Бесплатно

Созвездие Весов

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Ничего себе размеры! – присвистнул Миллер.

– Да уж. Хорошо, что коллеги с Эм-Ка-Эс этого не видят, – пошутил Бауэр.

Космонавты неспешно прошли в центр зала, обошли фонтан, оглядываясь и рассматривая архитектуру помещения.

– Кто вообще мог подумать, что когда-нибудь окажется в таком месте? – задумчиво проговорил Байчурин.

Они решили обследовать корабль, начиная с первых этажей. Сначала осмотреть жилые помещения, потом вернуться в коридор, из которого только что вышли. Оттуда подняться в командный отсек и в самом конце спуститься на технический уровень.

В жилом отсеке космонавты сразу определили зал для приема пищи и «кинотеатр». Сбоку к нему примыкал спортивный модуль с панорамными окнами, уставленный различными видами спортивных тренажёров. С каждого балкона десятки дверей вели в длинные коридоры, а оттуда – в сотни пассажирских кают на два, четыре или восемь мест. Везде в глаза бросалась удивительная стерильность, аккуратность оформления и невероятные объёмы помещений.

– Такое впечатление, что корабль рассчитан на перевозку населения какого-нибудь небольшого городка, – поделился с коллегами своими мыслями Бауэр.

– И, похоже, полностью готов к отбытию, – подтвердил Миллер.

На каждом этаже отсека имелась медицинская капсула. Космонавты предположили это, увидев в центре комнат столы, оборудованные приборами, похожими на земные аппараты вентиляции лёгких, датчиками и различными трубками.

Здесь были даже детские игровые комнаты с мягким полом, горками, лестницами и утопленными в пол бассейнами, наполненными материалом, похожим на радужный пух. Стены в этих комнатах были разрисованы яркими картинками с изображением животных с шестью лапами и большими круглыми глазами.

– В общем, здесь всё ясно. Идём в командный отсек, пора разобраться, что к чему, – скомандовал Байчурин.

Они пересекли зал с фонтаном и направились к лифту. Устройство напоминало капсулу, мягко движущуюся по пневматической трубе. Лифт за секунду доставил космонавтов на верхний этаж в командное помещение.

Здесь тоже всё было тихо. В зале горел приглушённый свет. Приборные панели беззвучно мигали белыми, жёлтыми, зелёными и голубыми огоньками. Мониторы чернели безжизненными пятнами на фоне этого весёлого разноцветья.

Космонавты обошли комнату, вглядываясь в датчики и схемы. Они отметили, что в командном отсеке не было ни кнопок, ни сенсорных панелей, ни даже кресел для пилотов. Ничего, что хотя бы отдалённо напоминало привычные средства управления кораблём.

– Возможно, всё управляется автопилотом либо удалённо, – предположил Миллер. – Странно, что ручной контроль здесь не предусмотрен. Хотя, с такими технологиями всё возможно.

– Может быть, есть ручное управление из технического отсека, – ответил Байчурин.

– Не поверю, что здесь нет ничего, что помогло бы нам выяснить, зачем они сюда прилетели, – возразил Миллер.

– Согласен, – отозвался из другого конца помещения Бауэр, – продолжаем искать, парни. Что-нибудь, что разблокирует панель управления. Только аккуратно, не взорвите эту штуку.

– А улететь к марсианам не боишься, значит? – насмешливо отозвался Миллер.

Космонавты хохотнули и вновь разбрелись по командной рубке. Феликс Бауэр остановился у одной из стен, рассматривая два расположенных друг над другом монитора. В углу одного из них он давно заприметил ряд объёмных символов, похожих на шрифт Брайля. Оглянулся на коллег. Те ходили вдоль панелей с мигающими лампочками, погрузившись в свои мысли. Феликс протянул руку в перчатке и прикоснулся к одному из символов. Ничего. Помедлил в нерешительности, а затем снял перчатку и снова осторожно дотронулся до символа.

Вдруг загорелся яркий свет. Тут же загудели сильнее датчики и запищали, включаясь, экраны. Из люков в потолке опустились на длинных кронштейнах кресла и с громким щелчком зафиксировались напротив приборных панелей.

Байчурин и Миллер от неожиданности пригнулись и моментально развернулись, выхватывая оружие. Поняв, что опасности нет, огляделись, увидели растерянного Бауэра без одной перчатки и разразились ругательствами.

– Феликс, твою мать! Кто разрешил снимать скафандр? – Байчурин одним прыжком оказался рядом с Бауэром. – Обработать дезинфицирующим раствором, быстро! И перчатку обратно на руку!

Он помог обработать ему кисть, а затем надеть скафандр. Тем временем Миллер уже сел в одно из кресел и теперь рассматривал символы на его подлокотниках. Некоторые из них были нанесены отдельно и подсвечивались синим и зелёным светом.

– В скафандре сложновато оценить, но, по-моему, вполне удобное кресло, – улыбнулся он коллегам, попрыгав на месте. – Здесь ещё кнопки. На наши перчатки они не реагируют, хотя мне очень хочется попробовать нажать вот этот символ.

– Давай попробуем герметиком, может, сработает, – предложил Байчурин.

Он распылил на указательный палец своей перчатки герметизирующий спрей, подождал немного и прикоснулся им к зелёному символу на подлокотнике кресла.

Напротив засветился монитор. Три испуганные пары глаз с жадностью одновременно впились в экран. Там, на голубом фоне на них смотрела огромными чёрными миндалевидными глазами голова инопланетянина.

Сердца землян ушли в пятки, моментально забылось всё на свете. Миллер вжался глубже в кресло, стиснув пальцами подлокотники до побеления костяшек. Бауэр и Байчурин схватились за оружие и замерли, не сводя глаз с монитора.

Им показалось, или голова и вправду сама с не меньшим удивлением разглядывала космонавтов? Инопланетянин что-то проговорил на своём языке и, судя по всему, подождал ответа. Люди не издали ни звука. Он снова что-то произнёс, помолчал, затем повернул голову в сторону и что-то нажал у себя на пульте.

Из динамиков послышались звуки, похожие на то, как настраивают радио на нужную волну. Затем инопланетянин спросил что-то на арабском языке и притих, выжидая. Космонавты переглянулись, их лица выражали удивление и полнейшее недоумение. К тому же, никто из них не понимал арабский. Снова прозвучал вопрос, на этот раз на китайском. Молчание, и через мгновение люди услышали:

– Вы меня понимаете?

– Да, – немного помедлив, ответил капитан отряда.

– Я очень рад, – произнес инопланетянин. – Ну что ж. Добро пожаловать на корабль, земляне. Уверен, у вас много вопросов ко мне. Готов ответить на все.

– Кто вы? – спросил Байчурин.

– Выражаясь вашим языком, я представляю гуманоидную расу, – глядя немигающими глазами, ответил инопланетянин. – Наша планета находится на расстоянии двадцати световых лет от Земли, в созвездии Весов.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»