Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу…

Черновик
Читать фрагмент
Читайте только на ЛитРес!
Отметить прочитанной
Автор пишет эту книгу прямо сейчас
  • Объем: 31 стр.
  • Дата последнего обновления: 30 апреля 2024
  • Периодичность выхода новых глав: примерно раз в неделю
  • Дата начала написания: 09 апреля 2024
  • Подробнее о ЛитРес: Черновиках
Как читать книгу после покупки
  • Чтение только в Литрес «Читай!»
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Я взяла в руки чашечку, непонятно зачем поболтала в ней выданной гарсоном палочкой и сделала глоток. Но тут меня поджидал еще один, вернее, даже целых два сюрприза. Во-первых, кофе оказался абсолютно не сладким, и чуть позже до меня дошло, что девочка умудрилась перевести мои пожелания с точностью до наоборот, то есть: «с молоком и без сахара»! А во-вторых – настолько крепким, что сердце подпрыгнуло и тревожно заколотилось, пытаясь убежать. «Ого!.. Никак не ожидала такого качества от напитка в обычной электричке. Какой же они тогда кофе подают в кафе и ресторанах?!..» И чтобы как-то «подсластить» себе текущую ситуацию, я машинально достала из кармана ириску «Кис-кис», горстку которых мне заботливо сунула в дорогу мама, и развернув фантик, отправила конфету в рот.

А тем временем за происходящим с неподдельным интересом наблюдали двое ребятишек, сидящих со своей мамой через пролёт от нас. Мальчик на вид лет пяти и девочка немного постарше его. Они хихикали, о чем-то переговаривались, и в какой-то момент я словила мысль, что чувствую себя чуть ли не обезьянкой в зоопарке, которая неизвестно что выкинет в следующий момент. Улыбнувшись этому откровению, я решила хотя бы каплю сгладить свое плачевное положение, угостив детей русскими конфетками. Ведь такие тянучки они наверняка никогда раньше не ели. И выудив из кармана еще две «Кис-Киски», я протянула ладонь в сторону малышей (благо знаний языка в такой простой коммуникации не требовалось). В глазах у маленьких швейцарцев тут же вспыхнул огонек, и они, особо не скромничая, подошли ко мне, забрали свое угощение и, сказав «мерси», тут же вернулись восвояси. А дальше, бросив быстрый взгляд на фантик, на котором красовались кошки и странные для них надписи, не раздумывая развернули их и отправили сладости в рот. И в эти минуты мы словно бы поменялись ролями, потому как теперь я, на время забыв о своих злоключениях и усталости, с интересом наблюдала за ними. Причем намного больше, чем свободное, раскрепощенное и вполне естественное поведение детишек, меня поразила реакция их мамы…

Те, у кого детство прошло в Советском Союзе, думаю, без труда вспомнят, как нам категорически запрещали брать что-то у незнакомых людей, а уж тем более у иностранцев. Все это, как считалось, для нашей же безопасности и находилось под строжайшим запретом. А тут, если взглянуть на меня глазами швейцарки, какая-то странная девушка с определенно низким уровнем достатка из непонятно какой и, скорее всего, славянской страны, которая вдобавок ко всему и кофе-то нормально выпить не может, чем-то угощает ее детей!.. Но… вместо того, чтобы бить тревогу и требовать от детей немедленно выкинуть «каку», она с нескрываемым интересом покрутила в руках фантик, который сунула ей в руки дочка, и уже готова была снова вернуться к чтению своей книги, но тут случилось непредвиденное: малыш, не ожидая никакого подвоха, попытался разжевать ириску, чего делать было категорически нельзя!.. Ну не предназначены те конфеты для разжевывания, просто не предназначены и вс! Вот русская сладость и проявила свое коварство, моментально прилипнув к зубам малыша и практически склеив ему челюсти =D Вы бы видели выражение лица мальчонки и его округлившиеся глаза, когда он изо всех сил старался разомкнуть зубы! Когда же ему в итоге удалось это сделать, то чавкающий звук разлетелся на весь вагон. И как Вы думаете среагировала на происходящее его мама? Вот точно не так, как я себе представляла! Я вообще, если честно, успела внутри съежиться от мысли, что на меня сейчас обрушится ее праведный гнев… А она попросту расхохоталась! Заливисто так и явно от души :)

И раз уж я начала делиться впечатлением именно о швейцарцах, то, забегая вперед, скажу, что самое сильное из всех на меня произвели именно швейцарские бабушки! Да-да, швейцарские бабушки – это в действительности нечто невообразимое. Они своим поведением попросту взломали все мои стереотипы. Причем не какая-то одна конкретная бабуля, а каждая, с которой я так или иначе пересекалась, пусть даже мимолетно. И вот парочка примеров из самого раннего опыта. Как я уже говорила, в целях экономии денег я, переезжая из города в город, всегда возила багаж с собой в пассажирском вагоне. И если поначалу все мои скромные пожитки умещались в один небольшой старенький чемодан родом из детства, то со временем ему на смену пришли два значительно превышающих его по объему швейцарских чемодана. А потом к ним добавились еще и спортивные сумки. И хотя эти новые чемоданы были, разумеется, на колесиках, но затаскивать их в поезд и вытаскивать оттуда иногда было весьма проблематично. Особенно когда это приходилось делать, карабкаясь с платформы в вагон по крутой лестнице. Так вот первые, кто радостно кидался мне помогать, всегда были пожилые швейцарки! Они чуть ли не выхватывали из рук моих рук увесистую поклажу и бодро тащили ее по крутым ступенькам. И это было то, чему я никак не переставала удивляться! Откуда у старушек столько сил и прыти? И что подталкивает их так самоотверженно помогать молодой и здоровой иностранке? Но за все время своего пребывания в этой удивительной стране ответа на эти вопросы я, увы, так и не нашла…

Правда однажды еще одна местная бабуля, можно сказать, сразила меня наповал, когда в заполненном пассажирами женевском троллейбусе вдруг уступила мне место. Помню, тогда я вообще сильно растерялась и начала категорично отнекиваться, но она, доброжелательно улыбаясь, все же настояла. И благо к тому времени я уже немного освоила французский, поэтому смогла понять, что именно она ответила на мое изумленное: «Почему?!»

– Присаживайтесь, милая девушка! Вы, молодежь, много работаете и устаете. А если я, пенсионерка, куда-то неудачно поперлась в самое пиковое время и помешала вам этим, то это очень непредусмотрительно с моей стороны. Ведь я много отдыхаю и сейчас мне совсем не тяжело постоять!

***

Одним из первых швейцарских городов стал для меня Нёвшатель – совсем маленький по нашим меркам, но достаточно крупный по меркам Швейцарии. Симпатичный, тихий, уютный. В нем неспешно и размеренно течет своя жизнь, как, впрочем, и в других городах этой страны, разве что за исключением таких крупных и оживленных, как Цюрих и Женева.

Нёвшатель располагается на западе французского региона, на берегу одноименного озера, которое, кстати, считается самым крупным из находящихся полностью на территории страны. Он же является столицей опять-таки одноименного кантона (по-нашему – округа). А с точки зрения городских пейзажей и архитектуры: разноуровневых улочек, средневековых домов с мансардами и черепичными крышами, огромного старинного и очень красивого замка на холме, видов на окаймленное горами озеро – его можно смело причислить к интереснейшим местам в этой части Швейцарии. И он чем-то схож с Лозанной, которую я полюбила окончательно и бесповоротно с самого первого взгляда (о ней я обязательно расскажу позднее).

Само же пребывание в Нёвшателе запомнилось мне благодаря двум произошедшим там историям.

Пока я жила в этом городке, мы несколько раз ходили с подружкой на местную ночную дискотеку (подружка была тоже из Санкт-Петербурга, и мы вместе с ней снимали апартаменты). И вот однажды в разгар веселья в зал вошла группка местных подростков. Вместе с собой они привезли в инвалидном кресле молодого человека с ДЦП. При этом, наблюдая за ними со стороны, сразу становилось ясно, что здесь такое в порядке вещей! Ребята выбрали для приятеля наиболее комфортное место недалеко от танцпола и отправились зажигать под бодрые ритмы нового на тот момент хита Фредди Меркьюри. Парнишка же, ни капли не смущаясь, тут же как мог начал вытанцовывать в своем кресле. И если кто и был шокирован происходящим, то только мы вдвоем. Но шокированы как раз в хорошем смысле. А единственная мысль, которая пришла в тот момент была равнозначна инсайту: «Вот что значит на деле здоровое общество. Это общество, в котором люди с ограниченными возможностями не чувствуют себя изгоями!»

Второй случай, хорошо запомнившийся с той поры, был достаточно комичным.

Как-то, гуляя с подругой по набережной, мы познакомились с одним вполне респектабельным на вид нёвшательцем. Мужчина, узнав, что мы русские, очень обрадовался и весьма эмоционально поделился тем, что не так давно у него был роман с одной русской туристкой, и теперь он просто влюблен в наших девушек. И, видимо, надеясь на продолжение знакомства, а заодно желая произвести на нас сразу сильное впечатление, предложил пообедать в ближайший выходной в одном очень популярном ресторане, где мы сможем в полной мере насладиться лучшим блюдом традиционной швейцарской кухни. Разумеется, от такого предложения мы не смогли отказаться. А когда наступила долгожданная суббота, то специально не стали даже завтракать, чтобы оставить в животах как можно больше места для разных кулинарных вкусностей ;)

В назначенный час новый знакомый вместе с приятелями заехал за нами на машине, чем немало удивил. Зачем машина, когда тут все совсем близко? Да и просто прогуляться в погожий солнечный день само по себе приятно. Но на наши недоуменные взгляды мужчины ответили: «Спокойно! Мы приготовили вам сюрприз!» Ну что ж, сюрприз – значит сюрприз, главное, чтобы он оказался приятным…

Тем временем машина выехала за пределы города и направилась в сторону гор. И в этом плане, скажу я вам, сюрприз удался – мы от души налюбовались по дороге красивенными видами! И как объяснили нам швейцарцы – самые знаковые рестораны находятся у них вдалеке от оживленных населенных пунктов, в живописных и, как правило, уединенных местах. А столики там в обязательном порядке бронируют заранее.

Когда же мы наконец добрались до пункта назначения и устроились за просторным столом в стилизованном под старину зале небольшого ресторанчика, то по ощущениям готовы были проглотить слона! Однако предложение мужчин заказать бутылочку вина вызвало у нас некое замешательство. Ну не привыкли мы пить средь бела дня, да еще на голодный желудок! Правда, на эти наши возражения нам очень терпеливо, как маленьким детям, объяснили, что выпить для аппетита за обедом бокал вина здесь вообще в порядке вещей. И что спаивать нас никто не собирается :) А еще, чтобы вкусить всю прелесть того блюда, ради которого нас сюда привезли, бокал правильно подобранного вина прямо-таки необходим.

 
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»