнит. И как-то, до странности быстро, маркиз вдруг осознал, что нашел себе невесту и готов прервать свое многолетнее вдовство.

Через год господин де Богар отправился под венец. Хотя любви, на самом деле, конечно же, никакой не было. Лишь некое, непреодолимо сильное влечение.

А еще Эдмон где-то в глубине души понимал, что женился скорее ради рождения сына. Ради появления достойного наследника для старинного поместья Богар.

***

Юная маркиза медленно брела по густой сочной траве, рядом с ней неотступно следовала послушная Луна. Эта тихая и спокойная кобыла сейчас была то, что надо. Сегодня ни за что не хотелось на скаку пропустить Альфонса, если вдруг он попадется где-то поблизости.

Чем дальше шла Луиза, тем сильнее росло ее волнение. Почему, не понятно. Но в тоже время приходилось себя тормозить: «Только бы Рыжик не догадался, что я ищу его! Еще чего! Пусть думает, что наша встреча совершенно случайна!»

Но рыжего мальчишки что-то нигде не было видно. «Ну, где же он? Увижу ли я его сегодня? – не покидал вопрос. – Похоже, так и придется вернуться, не повстречав его».

– Луиза! – вдруг раздался из кустов знакомый голос. Мадмуазель де Богар вздрогнула от неожиданности. И тут же радостно просияла, увидев, как из кустов показалась смешная рыжая голова. Но тут же себя одернула, мысленно приказав унять свою радость.

– Доброго денька! – помахал рукой парнишка. – Что ты тут делаешь?

– Здравствуй, – замерев от восторга, ответила та. – Я вышла прогуляться после занятий.

Альфонс приблизился, сияя белозубой улыбкой, и смело глядел в девичьи глаза. Луиза, напротив, выглядела довольно серьезно. Хотя, когда Рыжик подошел к ней, взволновалась, а щеки невольно вспыхнули.

– Сегодня я взяла с собой Луну. Она не такая хулиганка, как Гром, – пояснила девочка, чтобы скрыть смущение.

Альфонс потрепал лошадь по гриве, а заодно как-то очень быстро приметил свою крошечную осу:

– Я гляжу, ты носишь мой подарок? Он тебе понравился?

– Да… – чуть смутилась юная маркиза. – Мне показалось, что эта брошка очень подходит к моему платью для прогулок.

– Да, у тебя очень красивый наряд. Как и ты сама! – глядя прямо в глаза, смело отвесил комплимент Рыжик. Мадмуазель де Богар снова невольно покраснела. А тот спросил:

– А хочешь, я тебе что-то покажу?

– Что же?

– Что-то очень красивое. Такое же, как ты! Пойдем, тебе обязательно понравится!

Он все так же смело взял за руку девочку. Ощутив свою ладонь в ладони парнишки, та невольно вздрогнула, будто что-то кольнуло изнутри.

Необычная парочка отправилась по лесной тропинке. Густые деревья надежно укрывали от летнего солнца. По пути Альфонс развлекал свою спутницу, непрерывно рассказывая всякие истории. Это было так забавно, что Луиза смеялась во весь голос. Теперь она уже быстро позабыла о том, что хотела перед этим простолюдином выглядеть строго, гордо и неприступно.

– Когда же мы придем? Долго еще?

– А мы уже пришли. Вот, смотри! – Рыжик раздвинул ветки, и за ними показалось лесное озеро, густо заросшее ряской и камышом.

– Мы пришли полюбоваться на эти камыши? – удивилась юная маркиза.

– Ты дальше смотри, на середину озера.

– Ой, теперь вижу! Там цветы! Какие же они красивые!

Посреди озера действительно росло много чудесных белоснежных цветов.

– Это водяные лилии. Я же говорил, что тебе понравится! – воскликнул Альфонс, довольно улыбаясь. И предложил:

– А хочешь, я их сейчас достану для тебя?

– Не стоит. Это опасно. Цветы растут слишком далеко от берега, в самом центре озера.

– И вовсе тут нет ничего опасного.

– Но ты можешь утонуть в этом болоте!

– Еще чего!

– А вдруг ты там увязнешь, и тебя затянет на дно?

– Какая ты трусиха! – засмеялся Альфонс. – Стой тут. Я сейчас.

И он побежал к озеру, на ходу скинул с себя рубаху, обнажив худенькую фигурку. Рыжик, ни секунды не раздумывая, кинулся в воду и поплыл.

Он ловко греб руками. Луиза во все глаза следила за ним и волновалась: «А что если он утонет? Кто тут сможет помочь, ведь поблизости никого нет?!»

А шустрый парнишка уже добрался до цветов и одной рукой принялся очень умело рвать длинные стебли. Набрал целую охапку цветов и так же быстро поплыл обратно, гребя одной рукой и проявляя при этом чудеса ловкости. «Вот так циркач!» – восхитилась девочка. Она однажды была в шапито и видела там акробатов. Но они, пожалуй, уступили бы Рыжику в ловкости.

И вот уже Альфонс выходил из воды. Мокрые вихры смешно прилипли к голове, как и мокрые штаны к ногам. Худенькое тело покрылось капельками воды. Рыжик крепко прижимал к груди добытые цветы. Их охапка едва помещалась в руках, до того она была огромная.

– Вот! Это тебе! Держи скорей свои лилии, – важным тоном сказал Альфонс, протягивая мокрые цветы мадмуазель де Богар.

***

Вернувшись в замок, Луиза очень некстати столкнулась на лестнице с Анжеликой. Та окинула цепким оценивающим взглядом девочку с огромной охапкой лилий. Большие белоснежные цветы почти полностью скрывали девичье лицо, а длинные мощные стебли свисали почти до пола.

– Что это за цветы? Откуда они у тебя?

– Э-э… Они… Они с лесного озера, – запнулась Луиза и тут же торопливо добавила:

– Я пойду, мне еще надо уроки делать.

И поспешила скрыться подальше от глаз мачехи.

– М-да… Быстро… – загадочно прошептала та, глядя вслед падчерице и что-то мысленно прикидывая.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»