Сюрприз от Меган

Текст
Из серии: Интрига – Harlequin #19
Из серии: Отдел «Омега» #2
2
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Сюрприз от Меган
Сюрприз от Меган
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 89,01  71,21 
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 3

Сойер наблюдал, как хорошенькая и робкая Меган превращается в скованную чопорную особу доктора Зейн Меган Фуллер. Ему даже показалось, что в кабинете заметно похолодало.

Ну ладно, допустил оплошность, попросив кофе. И вообще неправильно оценил ситуацию, хотя к таким ошибкам не привык. Сойер вспоминал, что говорил Бергами. Босс наверняка не упомянул о том, что доктор Фуллер – симпатичная молодая женщина. И он представил Фуллера лысеющим чудиком в очках и галстуке-бабочке. Ну да, стереотипное мышление. Когда он увидел, как хорошенькая миниатюрная Меган краснеет, моргает огромными карими глазами и без нужды передвигает папки на столе, ему и в голову не могло прийти, что перед ним ведущий специалист компании с оборотом в несколько миллионов долларов. А что можно сказать о женщине, которая сидит сейчас напротив и холодно смотрит на него? Белый халат похож на броню. Теперь можно не сомневаться: перед ним доктор Фуллер.

– Во-первых, еще раз извините меня, доктор Фуллер. Произошло недоразумение. – Сойер непроизвольно улыбнулся. В ответ прежний ледяной взгляд. – Я приехал из-за «Доспехов призрака».

Сейчас не время рассказывать про «Омегу», группу, состоящую из представителей ФБР, ЦРУ, АНБ, Интерпола. Как правило, ее сотрудники предоставляют посторонним лицам доступ к информации только по необходимости. Пока ей достаточно знать, что он – представитель федеральных органов правопорядка.

– Три месяца назад я передала «Доспехи призрака» в ФБР. Недавно мне перезвонили и забросали вопросами, ответы на которые вы давно должны были найти сами.

– Насколько я понимаю, вы последнее время разрабатывали программу противодействия «Доспехам».

– Да, разрабатывали. – Видимо, такого вопроса она не ожидала. – Но, как только я передала «Доспехи призрака» ФБР, та программа отошла для нас на второй план. Ни к чему тратить время на противоядие для яда, от которого мы уже избавились.

– Не избавились.

– Что?! – Меган явно пришла в замешательство.

– К сожалению, «Доспехи призрака» попали не в те руки.

– Что?! Я передала их ФБР именно для того, чтобы этого не произошло!

– Понимаю вашу досаду.

Меган стукнула кулачками по столу. Он даже немного отодвинулся, казалось, она вот-вот набросится на него. И будет права.

– Моя научно-исследовательская группа потратила на «Доспехи» не одну сотню человеко-часов! Мы проделали блестящую работу и могли бы принести компании миллионы долларов. Но решили приостановить разработку, когда поняли, как быстро они способны превратиться в оружие! И тем не менее программа оказалась у какой-то террористической группировки?

– И да и нет.

– Агент Брэнсон, зачем вы приехали сюда? По-моему, вам лучше охотиться на тех, кто украл «Доспехи».

Исчезла застенчивая миловидная малышка, которую он принял за секретаршу. Женщина, смотревшая на него испепеляющим взглядом, уж точно не серая мышка, а сила, с которой придется считаться.

– Агент ФБР, который вел ваше дело…

– Фред Макнил.

– Да, Макнил. Недавно выяснилось, что он связан с организованной преступной группировкой ДС-13.

Меган закрыла глаза, покачала головой и медленно выдохнула.

– Эти… из ДС-13… террористы?

– Нет. Но, не колеблясь, продадут «Доспехи призрака» любому, кто больше заплатит.

– Значит, теперь «Доспехи» у ДС-13.

– Повторяю, и да и нет. Две недели назад в ходе спецоперации рабочую версию удалось вернуть. Но до тех пор, пока не связались с вами, а это произошло всего два дня назад, мы понятия не имели о существовании второй версии.

– И ее у вас нет?

– Вот именно. Она по-прежнему у Фреда Макнила, и он на свободе.

Меган вскочила и забегала по кабинету.

– Вторая версия еще не протестирована до конца и пока она не так опасна, как основная, но в перспективе такая же.

– Для тестирования нужен человек, обладающий соответствующей квалификацией?

– Самолюбие требует, чтобы я ответила «да». Но на самом деле завершить ее способен любой опытный разработчик программного обеспечения, обладающий навыками реконструирования. Достаточно разобрать на части и понять принцип работы. Только в компании «Сайбердин» таких специалистов наберется больше десятка!

– Значит, ФБР следует исходить из того, что у Макнила и ДС-13 в любое время может появиться аналог?

– Вот именно. Если задействовать нужных людей, процесс тестирования не займет много времени.

– Мы со своей стороны приложим все усилия к тому, чтобы этого не произошло.

– Не обижайтесь, агент Брэнсон, но все произошло именно потому, что я доверилась ФБР.

Сойер поморщился. Против такого довода действительно не поспоришь.

– От имени всего бюро приношу извинения за случившееся. Никто и понятия не имел, что Фред Макнил – предатель.

– Спасибо, что извинились, но мне от ваших слов почему-то не легче. – В ее голосе зазвучали ледяные нотки. – Вы работали с Макнилом?

– Нет, я служу в другом отделе. С ним даже не знаком.

– Откуда мне знать, можно ли вам доверять?

– Во-первых, я привез «Доспехи призрака» вам, а не наоборот. И потом, на сей раз в операции участвует не один человек, а целый отдел. В интересах прозрачности.

– Да, наверное. Мне с самого начала показалось странным отношение к делу Макнила. Он настаивал, чтобы все оставалось только между нами. Теперь понятно, почему. – Меган передернуло. – Он был таким вкрадчивым! Мне бы догадаться.

– Мы ищем Макнила и «Доспехи призрака». Не хотим, чтобы он выставил их на продажу.

– Что же вы хотите от нас?

– Необходимо срочно завершить программу противодействия, то есть систему дешифрирования, над которой вы трудились раньше.

– Пару дней назад я уже объяснила кому-то из ваших коллег, что эту систему невозможно доделать без «Доспехов». Главным образом, поэтому я прекратила работу над «Антидоспехами» несколько месяцев назад.

– Я привез вам основную версию. С ее помощью можно завершить систему дешифрирования. Тогда сумеем остановить Макнила.

– У вас при себе «Доспехи призрака», и вы без охраны?! Нужно немедленно поместить жесткий диск в хранилище! Такую ценность опасно носить с собой!

– Доктор Фуллер, мне кажется, я вполне в состоянии какое-то время хранить жесткий диск с важным программным обеспечением!

– Ну ладно. Надеюсь, вы не сердитесь на то, что я сейчас не слишком склонна доверять ФБР? Более того, могла бы просто умыть руки. В конце концов, мы со своей стороны все сделали как надо, а вы испортили.

Сойер вздохнул. Нужно убедить Меган помочь им. Если она решит, что свое дело уже сделала, и пусть теперь «Омега» разбирается, как знает, им придется куда труднее. Да, она действительно ни в чем не виновата, более того, имеет полное право не доверять ему. Но «Омеге» нужна ее помощь, хотя сейчас, похоже, она не слишком расположена идти им навстречу.

Сойер знал о своей репутации самого обаятельного из всех Брэнсонов, коллеги часто поддразнивали его. Люди, а особенно женщины, что тут скрывать, подпадали под его чары. Он неоднократно пользовался этим к своей выгоде. Умел располагать к себе самых разных людей, общительный, улыбчивый. Но сейчас улыбчивость и словоохотливость вряд ли помогут, его собеседница опять словно превратилась в глыбу льда, надо попытаться переманить ее на свою сторону.

– Вы правы, ФБР облажалось. Кстати, Макнил одурачил многих, не только вас.

Она слегка ссутулилась. Видимо, огорчилась, что вовремя не раскусила Макнила.

– Не мне вам говорить, как важно, чтобы «Доспехи призрака» не попали в лапы террористов. Вы первая сообщили о проблеме, потому что поняли, какие катастрофические последствия способна вызвать программа, если окажется не в тех руках. Без вас правоохранительные органы понятия не имели бы о потенциальной угрозе. Спасибо, что обратились к нам. Мне почему-то кажется, что вас еще никто не поблагодарил, хотя кто-то должен был сказать вам «спасибо».

Заглянув на миг в ее большие карие глаза, Сойер мельком увидел Меган, а не холодную Фуллер. Надо чаще напоминать себе о том, что доктор Фуллер и Меган – одна и та же личность. Он дружески сжал ей руку и быстро отпустил.

– А вы неплохо справляетесь со своими обязанностями, – не сразу ответила Меган.

– Не понял, о чем вы.

– О манипуляции. У вас неплохо получается.

– Знаю, все именно так и выглядит, но поверьте, вами я точно не пытаюсь манипулировать. Все, что говорил до сих пор, истинная правда!

Меган состроила недоверчивую гримасу, но Сойеру показалось, что в комнате стало чуть теплее.

– Не поймите меня неправильно, я действительно приехал просить вас об услуге. Нам нужна ваша помощь. Когда Макнил и ДС-13 выставят «Доспехи» на продажу, у нас должно быть противоядие. И вы наша главная надежда.

Меган вздохнула, явно сдаваясь.

– Хорошо. Мне все равно, манипулируете вы мной или нет. Свое вы все-таки получите. Я постараюсь как можно скорее завершить систему дешифрирования. Учтите, соглашаюсь не ради вас, а по зову совести. Надеюсь, больше вы осечек не допустите!

– Давайте договоримся. Вы завершите систему, а я лично прослежу за тем, чтобы никто с моей стороны больше не облажался. – В голосе Сойера звучала такая убежденность, что Меган невольно ему поверила.

Она покривила бы душой, если бы стала уверять, будто он не пробудил в ней никаких чувств. Конечно, он не пытался за ней ухаживать. И все же то, о чем просил, она бы охотно сделала сама. А если бы она ему понравилась и он пригласил бы ее на свидание, вряд ли бы отказалась. Но сейчас ему нужно другое.

Меган велела себе собраться. О свидании и речи быть не может. Сейчас «Доспехи призрака» и спасение мира. Необходимо сосредоточиться и не забывать о том, что она ведущий специалист!

– Значит, мне объявить всем, что мы срочно переключаемся на «Антидоспехи»?

– Нет, в наших общих интересах, чтобы об этом знали как можно меньше людей.

 

Меган кивнула. Наверное, он прав. Хотя она доверяла всем сотрудникам отдела, однако, чем меньше посвященных, тем лучше.

– Хорошо, значит, в курсе будут только ближайшие ко мне люди. Семь человек, включая меня и Джонатана Бушмена, моего заместителя, с которым вы уже знакомы.

– Да.

– Вот и прекрасно. Я позвоню вам через пару недель, когда все будет готово. – Меган протянула ему руку. Чем скорее он уберется, тем скорее она сосредоточится на других вещах. На чем угодно, кроме него!

– Откровенно говоря, я собираюсь задержаться у вас, если позволите.

– Для чего? Побеседовать с участниками проекта? Да, наверное, вы правы.

– Нет, я побуду здесь до тех пор, пока вы не окончите работу.

– Знаете, такие задачи за один день не решаются. Нам нужно время. Кроме того, все помещения «Сайбердина», особенно хранилище, под надежной защитой. Можете спокойно оставить «Доспехи» у нас. Через пару недель возвращайтесь. Обещаю, с программой ничего не случится.

– И все-таки я остаюсь.

Совсем нехорошо! Если он останется, вряд ли она сумеет сосредоточиться на работе.

– Надеюсь, вы понимаете, у нас довольно скучно.

Сойер сдвинул брови и коротко кивнул. Она не заметила в нем никакого воодушевления. Очевидно, ему не хочется задерживаться. Ничего удивительного, целыми днями и даже неделями наблюдать, как группа ученых корпит над концептуальным проектированием. Незавидное занятие. Меган казалось, что такой красавец, как Сойер, вряд ли согласился бы на такое добровольно.

– Что, не повезло вам с заданием? – Она улыбнулась, поняв, что попала в точку.

Он расплылся в обезоруживающей улыбке.

– Вроде того. Может быть, пока здесь, я даже расскажу, в чем дело. Вам понравится.

От его улыбки показалось, что она разучилась дышать. Лишь с огромным трудом заставила себя отвернуться, схватила со стола несколько папок и отправилась в конференц-зал, куда вызвала сотрудников, на том или ином этапе задействованных в разработке «Доспехов призрака». Те прекрасно понимали, что программа потенциально очень опасна. Не вдаваясь в подробности относительно Фреда Макнила и ДС-13, Меган объяснила, что сейчас надо срочно разработать систему дешифрирования. Сойер пожелал присутствовать на совещании, и ей пришлось его представить.

– Это агент Сойер Брэнсон. Побудет у нас до завершения проекта. Его присутствие станет лишним напоминанием о том, как важно скорее закончить «Антидоспехи».

Две представительницы прекрасного пола – дамы за сорок, почтенные матери семейств – только что не пожирали его взглядами. Меган с трудом удержалась от того, чтобы не стукнуть кулаком по столу. О работе надо думать, а не строить глазки красавчикам из ФБР! Брэнсон будто принимал все как должное, широко улыбался и женщинам, и мужчинам. Казалось, в его присутствии всем сразу становится хорошо. Всем, кроме нее.

К работе решили приступить завтра с утра. Она тут же вышла, не обернувшись посмотреть, идет ли за ней Брэнсон. Если он хочет флиртовать со всеми сотрудницами, дело его. Лишь бы работе не мешал. Хорошо, что ФБР снова прислало одного из своих лучших агентов. Она понимала, что рассуждает нелогично. И что это с ней происходит? Она села и ненадолго закрыла глаза. День выдался трудный. Дурные вести Брэнсона не улучшали настроения. Какая же она была идиотка, что доверилась Макнилу! Хотя Сойер и сказал, что тот многих одурачил. Надо было доверять своей интуиции.

Правда, с этим у нее всегда проблемы, если только речь не заходила о науке. С мужчинами же всегда заканчивалось разбитым сердцем и головной болью.

Меган помассировала одеревеневшую шею, вздохнула и принялась заново раскладывать папки, наводить порядок на столе. Завтра приятно будет прийти и увидеть чистый стол, легче работать с новым, непростым агентом. Ох, что это она? С новым, непростым проектом! Брэнсон постучал в дверь и вошел, не дожидаясь приглашения.

– Хотите поговорить со всеми, кто будет разрабатывать «Антидоспехи»? – Более нейтрального вопроса Меган не могла придумать.

– Да. Похоже, вы сколотили крепкую команду. Да и письменный стол поистине нетронутый!

– Когда все чисто и аккуратно, легче работается. Завтра смогу сразу же приступить к делу. Но сейчас собираюсь домой, выпить бокал вина. А вы?

Сойер состроил удивленную гримасу.

– Конечно. То есть мы с вами, конечно, не очень хорошо знакомы, но я с удовольствием выпью вина у вас дома.

Меган готова была откусить себе язык. Он что, решил, что она приглашает его к себе? И речи быть не может. Когда он рядом, ей едва удается говорить связно. А уж если попадет к ней домой…

– Нет. То есть я вас не приглашала. Я хотела сказать… – Так, пожалуй, еще хуже.

– Прекрасно, можно сходить в бар, в ресторан или еще куда-нибудь. – В глазах Сойера плясали веселые огоньки. – Сейчас, только вещи возьму.

– Нет! Я не хочу никуда с вами идти. И домой поеду одна! – Последние слова даже ей самой показались грубыми.

Сойер широко улыбнулся:

– Я прекрасно понял, что вы имели в виду, и решил вас подразнить.

Замешкавшись с ответом, она схватила сумку и молча вышла. Да, она ведет себя как ребенок, но ей все равно. Пока она шла по коридору, в ушах звучал его смех. Интересно, как она справится с работой, если в ближайшее время рядом с ней постоянно будет Брэнсон?

Глава 4

На следующее утро Сойер, едва войдя в кабинет, понял, что сегодня предстоит общаться с ледышкой Фуллер.

– Агент Брэнсон! Доброе утро.

Значит, вернулись к официальному стилю.

– И вам того же, доктор Фуллер, – так же сухо ответил он.

Меган прищурилась, похоже, не поняла, издевается он или нет. Впрочем, он тоже не понимал, что происходит. Уже неплохо.

– Вы не против, если я оставлю вещи у вас? Можно расположиться в кабинете или удобнее в другом месте? – Раз уж он здесь, надо по возможности помогать. Опекая доктора Фуллер, можно сделать что-нибудь еще.

Сойер от души надеялся, что Меган и ее группа быстро справятся с системой дешифрирования. Чем скорее он получит «Антидоспехи», тем скорее вернется в «Омегу».

– Я не против. Сейчас расчищу вам место. – Она сдвинула несколько папок в сторону. – Пожалуйста, агент Брэнсон.

– Меган, поскольку вы вчера пригласили меня на свидание, по-моему, можете называть меня Сойером. – Решение не дразнить ее полетело в тартарары.

– Насчет вчерашнего прошу прощения. Я неудачно выразилась, а потом не сумела объяснить.

Ему стало стыдно. Он собирался лишь слегка подразнить ее, но, оказывается, она винит в произошедшем себя!

– Я пошутил. Не берите в голову.

– Я вела себя по-детски.

– Ничего подобного. Наоборот. Это я нарочно исказил ваши слова, хотя и не должен был. Сразу понял, что вы не собирались меня приглашать, просто оговорились. Извиниться надо мне, а не вам.

Наконец Меган подняла на него глаза.

– Хорошо. Принимаю ваши извинения, агент Брэнсон.

– Спасибо, доктор Фуллер. И, пожалуйста, называйте меня Сойером.

Согласится или возмутится? В кабинет влетел лаборант:

– Доктор Фуллер, у нас в хранилище серьезная проблема! Пожалуйста, пойдемте!

Ничего не говоря, она поспешила прочь. Сойер за ней.

Вначале ему показалось, что у них с лаборантом разные представления о «серьезной проблеме». В хранилище он не заметил ни дыма, ни следов от пуль, ни крови. Оно ничем не напоминало банковское. Вход требовал более строгого допуска, чем остальные помещения, куда тоже невозможно зайти с улицы. Охранники сопровождали посетителей с порога. Кроме того, у всех сотрудников компании имелись ключи-карты. Таким образом, при желании всегда можно было проследить, кто вошел, кто вышел.

– Здесь мы держим сверхсекретные материалы, – объяснила Меган, когда они вошли. – Хотя на самом деле мне больше всего нравится, что здесь все разложено по порядку.

– Кто имеет право входить сюда?

– Я, несколько наших сотрудников и еще охранники, наверное.

Неплохо. Ограниченный доступ существенно увеличивает безопасность. Кстати, неплохо бы познакомиться с начальником охраны.

– Хранилище для нас, в первую очередь, защита не от воров. Большую опасность представляет так называемый человеческий фактор. Над нашими проектами работает много людей. Случаются сбои, утечки информации и тому подобные ошибки. Здесь мы храним резервные копии на случай таких ошибок.

Сойер заметил Джонатана Бушмена. Тот в напряженной позе сидел за компьютером.

– Что случилось, Джон?

– Жесткий диск с «Антидоспехами» сильно поврежден.

– Что?! Последний раз, когда я с ним работала, все было в порядке.

Сойер подошел ближе.

– Когда вы работали с диском последний раз?

– Не помню, месяца два назад, наверное. Чтобы узнать точнее, надо заглянуть в журнал. Джон, сумеешь что-нибудь восстановить?

– Почти ничего, – с тяжелым вздохом ответил Джонатан.

Меган держала поврежденный диск в ладонях, как раненую птичку. Сойер заметил на его внешней стороне царапины.

– Видите царапины? По-вашему, всему виной внешние повреждения или дело во внутренних?

Джонатан закатил глаза, по-прежнему пытаясь найти хоть какие-то фрагменты, подлежащие восстановлению. Меган обернулась к Сойеру:

– Внешние повреждения, конечно, могли испортить диск, если, скажем, кто-то наступил на него или положил что-нибудь тяжелое.

– А можно намеренно повредить диск изнутри, чтобы данные невозможно стало восстановить?

Джонатан и Меган устремили на него возмущенные взгляды.

– Вы имеете в виду диверсию? – уточнил Джонатан.

– Всякое бывает.

Судя по всему, тот обиделся. Меган развернулась к Сойеру и положила руку на плечо заместителю.

– Я совершенно уверена, что никто из наших сотрудников на такое не способен. Особенно те, у кого есть доступ в хранилище.

Джонатан пылко закивал.

– А можно выяснить, когда именно поврежден диск?

– Нет. Возможно, это случилось несколько недель назад.

– Или его испортили вчера вечером или сегодня утром, после того, как вы объявили о том, что намерены закончить «Антидоспехи».

– Да, агент Брэнсон. Хотя я в этом сомневаюсь, возможно, его повредили в последние сутки.

Сойер решил не продолжать, ведь они не знают, когда повредили диск.

– И часто у вас такое?

– Нечасто, но бывает. Чаще, правда, сбои происходят там. – Меган махнула рукой в сторону общего зала и снова уставилась в монитор. Через несколько секунд они с Джонатаном уже обсуждали возможность спасти хоть что-то. Лица у обоих были невеселые.

Сойер огляделся. На стенах висели шкафчики и разнокалиберные полки. Казалось, все очень аккуратно и помечено, сразу видно руку Меган. Ничего не валялось и на первый взгляд не повреждено. Как она и сказала, главная задача хранилища – защита от так называемого человеческого фактора. На первый взгляд оно отвечало этой цели.

У Сойера невольно зародились подозрения. В кармане завибрировал телефон. Эван Карч. Отлично! От него можно узнать новости «Омеги». Сойер вышел из хранилища, ничего не сказав Меган и Джонатану. Скорее всего, они даже не заметят его отсутствия.

– Эван, как дела в реальном мире?

– Насколько я понимаю, работа в компании тебя не слишком вдохновляет?

– Скажем, она совсем не такая, как я ожидал.

– Да что ты! Интереснее, чем ты думал, или наоборот?

– Интереснее. Гораздо интереснее.

– Сойер, что там у вас? Надеюсь, все хорошо?

– Доктор Фуллер говорит, что завершить программу можно за несколько недель. Точнее, можно было бы. Сегодня выяснилось, что поврежден диск.

– Да уж, ничего хорошего. Надеюсь, им удастся хоть что-то восстановить, у нас тут черт-те что творится с ДС-13 и Макнилом.

– Что?

– Ходят слухи, что ДС-13 через пару недель выпустит на рынок программу, способную обрушить любую систему.

– Похоже на «Доспехи призрака».

– Совершенно с тобой согласен.

– Доктор Фуллер говорит, что для завершения непротестированной версии можно привлечь любого более-менее знающего специалиста, и времени нужно совсем немного.

– Судя по всему, твой доктор прав.

Сойер решил пока не просвещать Эвана относительно пола доктора Фуллер.

– Что будем делать?

– Я работаю под прикрытием. Меня зовут Боб Синклер.

– Что?!

– Знаю, поверь, все знаю. Но один мой контакт, непосредственно связанный с ДС-13 – кстати, рассказал о «Доспехах», – знает меня как Боба Синклера.

– Мне казалось, ты еще год назад отправил его в отставку. После того как… – Сойер не смог докончить фразу.

Боб Синклер – псевдоним Эвана для легенды, которую тот готовил не один месяц, выдавая себя за крупного посредника, скупающего оружие для террористических группировок. С ним тогда работала Джульет, сестра Сойера. Ее звали Лайзой Синклер, и, по легенде, она была женой Боба. Тогда все окончилось трагедией.

 

– Сойер, я знаю, о чем ты думаешь. Поверь, на сей раз Джульет в игре не участвует.

– Да уж, проследи за тем, чтобы она держалась подальше. Ей пока нельзя возвращаться к оперативной работе.

– Знаю. Поверь, я больше всего хочу оградить Джульет.

– Ладно, ты, главное, не позволяй ей ни в чем участвовать. И не давай Бергами давить на нее!

Сойеру все больше становилось не по себе. Нехорошо, что он сейчас на задании. Хотелось лично убедиться в том, что на сестру не давят, не склоняют работать под прикрытием. Но Эвану он доверял.

– Я просто хотел ввести тебя в курс дела. Ходят слухи, что через пару недель парни из ДС-13 собираются совершить крупную сделку. Если речь о «Доспехах», очень важно, чтобы к тому времени у нас имелись «Антидоспехи».

– Понял тебя. Доктора Фуллер очень расстроила история с Макнилом. Пришлось долго убеждать здешних ученых в том, что я не такой, как он. В конце концов, они согласились вернуться к разработке программы противодействия.

– Сознайся, доктор Фуллер тебя бесит? Ты проработал с ним всего день, но уже хочешь обратно?

– Не с ним, а с ней.

– С ней?! Я думал, он – мужчина!

– Ее зовут доктор Зейн Меган Фуллер. Вот не знаю, случайно ли Бергами умолчал о том, что ее зовут Меган.

– Да ведь и я не сразу сообразил. По-моему, две докторские степени Массачусетского Технологического подразумевают какого-нибудь пожилого чудика.

– Не ты один стал жертвой стереотипного мышления. Доктор Фуллер женщина, ей лет двадцать восемь – тридцать.

– Это меняет дело! – Сойеру пришлось убрать трубку подальше от уха, так громко расхохотался Эван.

– Заткнись.

– Слушай, играй со своей ученой дамочкой во что хочешь, но пусть поспешит с «Антидоспехами». Судя по всему, ситуация аховая, и мы ходим по краю пропасти!

– Знаю, друг. Ты там будь осторожен. В твоей легенде есть прорехи, особенно в том, что касается Джульет.

– Не волнуйся, я все продумал. Возможно, скоро приеду к тебе. Мой контакт живет неподалеку от Эшвилла.

ДС-13 перенесла место действия в окрестности Эшвилла? Еще одно интересное совпадение. Надо поразмышлять.

– Ну ладно, приятель. Держи меня в курсе, если еще что-нибудь случится. Как только «Антидоспехи» будут завершены, я позвоню тебе первому.

Сойер нажал отбой. Несмотря на то что дверь в кабинет была приоткрыта, Меган постучала, прежде чем войти.

– Ну как? – спросил он.

Меган бросила на стол папку, которую принесла с собой.

– Надеюсь, тот, с кем вы разговаривали, сообщил хорошую новость. Мы внимательно осмотрели поврежденный диск. Он практически не подлежит восстановлению. Придется все начинать с нуля.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»