Бесплатно

Romola

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Romola shuddered at the possibility. All the instruction, all the main influences of her life had gone to fortify her scorn of that sickly superstition which led men and women, with eyes too weak for the daylight, to sit in dark swamps and try to read human destiny by the chance flame of wandering vapours.

And yet she was conscious of something deeper than that coincidence of words which made the parting contact with her dying brother live anew in her mind, and gave a new sisterhood to the wasted face. If there were much more of such experience as his in the world, she would like to understand it—would even like to learn the thoughts of men who sank in ecstasy before the pictured agonies of martyrdom. There seemed to be something more than madness in that supreme fellowship with suffering. The springs were all dried up around her; she wondered what other waters there were at which men drank and found strength in the desert. And those moments in the Duomo when she had sobbed with a mysterious mingling of rapture and pain, while Fra Girolamo offered himself a willing sacrifice for the people, came back to her as if they had been a transient taste of some such far-off fountain. But again she shrank from impressions that were alluring her within the sphere of visions and narrow fears which compelled men to outrage natural affections as Dino had done.

This was the tangled web that Romola had in her mind as she sat weary in the darkness. No radiant angel came across the gloom with a clear message for her. In those times, as now, there were human beings who never saw angels or heard perfectly clear messages. Such truth as came to them was brought confusedly in the voices and deeds of men not at all like the seraphs of unfailing wing and piercing vision—men who believed falsities as well as truths, and did the wrong as well as the right. The helping hands stretched out to them were the hands of men who stumbled and often saw dimly, so that these beings unvisited by angels had no other choice than to grasp that stumbling guidance along the path of reliance and action which is the path of life, or else to pause in loneliness and disbelief, which is no path, but the arrest of inaction and death.

And so Romola, seeing no ray across the darkness, and heavy with conflict that changed nothing, sank at last to sleep.

Chapter Thirty Seven.
The Tabernacle Unlocked

Romola was waked by a tap at the door. The cold light of early morning was in the room, and Maso was come for the travelling-wallet. The old man could not help starting when she opened the door, and showed him, instead of the graceful outline he had been used to, crowned with the brightness of her hair, the thick folds of the grey mantle and the pale face shadowed by the dark cowl.

“It is well, Maso,” said Romola, trying to speak in the calmest voice, and make the old man easy. “Here is the wallet quite ready. You will go on quietly, and I shall not be far behind you. When you get out of the gates you may go more slowly, for I shall perhaps join you before you get to Trespiano.”

She closed the door behind him, and then put her hand on the key which she had taken from the casket the last thing in the night. It was the original key of the little painted tabernacle: Tito had forgotten to drown it in the Arno, and it had lodged, as such small things will, in the corner of the embroidered scarsella which he wore with the purple tunic. One day, long after their marriage, Romola had found it there, and had put it by, without using it, but with a sense of satisfaction that the key was within reach. The cabinet on which the tabernacle stood had been moved to the side of the room, close to one of the windows, where the pale morning light fell upon it so as to make the painted forms discernible enough to Romola, who know them well,—the triumphant Bacchus, with his clusters and his vine-clad spear, clasping the crowned Ariadne; the Loves showering roses, the wreathed vessel, the cunning-eyed dolphins, and the rippled sea: all encircled by a flowery border, like a bower of paradise. Romola looked at the familiar images with new bitterness and repulsion: they seemed a more pitiable mockery than ever on this chill morning, when she had waked up to wander in loneliness. They had been no tomb of sorrow, but a lying screen. Foolish Ariadne! with her gaze of love, as if that bright face, with its hyacinthine curls like tendrils among the vines, held the deep secret of her life!

“Ariadne is wonderfully transformed,” thought Romola. “She would look strange among the vines and the roses now.”

She took up the mirror, and looked at herself once more. But the sight was so startling in this morning light that she laid it down again, with a sense of shrinking almost as strong as that with which she had turned from the joyous Ariadne. The recognition of her own face, with the cowl about it, brought back the dread lest she should be drawn at last into fellowship with some wretched superstition—into the company of the howling fanatics and weeping nuns who had been her contempt from childhood till now. She thrust the key into the tabernacle hurriedly: hurriedly she opened it, and took out the crucifix, without looking at it; then, with trembling fingers, she passed a cord through the little ring, hung the crucifix round her neck, and hid it in the bosom of her mantle. “For Dino’s sake,” she said to herself. Still there were the letters to be written which Maso was to carry back from Bologna. They were very brief. The first said—

“Tito, my love for you is dead; and therefore, so far as I was yours, I too am dead. Do not try to put in force any laws for the sake of fetching me back: that would bring you no happiness. The Romola you married can never return. I need explain nothing to you after the words I uttered to you the last time we spoke long together. If you supposed them to be words of transient anger, you will know now that they were the sign of an irreversible change.

“I think you will fulfil my wish that my bridal chest should be sent to my godfather, who gave it me. It contains my wedding-clothes and the portraits and other relics of my father and mother.”

She folded the ring inside this letter, and wrote Tito’s name outside. The next letter was to Bernardo del Nero:—

“Dearest Godfather,—If I could have been any good to your life by staying I would not have gone away to a distance. But now I am gone. Do not ask the reason; and if you love my father, try to prevent any one from seeking me. I could not bear my life at Florence. I cannot bear to tell any one why. Help to cover my lot in silence. I have asked that my bridal chest should be sent to you: when you open it, you will know the reason. Please to give all the things that were my mother’s to my cousin Brigida, and ask her to forgive me for not saying any words of parting to her.

“Farewell, my second father. The best thing I have in life is still to remember your goodness and be grateful to you.

“Romola.”

Romola put the letters, along with the crucifix, within the bosom of her mantle, and then felt that everything was done. She was ready now to depart.

No one was stirring in the house, and she went almost as quietly as a grey phantom down the stairs and into the silent street. Her heart was palpitating violently, yet she enjoyed the sense of her firm tread on the broad flags—of the swift movement, which was like a chained-up resolution set free at last. The anxiety to carry out her act, and the dread of any obstacle, averted sorrow; and as she reached the Ponte Rubaconte, she felt less that Santa Croce was in her sight than that the yellow streak of morning which parted the grey was getting broader and broader, and that, unless she hastened her steps, she should have to encounter faces.

Her simplest road was to go right on to the Borgo Pinti, and then along by the walls to the Porta, San Gallo, from which she must leave the city, and this road carried her by the Piazza di Santa Croco. But she walked as steadily and rapidly as ever through the piazza, not trusting herself to look towards the church. The thought that any eyes might be turned on her with a look of curiosity and recognition, and that indifferent minds might be set speculating on her private sorrows, made Romola shrink physically as from the imagination of torture. She felt degraded even by that act of her husband from which she was helplessly suffering. But there was no sign that any eyes looked forth from windows to notice this tall grey sister, with the firm step, and proud attitude of the cowled head. Her road lay aloof from the stir of early traffic, and when she reached the Porta San Gallo, it was easy to pass while a dispute was going forward about the toll for panniers of eggs and market produce which were just entering.

Out! Once past the houses of the Borgo, she would be beyond the last fringe of Florence, the sky would be broad above her, and she would have entered on her new life—a life of loneliness and endurance, but of freedom. She had been strong enough to snap asunder the bonds she had accepted in blind faith: whatever befell her, she would no more feel the breath of soft hated lips warm upon her cheek, no longer feel the breath of an odious mind stifling her own. The bare wintry morning, the chill air, were welcome in their severity: the leafless trees, the sombre hills, were not haunted by the gods of beauty and joy, whose worship she had forsaken for ever.

But presently the light burst forth with sudden strength, and shadows were thrown across the road. It seemed that the sun was going to chase away the greyness. The light is perhaps never felt more strongly as a divine presence stirring all those inarticulate sensibilities which are our deepest life, than in these moments when it instantaneously awakens the shadows. A certain awe which inevitably accompanied this most momentous act of her life became a more conscious element in Romola’s feeling as she found herself in the sudden presence of the impalpable golden glory and the long shadow of herself that was not to be escaped. Hitherto she had met no one but an occasional contadino with mules, and the many turnings of the road on the level prevented her from seeing that Maso was not very far ahead of her. But when she had passed Pietra and was on rising ground, she lifted up the hanging roof of her cowl and looked eagerly before her.

 

The cowl was dropped again immediately. She had seen, not Maso, but—two monks, who were approaching within a few yards of her. The edge of her cowl making a pent-house on her brow had shut out the objects above the level of her eyes, and for the last few moments she had been looking at nothing but the brightness on the path and at her own shadow, tall and shrouded like a dread spectre.

She wished now that she had not looked up. Her disguise made her especially dislike to encounter monks: they might expect some pious passwords of which she knew nothing, and she walked along with a careful appearance of unconsciousness till she had seen the skirts of the black mantles pass by her. The encounter had made her heart beat disagreeably, for Romola had an uneasiness in her religious disguise, a shame at this studied concealment, which was made more distinct by a special effort to appear unconscious under actual glances.

But the black skirts would be gone the faster because they were going down-hill; and seeing a great flat stone against a cypress that rose from a projecting green bank, she yielded to the desire which the slight shock had given her, to sit down and rest.

She turned her back on Florence, not meaning to look at it till the monks were quite out of sight, and raising the edge of her cowl again when she had seated herself, she discerned Maso and the mules at a distance where it was not hopeless for her to overtake them, as the old man would probably linger in expectation of her.

Meanwhile she might pause a little. She was free and alone.

Chapter Thirty Eight.
The Black Marks become Magical

That journey of Tito’s to Rome, which had removed many difficulties from Romola’s departure, had been resolved on quite suddenly, at a supper, only the evening before.

Tito had set out towards that supper with agreeable expectations. The meats were likely to be delicate, the wines choice, the company distinguished; for the place of entertainment was the Selva or Orto de’ Rucellai, or, as we should say, the Rucellai Gardens; and the host, Bernardo Rucellai, was quite a typical Florentine grandee. Even his family name has a significance which is prettily symbolic: properly understood, it may bring before us a little lichen, popularly named orcella or roccella, which grows on the rocks of Greek isles and in the Canaries; and having drunk a great deal of light into its little stems and button-heads, will, under certain circumstances, give it out again as a reddish purple dye, very grateful to the eyes of men. By bringing the excellent secret of this dye, called oricello, from the Levant to Florence, a certain merchant, who lived nearly a hundred years before our Bernardo’s time, won for himself and his descendants much wealth, and the pleasantly-suggestive surname of Oricellari, or Roccellari, which on Tuscan tongues speedily became Rucellai.

And our Bernardo, who stands out more prominently than the rest on this purple background, had added all sorts of distinction to the family name: he had married the sister of Lorenzo de’ Medici, and had had the most splendid wedding in the memory of Florentine upholstery; and for these and other virtues he had been sent on embassies to France and Venice, and had been chosen Gonfaloniere; he had not only built himself a fine palace, but had finished putting the black and white marble façade to the church of Santa Maria Novella; he had planted a garden with rare trees, and had made it classic ground by receiving within it the meetings of the Platonic Academy, orphaned by the death of Lorenzo; he had written an excellent, learned book, of a new topographical sort, about ancient Rome; he had collected antiquities; he had a pure Latinity. The simplest account of him, one sees, reads like a laudatory epitaph, at the end of which the Greek and Ausonian Muses might be confidently requested to tear their hair, and Nature to desist from any second attempt to combine so many virtues with one set of viscera.

His invitation had been conveyed to Tito through Lorenzo Tornabuoni, with an emphasis which would have suggested that the object of the gathering was political, even if the public questions of the time had been less absorbing. As it was, Tito felt sure that some party purposes were to be furthered by the excellent flavours of stewed fish and old Greek wine; for Bernardo Rucellai was not simply an influential personage, he was one of the elect Twenty who for three weeks had held the reins of Florence. This assurance put Tito in the best spirits as he made his way to the Via della Scala, where the classic garden was to be found: without it, he might have had some uneasy speculation as to whether the high company he would have the honour of meeting was likely to be dull as well as distinguished; for he had had experience of various dull suppers even in the Rucellai gardens, and especially of the dull philosophic sort, wherein he had not only been called upon to accept an entire scheme of the universe (which would have been easy to him), but to listen to an exposition of the same, from the origin of things to their complete ripeness in the tractate of the philosopher then speaking.

It was a dark evening, and it was only when Tito crossed the occasional light of a lamp suspended before an image of the Virgin, that the outline of his figure was discernible enough for recognition. At such moments any one caring to watch his passage from one of these lights to another might have observed that the tall and graceful personage with the mantle folded round him was followed constantly by a very different form, thickset and elderly, in a serge tunic and felt hat. The conjunction might have been taken for mere chance, since there were many passengers along the streets at this hour. But when Tito stopped at the gate of the Rucellai gardens, the figure behind stopped too. The sportello, or smaller door of the gate, was already being held open by the servant, who, in the distraction of attending to some question, had not yet closed it since the last arrival, and Tito turned in rapidly, giving his name to the servant, and passing on between the evergreen bushes that shone like metal in the torchlight. The follower turned in too.

“Your name?” said the servant.

“Baldassarre Calvo,” was the immediate answer.

“You are not a guest; the guests have all passed.”

“I belong to Tito Melema, who has just gone in. I am to wait in the gardens.”

The servant hesitated. “I had orders to admit only guests. Are you a servant of Messer Tito?”

“No, friend, I am not a servant; I am a scholar.”

There are men to whom you need only say, “I am a buffalo,” in a certain tone of quiet confidence, and they will let you pass. The porter gave way at once, Baldassarre entered, and heard the door closed and chained behind him, as he too disappeared among the shining bushes.

Those ready and firm answers argued a great change in Baldassarre since the last meeting face to face with Tito, when the dagger broke in two.

The change had declared itself in a startling way.

At the moment when the shadow of Tito passed in front of the hovel as he departed homeward, Baldassarre was sitting in that state of after-tremor known to every one who is liable to great outbursts of passion: a state in which physical powerlessness is sometimes accompanied by an exceptional lucidity of thought, as if that disengagement of excited passion had carried away a fire-mist and left clearness behind it. He felt unable to rise and walk away just yet; his limbs seemed benumbed; he was cold, and his hands shook. But in that bodily helplessness he sat surrounded, not by the habitual dimness and vanishing shadows, but by the clear images of the past; he was living again in an unbroken course through that life which seemed a long preparation for the taste of bitterness.

For some minutes he was too thoroughly absorbed by the images to reflect on the fact that he saw them, and note the fact as a change. But when that sudden clearness had travelled through the distance, and came at last to rest on the scene just gone by, he felt fully where he was: he remembered Monna Lisa and Tessa. Ah! he then was the mysterious husband; he who had another wife in the Via de’ Bardi. It was time to pick up the broken dagger and go—go and leave no trace of himself; for to hide his feebleness seemed the thing most like power that was left to him. He leaned to take up the fragments of the dagger; then he turned towards the book which lay open at his side. It was a fine large manuscript, an odd volume of Pausanias. The moonlight was upon it, and he could see the large letters at the head of the page:

 
MESSENIKA. KB. (In Greek characters.)
 

In old days he had known Pausanias familiarly; yet an hour or two ago he had been looking hopelessly at that page, and it had suggested no more meaning to him than if the letters had been black weather-marks on a wall; but at this moment they were once more the magic signs that conjure up a world. That moonbeam falling on the letters had raised Messenia before him, and its struggle against the Spartan oppression.

He snatched up the book, but the light was too pale for him to read further by. No matter: he knew that chapter; he read inwardly. He saw the stoning of the traitor Aristocrates—stoned by a whole people, who cast him out from their borders to lie unburied, and set up a pillar with verses upon it telling how Time had brought home justice to the unjust. The words arose within him, and stirred innumerable vibrations of memory. He forgot that he was old: he could almost have shouted. The light was come again, mother of knowledge and joy! In that exultation his limbs recovered their strength: he started up with his broken dagger and book, and went out under the broad moonlight.

It was a nipping frosty air, but Baldassarre could feel no chill—he only felt the glow of conscious power. He walked about and paused on all the open spots of that high ground, and looked down on the domed and towered city, sleeping darkly under its sleeping guardians, the mountains; on the pale gleam of the river; on the valley vanishing towards the peaks of snow; and felt himself master of them all.

That sense of mental empire which belongs to us all in moments of exceptional clearness was intensified for him by the long days and nights in which memory had been little more than the consciousness of something gone. That city, which had been a weary labyrinth, was material that he could subdue to his purposes now: his mind glanced through its affairs with flashing conjecture; he was once more a man who knew cities, whose sense of vision was instructed with large experience, and who felt the keen delight of holding all things in the grasp of language. Names! Images!—his mind rushed through its wealth without pausing, like one who enters on a great inheritance.

But amidst all that rushing eagerness there was one End presiding in Baldassarre’s consciousness,—a dark deity in the inmost cell, who only seemed forgotten while his hecatomb was being prepared. And when the first triumph in the certainty of recovered power had had its way, his thoughts centred themselves on Tito. That fair slippery viper could not escape him now; thanks to struggling justice, the heart that never quivered with tenderness for another had its sensitive selfish fibres that could be reached by the sharp point of anguish. The soul that bowed to no right, bowed to the great lord of mortals, Pain.

He could search into every secret of Tito’s life now: he knew some of the secrets already, and the failure of the broken dagger, which seemed like frustration, had been the beginning of achievement. Doubtless that sudden rage had shaken away the obstruction which stifled his soul. Twice before, when his memory had partially returned, it had been in consequence of sudden excitation: once when he had had to defend himself from an enraged dog: once when he had been overtaken by the waves, and had had to scramble up a rock to save himself.

 

Yes, but if this time, as then, the light were to die out, and the dreary conscious blank come back again! This time the light was stronger and steadier; but what security was there that before the morrow the dark fog would not be round him again? Even the fear seemed like the beginning of feebleness: he thought with alarm that he might sink the faster for this excited vigil of his on the hill, which was expending his force; and after seeking anxiously for a sheltered corner where he might lie down, he nestled at last against a heap of warm garden straw, and so fell asleep.

When he opened his eyes again it was daylight. The first moments were filled with strange bewilderment: he was a man with a double identity; to which had he awaked? to the life of dim-sighted sensibilities like the sad heirship of some fallen greatness, or to the life of recovered power? Surely the last, for the events of the night all came back to him: the recognition of the page in Pausanias, the crowding resurgence of facts and names, the sudden wide prospect which had given him such a moment as that of the Maenad in the glorious amaze of her morning waking on the mountain top.

He took up the book again, he read, he remembered without reading. He saw a name, and the images of deeds rose with it: he saw the mention of a deed, and he linked it with a name. There were stories of inexpiable crimes, but stories also of guilt that seemed successful. There were sanctuaries for swift-footed miscreants: baseness had its armour, and the weapons of justice sometimes broke against it. What then? If baseness triumphed everywhere else, if it could heap to itself all the goods of the world and even hold the keys of hell, it would never triumph over the hatred which it had itself awakened. It could devise no torture that would seem greater than the torture of submitting to its smile. Baldassarre felt the indestructible independent force of a supreme emotion, which knows no terror, and asks for no motive, which is itself an ever-burning motive, consuming all other desire. And now in this morning light, when the assurance came again that the fine fibres of association were active still, and that his recovered self had not departed, all his gladness was but the hope of vengeance.

From that time till the evening on which we have seen him enter the Rucellai gardens, he had been incessantly, but cautiously, inquiring into Tito’s position and all his circumstances, and there was hardly a day on which he did not contrive to follow his movements. But he wished not to arouse any alarm in Tito: he wished to secure a moment when the hated favourite of blind fortune was at the summit of confident ease, surrounded by chief men on whose favour he depended. It was not any retributive payment or recognition of himself for his own behoof, on which Baldassarre’s whole soul was bent: it was to find the sharpest edge of disgrace and shame by which a selfish smiler could be pierced; it was to send through his marrow the most sudden shock of dread. He was content to lie hard, and live stintedly—he had spent the greater part of his remaining money in buying another poniard: his hunger and his thirst were after nothing exquisite but an exquisite vengeance. He had avoided addressing himself to any one whom he suspected of intimacy with Tito, lest an alarm raised in Tito’s mind should urge him either to flight or to some other counteracting measure which hard-pressed ingenuity might devise. For this reason he had never entered Nello’s shop, which he observed that Tito frequented, and he had turned aside to avoid meeting Piero di Cosimo.

The possibility of frustration gave added eagerness to his desire that the great opportunity he sought should not be deferred. The desire was eager in him on another ground; he trembled lest his memory should go again. Whether from the agitating presence of that fear, or from some other causes, he had twice felt a sort of mental dizziness, in which the inward sense or imagination seemed to be losing the distinct forms of things. Once he had attempted to enter the Palazzo Vecchio and make his way into a council-chamber where Tito was, and had failed. But now, on this evening, he felt that his occasion was come.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»