Читать книгу: «Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу…», страница 2
Еще один интересный момент заключается в том, что определенную «воздушность» фонтану придают множество маленьких пузырьков, выпускаемых специальной установкой, которая насыщает его воздухом. Благодаря этому он постоянно меняет оттенки, словно подстраиваясь под краски на небе. А иногда, играя своим водным веером в лучах солнца, он ловит на него фрагменты радуги, и тогда от этой живой и непредсказуемой скульптуры становится практически невозможно отвести взгляд. И еще мне несколько раз реально повезло, прогуливаясь поблизости от фонтана, наблюдать его включение и выключение. Очень увлекательное зрелище, покруче многих масштабных шоу! Но описать динамику летящей со скоростью 200 км/ч воды и постараться передать словами впечатления от этой феерии настолько сложно, что я, пожалуй, даже не буду пробовать.
Скажу лишь одно: пусть за двадцать с лишним лет график работы «Же д’О» порядком изменился, но где бы я не находилась, 1 марта для меня – это день, когда в Женеве включают ее знаменитый фонтан.
Но если в целом с Женевой и ее фонтаном изначально все было вполне ожидаемо, то вот чем она меня по-настоящему удивила той весной, то это павлинами :)
А дело было так: созвонились мы с подругой, с которой здесь снимали уже разные квартиры, и договорились встретиться, чтобы погулять. В разговоре она радостно сообщила, что новый приятель возил ее на днях в один очень красивый парк, в котором просто так, совершенно свободно гуляют павлины! Вначале я вообще не поверила. Ну какие могут быть павлины, скажем так, не в самой южной европейской стране?! Но на прогулку, естественно, согласилась.
Упомянутым парком оказался Женевский ботанический сад, соседствующий с парком Арианы Дворца Наций. И каково же было мое удивление, когда я своими глазами увидела двух неспешно разгуливающих по аллеям павлинов. Понятное дело, что их требовалось немедленно запечатлеть на фотоаппарат, и я тут же сунула его в руки подружке, скомандовав: «Я подойду к ним поближе, и ты нас вместе в кадр возьми! Чтобы сразу было понятно, что они не в зоопарке, а свободно среди народа тусуются». Но в этот момент, как говорится, что-то пошло не так. Вальяжно расхаживающие и не особо обращающие внимание на проходящих мимо людей птицы с нашим появлением почему-то напряглись. И после самой что ни на есть предельно осторожной попытки к ним приблизиться, вдруг дали такого деру, что еще попробуй догони!
«Наверное, они каким-то образом почувствовали, что мы русские! И вслед за этим в их маленькие головки пришла мысль, что раз русские, то значит сейчас поймают и обязательно пустят на суп!» – шутили мы впоследствии с подружкой, делясь этой историей со своими знакомыми.
И смех смехом, но в середине девяностых очень многие швейцарцы, живущие в провинции, искренне верили, что у нас в городах по улицам бродят дикие медведи, а все русские каждый день ведрами пьют водку. И когда мне об этом кто-то говорил, я, как правило, задавала только один уточняющий и, понятное дело, провокационный вопрос: «Все – это включая женщин и детей?» После чего собеседник обычно зависал, а потом признавался, что так глубоко полученную еще в далеком детстве информацию он не анализировал ;) И меня в такие моменты однозначно радовало то, что никто из местных, даже совсем «дремучих», узнавая, что я русская, не шарахался в ужасе в сторону, а проявлял искренний интерес.
***
Но жить в Швейцарии и не побывать в Альпах – это ровнялось бы преступлению против самой себя. Так что, разумеется, я отправилась туда при первой же возможности, и пусть буквально на пару дней, но впечатление получила очень мощное!
Свой выбор я тогда остановила на небольшом горнолыжном курорте Кран-Монтана. Конечно, это не Церматт с его Дюфуром – высочайшим (4634 метра) пиком Швейцарских Альп, разместившимся почти что на границе с Италией в окружении других четырехтысячников. Но тем не менее соседство Кран-Монтана с Францией и ее легендарным горным массивом Монблан, являющимся самым высоким на территории Европы, поспособствовало тому, чтобы данный курорт вошел в число наиболее популярных и фешенебельных в Швейцарии.
Доехав на поезде до станции Сьон, я пересела на рейсовый автобус и буквально через полчаса пути была уже на месте. Так вышло, что приехала я уже под вечер, на улице было пасмурно, шел снег, поэтому насладиться пейзажами по дороге не получилось. А пока я бродила по поселку в поисках адекватного по цене и симпатичного отеля со свободным номером, потом ужинала – наступила ночь. Но, когда, проснувшись утром, я выглянула в окно, то ахнула от восхищения! Передо мной расстилалась укрытая белоснежным сияющим ковром равнина, а сразу за ней красовались такие же заснеженные горные склоны. И еще эту местность сама природа искусно украсила высоченными и пушистыми елями.
Наспех позавтракав, я выскочила на улицу, чтобы погулять. Но не тут-то было!.. К чему к чему, а к тому, что я почувствую себя там не вовремя вылезшим из своей норы кротом, я точно была не готова. Ведь я даже представить себе не могла, что солнце может настолько сильно слепить глаза, не давая никакой возможности их открыть без солнцезащитных очков. Ну вот как так? Ведь и в Питере зимой бывают абсолютно ясные дни, когда, глядя на белый, пушистый снег, невольно начинаешь щуриться. Но не до такой же степени!.. Похоже, расстояние на полторы тысячи метров ближе к солнцу (высота над уровнем моря, на которой построен курорт) играет еще какую роль.
Очков у меня с собой не было, туристического киоска в моем отеле тоже, поэтому ничего другого, как вернуться в номер, отложив прогулку на более поздний час, мне не оставалось. Но чтобы не упускать этот чудесный день, я решила, что смогу понежиться под лучами весеннего солнышка на своей открытой, просторной и отделенной от соседей лоджии. Благо, она очень удачно выходила на юго-восточную сторону. Комфортно устроившись в шезлонге, через небольшой промежуток времени я почувствовала, что мне откровенно жарко. Солнце припекало так, что можно было смело раздеваться и загорать. И вот он, парадокс: на улице сугробы выше человеческого роста, где-то вдалеке скользят по снегу лыжники в свитерах и шапках, и тут же, несмотря на то, что сейчас только начало апреля, уже вовсю летают бабочки и шмели! А воздух какой – м-м-м, не передать словами. И при этом полнейшая тишина вокруг.
Большего релакса я, ни разу не бывавшая до того на море, и представить себе не могла. Поверьте, такое невозможно забыть! И даже сейчас, когда я пишу эти строки, несмотря на многолетнюю давность событий, перед глазами снова будто кинолентой начинают бежать описываемые картинки…
Ближе к вечеру, уже на заходе солнца я все-таки вышла на улицу, и наслаждалась чарующими пейзажами пока не стемнело. И знаете, что интересно? После того как поселок погрузился в полумрак, у меня возникло стойкое ощущение, что все пространство вокруг каким-то мистическим образом стало оживать и наполняться невидимыми, сказочными и очень добрыми существами, которые обитают здесь. И сегодня эти «местные жители» специально спустились с гор, чтобы поприветствовать меня и составить мне в этой прогулке компанию ;)
«Спасибо вам, Альпы, от всей души огромное спасибо за удивительную сказку, которую вы мне подарили! Я обязательно приеду к вам еще, но только в какое-нибудь другое, новое для себя место. И в следующий раз это обязательно будет летом, потому что, я уверена, летом вы совершенно другие, но не менее прекрасные».
***
Как вы думаете, в чем заключается кардинальное отличие Швейцарии от других европейских (да и не только европейских) стран? Кто никогда об этом не слышал, сейчас точно удивится ;) Дело в том, что у нее (по крайней мере в широком, общепринятом смысле слова) вообще нет столицы! Берн считается лишь условной столицей. По факту это город федерального значения, пятый по величине после Лозанны. Построен он в относительно центральной части страны (ее немецком регионе) к северу от Бернских Альп и является административным центром одноименного кантона.
Берн мне тоже удалось однажды посетить, и было это все в те же девяностые. На знакомство с ним я выделила тогда целый день. Раздобыв у знакомых карту города, в свой выходной с утра пораньше я села на поезд и через пару часов была на месте. А вот чем меня действительно поразил Берн, так это тем, что один из его центральных районов очень напоминает Венецию. Да-да, именно Венецию, потому как на многих участках набережной дома нависают прямо над водой. И около некоторых даже пришвартованы лодочки и катера. А местами Аара – река, в долине которой разместился Берн, достаточно широкая. Но только вода в ней заметно отличается от венецианской – в Ааре она насыщенного бирюзового цвета и более прозрачная, как, впрочем, и в большинстве рек этой удивительной альпийской страны.
Что же касается моего мини-путешествия, то оно имело вполне конкретную цель: я приехала туда не просто побродить по красивому старинному городу, а с огромным желанием посетить «Беренграбен» – в переводе на русский «Медвежий ров» (он же «Медвежья яма»), так как была уже давно о нем наслышана. Но сейчас все по порядку.
«Беренграбен» я оставила, как говориться, на десерт. Тем более, что находится он относительно недалеко от центрального вокзала – примерно в двух километрах, а это значит, что я смогу спланировать свое время и за полчаса спокойно вернусь, чтобы уехать на последнем вечернем поезде. Поэтому для начала я решила пройтись пешком до «Дельхёльцли» – местного зоопарка. Раньше в европейских зоопарках мне бывать не доводилось, но те, кто их посещал, рассказывали, как классно они обустроены с позиции комфортной для животных среды обитания.
Судя по карте, располагался «Дельхёльцли» в южной части города в парке на противоположном берегу Аары. И мне показалось вполне логичным перейти через нее, а дальше, спустившись с моста вниз, чтобы не заблудиться, идти вдоль берега. Что я, собственно, и сделала. Но один важный нюанс я изначально не учла… В каком конкретно месте мне надо подняться наверх, чтобы по одной из тропинок выйти через раскинувшуюся вдоль берега зеленую зону к зоопарку? Бумажные карты – это, извините, не электронные навигаторы. Их движением пальцев не увеличишь, чтобы каждую дорожку увидеть. Поэтому, как и следовало ожидать, преодолев приличное такое расстояние, в какой-то момент я решила, что заблудилась. И чтобы исправить ситуацию, мне срочно нужен был хотя бы кто-то. Но людей вокруг не было от слова совсем, и мне ничего не оставалось, как продолжить свой путь в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь мне тут все-таки встретится… И стоило, что называется, отправить запрос во Вселенную, как чудо не заставило себя ждать! И этим чудом стала очередная швейцарская бабулечка :)
Заметив за деревьями пожилую даму, я радостно устремилась к ней на встречу. При этом особо не задумываясь, как и на каком языке буду выстраивать коммуникацию. Главное, что у меня есть с собой карта, и я в любом случае смогу ткнуть пальцем в то место, которое ищу. А дальше, надеюсь, местная бабушка мне поможет, вернее, я сумею понять ее ответ.
От моего внезапного появления швейцарка вздрогнула и посмотрела на меня, точно на приведение. «Мда, похоже, туристы этими "козьими тропами" у них тут не ходят! ))) Ну, ладно, отличилась я, как обычно! Чего уж теперь об этом…». Но когда бабуля поняла, что я здесь делаю, ее округлившиеся от удивления глаза, быстро приняли свою естественную форму, и она подтвердила, что двигаюсь я в правильном направлении.
«Фуф!.. Значит внутренний "компас" меня не подвел, и я всего лишь не рассчитала с расстоянием!» – мысленно порадовалась я, и, понимая, что вряд ли дальше встречу еще кого-нибудь, решила получить от моей спасительницы максимально полную информацию:
– А «Дельхёльцли» далеко отсюда?
– Да, далеко! – уверенно закивала швейцарка.
«Блин, ну как так-то?! Шла-шла, думала, что почти дошла, а теперь выясняется, что еще неизвестно сколько предстоит идти… Так и к мишкам могу не успеть или вообще на последнюю электричку опоздаю. Хотя, стоп, а почему "неизвестно"? Вот у бабушки сейчас это и выясню!»
– Как долго туда идти? – задала я совершенной очевидный на свой взгляд вопрос. На что получила абсолютно неожиданный ответ:
– Вам лучше подняться наверх и вызвать там такси! – убедительно произнесла старушка.
Но поскольку такси в мои планы никак не входило, и не только из соображения дороговизны, а даже больше потому, что сам процесс его вызова, по крайней мере в те годы, для приезжего, да еще имеющего языковые ограничения, был весьма затруднителен. В связи с этим небольшая ремарка: суть проблемы заключалась в том, что просто помахав на дороге рукой, машину в Швейцарии поймать не представлялось возможным. Даже такси проезжали мимо, а их водители одаривали тебя недоуменным взглядом… Вначале я искренне не понимала почему, пока один нёвшателец не объяснил мне их систему. С этим, правда, тоже вышла забавная история. Хотя, когда несколько месяцев назад я стояла со своими чемоданами на улице под холодным дождем и битый час не могла поймать машину, забавным мне это вовсе не казалось :( В какой-то момент от отчаяния, перемешавшегося с нарастающей каждую минуту злостью, я уже была готова кинуться на проезжую часть и перегородить собой дорогу очередному, собирающемуся проехать мимо меня свободному такси, но ко мне подошел пожилой мужчина, который выгуливал поблизости свою собачку и все это время наблюдал за моим непонятным для него поведением. Он, видимо, догадался, что мне очень сильно требуется помощь, иначе я либо просто навсегда останусь на этой дороге, либо, что еще хуже, совершу какую-нибудь глупость! Вот он-то и объяснил мне, что такси можно взять только одним из двух способов: сесть в свободную машину с зеленым огонечком, ожидающую пассажиров на специальной стоянке, например, около железнодорожного вокзала, или вызвать такси по телефону на конкретный адрес. Всё! Других вариантов не существует!.. Ну что ж, пришлось бросить свой багаж прямо на дороге и отправиться к ближайшей телефонной будке, которая к моему великому облегчению располагалась в шаговой доступности.
Короче говоря, вариант с такси, стоя тогда в Берне на набережной, я отмела сразу и, отрицательно помотав головой, с жалобным выражением лица попробовала уточнить:
– А сколько туда пешком идти по времени? – для верности сопроводив свои слова характерным и понятным любому человеку движением указательного и среднего пальцев руки. На что швейцарка закатила глаза и погрузилась в глубокие размышления. В этот момент мне показалось, что время остановилось… В итоге, хорошенько поразмыслив, она безапелляционным тоном заявила:
– Долго! Очень долго.
– А долго – это примерно сколько минут? – не сдавалась я, и пока она, снова глядя в небо, что-то мысленно вычисляла, вся внутренне съежилась, готовясь услышать что-нибудь близкое к «минут 30-40».
– М-м-м, примерно 15 минут! – в конце концов ответила женщина и, судя по всему, вообще не поняла, чему я так обрадовалась. Я же, поблагодарив ее, бодрым шагом устремилась дальше и уже через 5 (!) минут была на месте :)
Хочу сказать, что «Дельхёльцли» оказался совсем скромным. Вернее, сам парк – достаточно просторным, ухоженным и симпатичным, но вот животных в нем было мало. Да и с привычными нам в те годы зоопарками он в принципе не имел ничего общего (в хорошем смысле!). Там не было нагромождения клеток, в которых томятся редкие звери и птицы с разных уголков земли, тесноты, резких запахов. Вместо них посетителей встречала продуманная до мельчайших деталей природная среда с отгороженными естественным путем «жилыми пространствами». Так, в качестве забора для парнокопытных выступали небольшие изгороди, енотов и зайцев отделяли заполненные водой рвы. И на весь зоопарк была буквально пара просторных вольеров с крупными хищниками. Что же касается птиц, то прудики для них находились за весьма символичными ограждениями. Но это, на мой взгляд, было и неудивительно хотя бы потому, что в окрестностях одного только Женевского озера обитает несколько десятков видов птиц. Сколько точно – к сожалению, не помню, но все они перечислены на огромном информационном стенде, установленном на центральной набережной рядом с местным портом. А когда в конце весны у всех водоплавающих практически одновременно вылупляются птенцы, то городская прибрежная зона моментально заполняется бесчисленным количеством пушистых комочков разных цветов и размеров, кучкующихся маленькими стайками возле своих мам. Они попискивают, требуя еду, учатся нырять и прямо-таки гипнотизируют своим бесхитростным поведением тех, кто наблюдает за ними. А иногда кто-то из птенцов умудряется отвлечься и потерять своих. И тогда этот крошечный потеряшка с пронзительными жалобными криками начинает носиться по воде в поисках мамы до тех пор, пока они не найдут друг друга. Одним словом, за всем этим водоплавающим детским садом можно наблюдать бесконечно долго, особенно с учетом того, что птицы там совершенно не боятся людей и плавают на мелководье у самого берега.
И раз уж речь зашла о швейцарских пернатых, то я просто обязана рассказать о воробьях ;) Хотя, на первый взгляд, ну воробьи как воробьи. «Что в них-то особенного?» – возможно, спросите вы, удивленно вскинув брови. И в чем-то будете правы, так как внешне они точно такие же, как и у нас. Но вот чем они меня сразили на повал, так это своей сообразительностью и подкупающим доверием к людям! А дело было так: однажды, неспешно прогуливаясь по городу (сейчас даже точно не вспомню по какому конкретно), я купила в летнем киоске на развес мороженое. Иду, наслаждаюсь вкусом и вдруг вижу, что ко мне пристроились несколько воробушков, которые порхают почти над самой моей головой, выделывая в воздухе различные выкрутасы. Глядя на них, несложно было догадаться, что таким образом они просят меня поделиться с ними вафелькой от мороженного. И в ответ на воробьиную настойчивость я решила попробовать покормить их с руки, проверив заодно попрошаек на смелость. Отломив кусочек вафли, я приподняла руку наверх, протягивая ее самому бойкому воробушку, но не на раскрытой ладони, а продолжая держать большим и указательным пальцем. И, представляете, он прямо на лету аккуратно забрал ее у меня! А дальше, думаю, не сложно догадаться, что почти что всю оставшуюся вафлю я им и скормила. При этом трудно сказать, кто из нас радовался больше: они полученному угощению, или я участию в таком трогательном аттракционе ;)
Что же касается знакомства с бернским зоопарком, то на него у меня ушло не так много времени, и я уже направлялась к выходу, когда увидела огромное длинное бревно, на котором прямо-таки картинно стояли носами друг к другу две козочки. А на заднем плане, чуть поодаль мирно жевал травку козел. Решив запечатлеть их, как говорится, во всей красе, я достала фотоаппарат и стала прицеливаться, выбирая нужный ракурс, чтобы козел оказался в кадре ровно посередине между своими соплеменницами. Но пока я настраивала фокус, он, заметив меня, резко рванул вперед, безцеремонно пнул рогами в бок одну из коз так, что она, потеряв равновесие, слетела с бревна, поставил не него передние ноги, горделиво выпрямился и замер! В этот момент я как раз и нажала на кнопку затвора. И, забегая немного вперед, скажу, что когда я отдала эту пленку на проявку и печать фотографий, то больше всего ждала, что же выйдет конкретно на этом неожиданном кадре. Ведь по факту он мог элементарно смазаться. Но, несмотря на определенную динамику, мой фотик справился: ровно посередине в анфас красовался козел, справа от него на бревне в профиль стояла уцелевшая козочка, а от другой на фотографию попала лишь задранная в момент падения попа с коротким, торчащим вверх хвостиком :)
Что же касается «Медвежьей ямы» то она в те годы представляла из себя большую круглую арену с отвесными бетонными стенами и земляным дном. Посередине росла огромная ель, лежало несколько бревен и имелось некое сооружение из плит, по которым мишки могли забираться наверх. Сам же «Беренграбен» находился на окраине восточной стороны старого города, на берегу Аары, сразу у трехарочного каменного моста Нидеггбрюкке, который торжественно возвышался над близлежащими домами, являясь одним из самых высоких мостов Берна. Также стоит отметить, что на момент его строительства в середине XIX века главная арка моста считалась крупнейшей каменной аркой в континентальной Европе, и сейчас он по праву входит в число культурных объектов национального значения Швейцарии. Так что это место для туристов во всех смыслах было и остается самым привлекательным в городе.
И перед тем, как я расскажу про обитателей «Медвежьего рва», предлагаю совсем коротенький экскурс в историю. Его суть заключается в том, что согласно древнему преданию еще в начале XII века один из сыновей основателя этого города дал клятву назвать его в честь того зверя, которого он первым убьет на охоте. Жертвой пылкого юноши стал огромный медведь, но, к счастью, косолапому сохранили жизнь и поселили в специально вырытой для него яме в центре города. Именно в честь него Берн получил свое имя, ведь Bären на немецком языке означает медведи. Также это могучее и умное животное со временем стало геральдическим символом целого региона.
Еще на подходе ко рву я заметила стоящую поблизости тележку, с которой продавали небольшие бумажные кульки с угощением для медведей. Как мне объяснили, их количество строго регламентировано и кормить животных чем-то другим, чтобы не навредить им, посетителям категорически запрещено. Разумеется, чтобы не лишать себя подобного удовольствия, я сразу же купила несколько кулёчков.
Мишек в яме оказалось двое: один крупный бурый и, похоже, уже взрослый самец, и вторая, судя по ее поведению, молоденькая медведица, которая занимала себя тем, что периодически садилась на попу, вытягивала вперед задние лапы, потом хваталась за пальчики на них передними и таким образом сама превращалась в импровизированное кресло-качалку. Затем она начинала перекатываться на пятой точке и спине взад-вперед, развлекая таким образом как себя, так и собравшихся зрителей. Медведь же был целиком и полностью сосредоточен на зарабатывании лакомства. И, похоже, здесь у него все было продумано и отработано до мелочей ;) Мишка сидел в самом правильном месте, то есть на оптимальном от стены расстоянии – таком, чтобы быть на виду у всех гостей, и чтобы докинуть ему вкусняшки из пакетика мог без труда даже ребенок. И стимулировал он к этому людей тоже совершенно безотказным способом, раскачивая сложенными будто в молитве и поднятыми наверх передними лапами! А когда расчувствовавшиеся туристы бежали покупать очередную порцию угощения и начинали кидать содержимое кулечков мишке, ему оставалось только задрать голову и открыть пошире пасть. И вот тут начиналась следующая часть интерактива под названием «Проверь себя на меткость – попади с расстояния в несколько метров медведю прямо в рот» :) Кулечки же были наполнены продолговатыми ломтиками сушеной морковки, и за теми из них, которые пролетали мимо цели, медведь даже не считал нужным нагибаться. Но это делала за него медведица, которая, наактивничавшись в свое удовольствие с использованием всех скромных возможностей вольера, периодически подчищала набросанные на землю вкусности.
В общем, как вы сами поняли, поездкой в Берн я осталась очень довольна тем более, что впечатлений получила куда больше, чем представляла себе изначально.
А теперь, после первого знакомства с французской и немецкой Швейцарией, для полноты картины предлагаю переместиться в ее итальянскую часть, а точнее, в Лугано – небольшой, примечательный и весьма популярный среди туристов городок, расположенный совсем близко к границе с Италией, который по праву входит в тройку красивейших городов страны вместе с Лозанной и Люцерном. Кстати, забавно, что все они начинаются на букву "Л" и представляют разноязычные регионы. Но то, что Лугано находится в самой южной части Швейцарии, заметно отличает его еще и по климату.
Помимо высоченных вечнозеленых холмов с крутыми склонами, окаймляющими одноименное озеро витиеватой и местами вытянутой формы, Лугано запомнился мне тем, что как раз здесь я все в том же далеком 1995 году впервые в своей жизни увидела пальмы, а также много других экзотических деревьев, растущих исключительно в южных странах. А еще абсолютно неожиданно для себя я повстречала южные березки, которые заметно отличались от наших северных тем, что были по своей форме не высокими и стройными, а непривычно коренастыми. Там же произошла пара коротеньких и смешных историй, которыми я хочу с вами поделиться.
В Лугано я приехала в самом начале лета, но с погодой мне на удивление не повезло. На следующий же день после моего проезда все небо затянуло тучами и начались совершенно нехарактерные для этого региона затяжные ливни. Дождь поливал больше недели подряд, и местные говорили мне, что последний раз нечто похожее было лет десять назад. В общем, в какой-то момент я подумала, что Лугано просто смоет. А потом… раз его не смыло, значит, точно сдует! Короче, в такую погоду было не то, что не покупаться, даже толком не погулять. Но в конце концов, погода все-таки наладилась, и я пошла знакомиться вначале с самим городком, а потом и с его окрестностями. Нагулявшись по живописной набережной и посетив симпатичный и уютный центр Лугано, на следующий день я решила полюбоваться этими красотами, как говорится, с высоты птичьего полета, поднявшись на Сан-Сальваторе – самую высокую гору в этом районе. И пускай, на первый взгляд, 912 метров – не так уж и много, особенно если смотреть снизу, то панорамы, открывающиеся с видовых площадок, расположенных на вершине, превосходят все мыслимые и немыслимые ожидания. Чарующий вид на озеро и окрестности с южной стороны склона и завораживающий на Альпы с западной. До сих пор вспоминая свои впечатления от увиденного, могу сказать только одно: любуясь всей этой природной красотой, ты непроизвольно растворяешься в ней и понимаешь, что никакие фото не в состоянии полностью ее передать. Хотя, пожалуй, Лугано, сам по себе очень фотогеничен!
На следующий день в свой выходной я отправилась на самый популярный городской пляж «Лидо». Помимо него на берегу, конечно же, есть и другие частные пляжики. Хотя даже уменьшительно-ласкательное «пляжик» к ним не особо подходит, так как они совсем крошечные по площади и представляют из себя огороженную территорию с бассейном и лежаками на деревянных или вымощенных плиткой помостах вокруг. Спуск же в озеро с них, увы, не предусмотрен :(
Что касается «Лидо», то он по европейским меркам самый что ни на есть классический пляж. Единственное, тоже весьма скромный по размеру, если сравнивать, например, с Лозаннским «Бельривом» (о нем расскажу отдельно).
Расстелив полотенце недалеко от воды, я какое-то время любовалась пейзажами противоположного берега, как вдруг увидела, что по воде в мою сторону движется семейство лебедей. Чисто по русской привычке я замерла, боясь их спугнуть. Но какое там спугнуть – это же швейцарский лебеди (кстати, по разновидности «шипуны» – самые распространенные в Европе и крупные среди сородичей), и они чувствуют себя здесь в полной безопасности. Выйдя на берег, птицы, словно по команде выстроились гуськом и неспешно, вразвалочку направились дальше. Не могу сейчас точно вспомнить, кто из них: лебедь-мама или лебедь-папа, был впереди, а кто замыкал шествие, но зрелище было настолько умилительно – просто не передать! Представьте сами: гордо вышагивающие белоснежные лебеди-родители, не обращающие на людей никакого внимания, и между ними, неуклюже переваливаясь с боку на бок, но, тем не менее, достаточно прытко семенят пять серовато-коричневатых недавно вылупившихся «гадких утят».
В результате кортеж проследовал буквально в трех метрах от меня, и я в очередной раз поразилась гармонии, в которой прибывают люди и дикая природа в этой удивительной стране.
А через несколько дней на этом же пляже со мной произошла одна комичная история. Растянувшись после купания на своем полотенце и подставив солнышку спину, я незаметно для самой себя заснула. А когда резко вынырнула из непродолжительного сна и открыла глаза, то перовое, что увидела перед самым своим носом – мороженое, которое, улыбаясь, протягивал мне итальянец. Буркнув со сна «спасибо!» на русском, я взяла из его рук вафельную трубочку и, сняв круглую упаковочную бумажку, первым делом опять-таки на автомате слизнула с нее подтаявшее на жаре мороженое. Ох, вы бы видели в этот момент глаза мужчины! Они округлились и моментально наполнились самым настоящим ужасом. Он бурно зажестикулировал, видимо, решив, что все русские дикие, и начал объяснять, что бумажку есть не надо, и если я захочу, то он купит мне еще!
Ну вот как объяснить европейцу, не зная языка, что так делают многие, хотя бы потому, что прилипшее к бумажке мороженое самое вкусное ;) Я, конечно, попробовала сделать это на французском, но, судя по его выражению лица, не уверена, что моя попытка полностью увенчалась успехом.
Как-то, гуляя в центре города, я решила пройтись по магазинам и попала как раз на начало сезонной распродажи. Стоит отметить, что в России в те года ничего подобного даже близко не было, поэтому огромный выбор товаров, к которому я на самом деле уже успела привыкнуть за несколько месяцев пребывания в этой стране, но по сниженным в разы ценам произвел на меня сильное впечатление. «Что ж, надо воспользоваться моментом и напокупать презентов для своих друзей и родных!» – подумала я, окидывая взглядом пестрящие витрины. И первое, что привлекло мое внимание, была выставленная на улицу огромная корзина с очень симпатичными девчачьими розовыми сандаликами. Глядя на них, я сразу вспомнила о маленькой племяннице своей ближайшей подруги детства: «Вот обрадуется-то Аленка такому подарку!» Но… тут было одно серьезное «но», и проблема заключалась в том, что я даже примерно не знала размера ее обуви. Бежать, искать телефон-автомат и звонить им в рабочее время в будний день в Питер было бесполезным занятием, поэтому мне особо ничего не оставалось, как положиться на интуицию. Но, наблюдая, с каким озадаченным видом я перебираю сандалии, мне на помощь решили прийти итальянки. И как-то очень быстро вокруг меня организовалась целая толпа. При этом толпа, как не трудно догадаться, очень эмоциональная! :) Бурно жестикулируя, они первым делом попытались выяснить для девочки какого возраста, роста, размера и прочее я выбираю обувь. Но максимальная информация, которой я сама располагала, сводился к тому, что ей пять лет. На этом, увы, всё!.. Но женщин это ни капли не смутило, и они начали наперебой пихать мне в руки сандалики абсолютно разных размеров от совсем крошечных до огромных чуть ли не на мой размер. Я как могла отбивалась, стараясь никого не обидеть, к тому же прекрасно понимала, что пока я не выберу подходящую пару, они меня попросту не отпустят, так как желание помочь растерявшейся иностранке у них по-настоящему искреннее, если не сказать больше: равносильно чувству внутреннего долга :)
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+7
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе