16+
текст

Объем 16 страниц

16+

Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»

текст
150 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 15,01 ₽ с покупки её другом.

О книге

Этот текст – сокращенная версия книги «Как я изучаю языки. Заметки полиглота». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Венгерский переводчик Като Ломб самостоятельно выучила около 28 языков. Она называла себя стихийным лингвистом, потому что её профессией было учить языки. Она откровенно говорила, что знать много языков на одинаково хорошем уровне нельзя, ведь язык – это инструмент, который ржавеет, если им не пользоваться постоянно. Её родным языком был венгерский, пять других языков она знала свободно – это означает мгновенное «включение» и возможность перевода между этими языками в любой комбинации. Ещё на десяти языках она могла разговаривать после того, как немного освежала их в памяти (полдня просматривала старые записи). Ещё 12 языков она знала на уровне, как мы говорим, чтения со словарём. Это значит, она могла выполнять на них лишь письменные переводы.Метод Като Ломб – учёба через чтение. Так, знакомство с английским языком состоялось благодаря одному из романов Голсуори. Като Ломб так описывает тот опыт: « Через неделю я стала догадываться, о чём там речь, через месяц я понимала, а через два месяца уже наслаждалась текстом ». Русский язык она осваивала по «Мертвым душам» Николая Гоголя (это было во время Второй мировой войны). Смысл метода в том, что усвоение слов, оборотов и правил происходит быстрее, если вы сами «достаёте» их из живого контекста повествования. Самостоятельное решение любой задачи приносит больше радости, а радость от пережитого успеха – это базовое условие для получения отличных результатов.Важное правило для тех, кто хочет заговорить на иностранном языке, – перестать быть перфекционистом. Язык – это единственное, что небесполезно изучить даже поверхностно. Если кто-то умеет играть на скрипке немножко, то мучение аудитории несоизмеримо с радостью, которую получает горе-музыкант от своей игры. В языках же даже любительство может принести пользу. Ведь общаться и понимать друг друга можно и с помощью грамматически неправильных предложений. А коммуникация – это и есть главная цель изучение иностранного языка. В нашем обзоре мы расскажем, какие приемы используют полиглоты, чтобы изучать языки.Напоминаем, что этот текст – краткое изложение книги

По сути это сборник советов о том как эффективнее и быстрее учить языки. В целом, полезно, если до этого не интересовались этой темой. Есть пара действительно дельных советов. На чтение ушло минут 10

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Этот текст – сокращенная версия книги «Как я изучаю языки. Заметки полиглота». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.


Венгерский переводчик Като Ломб самостоятельно выучила около 28 языков. Она называла себя стихийным лингвистом, потому что её профессией было учить языки. Она откровенно говорила, что знать много языков на одинаково хорошем уровне нельзя, ведь язык – это инструмент, который ржавеет, если им не пользоваться постоянно. Её родным языком был венгерский, пять других языков она знала свободно – это означает мгновенное «включение» и возможность перевода между этими языками в любой комбинации. Ещё на десяти языках она могла разговаривать после того, как немного освежала их в памяти (полдня просматривала старые записи). Ещё 12 языков она знала на уровне, как мы говорим, чтения со словарём. Это значит, она могла выполнять на них лишь письменные переводы.

Метод Като Ломб – учёба через чтение. Так, знакомство с английским языком состоялось благодаря одному из романов Голсуори. Като Ломб так описывает тот опыт: « Через неделю я стала догадываться, о чём там речь, через месяц я понимала, а через два месяца уже наслаждалась текстом ». Русский язык она осваивала по «Мертвым душам» Николая Гоголя (это было во время Второй мировой войны). Смысл метода в том, что усвоение слов, оборотов и правил происходит быстрее, если вы сами «достаёте» их из живого контекста повествования. Самостоятельное решение любой задачи приносит больше радости, а радость от пережитого успеха – это базовое условие для получения отличных результатов.

Важное правило для тех, кто хочет заговорить на иностранном языке, – перестать быть перфекционистом. Язык – это единственное, что небесполезно изучить даже поверхностно. Если кто-то умеет играть на скрипке немножко, то мучение аудитории несоизмеримо с радостью, которую получает горе-музыкант от своей игры. В языках же даже любительство может принести пользу. Ведь общаться и понимать друг друга можно и с помощью грамматически неправильных предложений. А коммуникация – это и есть главная цель изучение иностранного языка. В нашем обзоре мы расскажем, какие приемы используют полиглоты, чтобы изучать языки.


Напоминаем, что этот текст – краткое изложение книги

Книга Елены Бровко «Краткое содержание «Как я изучаю языки. Заметки полиглота»» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 декабря 2017
Объем:
16 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Актион Цифровое издательство
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip