To Room Nineteen: Collected Stories Volume One

Текст
0
Отзывы
Книга недоступна в вашем регионе
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Again they curtailed their holiday, to return to the comfortable old flat in London.

On the first morning after their return, she said: ‘George, you know you’re getting too old for this sort of thing – it’s not good for you; you look ghastly.’

‘But, darling, why? What else am I still alive for?’

‘People’ll say I’m killing you,’ she said, with a sharp, half angry, half amused, black glance.

‘But, my darling, believe me …’

He could see them both in the mirror; he, an old pursy man, head lowered in sullen obstinacy; she … but he could not read her face.

‘And perhaps I’m getting too old?’ she remarked suddenly.

For a few days she was gay, mocking, then suddenly tender. She was provocative, teasing him with her eyes; then she would deliberately yawn and say, ‘I’m going to sleep. Good night, George.’

‘Well, of course, my darling, if you’re tired.’

One morning she announced she was going to have a birthday party; it would be her fortieth birthday soon. The way she said it made George feel uneasy.

On the morning of her birthday she came into his study where he had been sleeping, carrying his breakfast tray. He raised himself on his elbow and gazed at her, appalled. For a moment he had imagined it must be another woman. She had put on a severe navy blue suit, cut like a man’s; heavy black-laced shoes; and she had taken the wisps of black hair back off her face and pinned them into a sort of clumsy knot. She was suddenly a middle-aged woman.

‘But, my darling,’ he said, ‘my darling, what have you done to yourself?’

‘I’m forty,’ she said. ‘Time to grow up.’

‘But, my darling, I do so love you in your clothes. I do so love you being beautiful in your lovely clothes.’

She laughed, and left the breakfast tray beside his bed, and went clumping out on her heavy shoes.

That morning she stood in the kitchen beside a very large cake, on which she was carefully placing forty small pink candles. But it seemed only the sister had been asked to the party, for that afternoon the three of them sat around the cake and looked at one another. George looked at Rosa, the sister, in her ugly straight, thick suit, and at his darling Bobby, all her grace and charm submerged into heavy tweed, her hair dragged back, without make-up. They were two middle-aged women, talking about food and buying.

George said nothing. His whole body throbbed with loss.

The dreadful Rosa was looking with her sharp eyes around the expensive flat, and then at George and then at her sister.

‘You’ve let yourself go, haven’t you, Bobby?’ she commented at last. She sounded pleased about it.

Bobby glanced defiantly at George. ‘I haven’t got time for all this nonsense any more,’ she said. ‘I simply haven’t got time. We’re all getting on now, aren’t we?’

George saw the two women looking at him. He thought they had the same black, hard, inquisitive stare over sharp-bladed noses. He could not speak. His tongue was thick. The blood was beating through his body. His heart seemed to be swelling and filling his whole body, an enormous soft growth of pain. He could not hear for the tolling of the blood through his ears. The blood was beating up into his eyes, but he shut them so as not to see the two women.

The Woman

The two elderly gentlemen emerged on to the hotel terrace at the same moment. They stopped, and checked movements that suggested they wished to retreat. Their first involuntary glances had been startled, even troubled. Now they allowed their eyes to exchange a long, formal glare of hate, before turning deliberately away from each other.

They surveyed the terrace. A problem! Only one of the tables still remained in sunlight. They stiffly marched towards it, pulled out chairs, seated themselves. At once they opened newspapers and lifted them up like screens.

A pretty waitress came sauntering across to take the orders. The two newspapers remained stationary. Around the edge of one Herr Scholtz ordered warmed wine; from the shelter of the other Captain Forster from England demanded tea – with milk.

When she returned with these fluids, neatly disposed on similar metal trays, both walls of print slightly lowered themselves. Captain Forster, with an aggressive flicker of uneasy blue eyes turned towards his opponent, suggested that it was a fine evening. Herr Scholtz remarked with warm freemasonry that it was a shame such a pretty girl should not be free to enjoy herself on such an evening. Herr Scholtz appeared to consider that he had triumphed, for his look towards the Englishman was boastful. To both remarks, however, Rosa responded with an amiable but equally perfunctory smile. She strolled away to the balustrade where she leaned indolently, her back to them.

Stirring sugar into tea, sipping wine, was difficult with those stiff papers in the way. First Herr Scholtz, then the Captain, folded his and placed it on the table. Avoiding each other’s eyes, they looked away towards the mountains, which, however, were partly blocked by Rosa.

She wore a white blouse, low on the shoulders; a black skirt, with a tiny white apron; smart red shoes. It was at her shoulders that the gentlemen gazed. They coughed, tapped on the table with their fingers, narrowed their eyes in sentimental appreciation at the mountains, looked at Rosa again. From time to time their eyes almost met but quickly slid away. Since they could not fight, civilization demanded they should speak. Yes, conversation appeared imminent.

A week earlier they had arrived on the same morning and were given rooms opposite each other at the end of a long corridor. The season was nearly over, the hotel half empty. Rosa therefore had plenty of time to devote to Herr Scholtz, who demanded it: he wanted bigger towels, different pillows, a glass of water. But soon the bell pealed from the other side of the corridor, and she excused herself and hastened over to Captain Forster who was also dissatisfied with the existing arrangements for his comfort. Before she had finished with him, Herr Scholtz’s bell rang again. Between the two of them Rosa was kept busy until the midday meal, and not once did she suggest by her manner that she had any other desire in this world than to readjust Captain Forster’s reading light or bring Herr Scholtz cigarettes and newspapers.

That afternoon Captain Forster happened to open his door; and he found he had a clear view into the room opposite, where Rosa stood at the window smiling, in what seemed to him charming surrender, at Herr Scholtz, who was reaching out a hand towards her elbow. The hand dropped. Herr Scholtz scowled, walked across, indignantly closed his door as if it were the Captain’s fault it had been left open … Almost at once the Captain’s painful jealousy was erased, for Rosa emerged from that door, smiling with perfect indifference, and wished him good day.

That night, very late, quick footsteps sounded on the floor of the corridor. The two doors gently opened at the same moment; and Rosa, midway between them, smiled placidly at first Herr Scholtz, then the Captain, who gave each other contemptuous looks after she had passed. They both slammed their doors.

Next day Herr Scholtz asked her if she would care to come with him up the funicular on her afternoon off, but unfortunately she was engaged. The day after Captain Forster made the same suggestion.

Finally, there was a repetition of that earlier incident. Rosa was passing along the corridor late at night on her way to her own bed, when those two doors cautiously opened and the two urgent faces appeared. This time she stopped, smiled politely, wished them a very good night. Then she yawned. It was a slight gesture, but perfectly timed. Both gentlemen solaced themselves with the thought that it must have been earned by his rival; for Herr Scholtz considered the Captain ridiculously gauche, while the Captain thought Herr Scholtz’s attitude towards Rosa disgustingly self-assured and complacent. They were therefore able to retire to their beds with philosophy.

Since then Herr Scholtz had been observed in conversation with a well-preserved widow of fifty who unfortunately was obliged to retire to her own room every evening at nine o’clock for reasons of health and was, therefore, unable to go dancing with him, as he longed to do. Captain Forster took his tea every afternoon in a café where there was a charming waitress who might have been Rosa’s sister.

The two gentlemen looked through each other in the dining room, and each crossed the street if he saw the other approaching. There was a look about them which suggested that they might be thinking Switzerland – at any rate, so late in the season – was not all that it had been.

Gallant, however, they both continued to be; and they might continually be observed observing the social scene of flirtations and failures and successes with the calm authority of those well qualified by long familiarity with it to assess and make judgments. Men of weight, they were; men of substance; men who expected deference.

And yet … here they were seated on opposite sides of that table in the last sunlight, the mountains rising above them, all mottled white and brown and green with melting spring, the warm sun folding delicious but uncertain arms around them – and surely they were entitled to feel aggrieved? Captain Forster – a lean, tall, military man, carefully suntanned, spruced, brushed – was handsome still, no doubt of it. And Herr Scholtz – large, rotund, genial, with infinite resources of experience – was certainly worth more than the teatime confidences of a widow of fifty?

 

Unjust to be sixty on such a spring evening; particularly hard with Rosa not ten paces away, shrugging her shoulders in a low-cut embroidered blouse.

And almost as if she were taking a pleasure in cruelty, she suddenly stopped humming and leaned forward over the balustrade. With what animation did she wave and call down the street, while a very handsome young man below waved and called back. Rosa watched him stride away, and then she sighed and turned, smiling dreamily.

There sat Herr Scholtz and Captain Forster gazing at her with hungry resentful appreciation.

Rosa narrowed her blue eyes with anger and her mouth went thin and cold, in disastrous contrast with her tenderness of a moment before. She shot bitter looks from one gentleman to the other, and then she yawned again. This time it was a large, contemptuous, prolonged yawn; and she tapped the back of her hand against her mouth for emphasis and let out her breath in a long descending note, which, however, was cut off short as if to say that she really had no time to waste even on this small demonstration. She then swung past them in a crackle of starched print, her heels tapping. She went inside.

The terrace was empty. Gay painted tables, striped chairs, flowery sun umbrellas – all were in cold shadow, save for the small corner where the gentlemen sat. At the same moment, from the same impulse, they rose and pushed the table forward into the last well of golden sunlight. And now they looked at each other straight and frankly laughed.

‘Will you have a drink?’ inquired Herr Scholtz in English, and his jolly smile was tightened by a consciously regretful stoicism. After a moment’s uncertainty, during which Captain Forster appeared to be thinking that the stoicism was too early an admission of defeat, he said, ‘Yes – yes. Thanks, I will.’

Herr Scholtz raised his voice sharply, and Rosa appeared from indoors, ready to be partly defensive. But now Herr Scholtz was no longer a suppliant. Master to servant, a man who habitually employed labour, he ordered wine without looking at her once. And Captain Forster was the picture of a silky gentleman.

When she reappeared with the wine they were so deep in good fellowship they might have been saying aloud how foolish it was to allow the sound companionship of men to be spoiled, even for a week, on account of the silly charm of women. They were roaring with laughter at some joke. Or rather, Herr Scholtz was roaring, a good stomach laugh from depths of lusty enjoyment. Captain Forster’s laugh was slightly nervous, emitted from the back of his throat, and suggested that Herr Scholtz’s warm Bavarian geniality was all very well, but that there were always reservations in any relationship.

It soon transpired that during the war – the First War, be it understood – they had been enemies on the same sector of the front at the same time. Herr Scholtz had been wounded in his arm. He bared it now, holding it forward under the Captain’s nose to show the long white scar. Who knew but that it was the Captain who had dealt that blow – indirectly, of course – thirty-five years before? Nor was this all. During the Second World War Captain Forster had very nearly been sent to North Africa, where he would certainly have had the pleasure of fighting Herr, then Oberst-leutnant, Scholtz. As it happened, the fortunes of war had sent him to India instead. While these happy coincidences were being established, it was with the greatest amity on both sides; and if the Captain’s laugh tended to follow Herr Scholtz’s just a moment late, it could easily be accounted for by those unavoidable differences of temperament. Before half an hour was out, Rosa was dispatched for a second flask of the deep crimson wine.

When she returned with it, she placed the glasses so, the flasks so, and was about to turn away when she glanced at the Captain and was arrested. The look on his face certainly invited comment. Herr Scholtz was just remarking, with that familiar smiling geniality, how much he regretted that the ‘accidents of history’ – a phrase that caused the Captain’s face to tighten very slightly – had made it necessary for them to be enemies in the past. In the future, he hoped, they would fight side by side, comrades in arms against the only possible foe for either … But now Herr Scholtz stopped, glanced swiftly at the Captain, and after the briefest possible pause, and without a change of tone, went on to say that as for himself he was a man of peace, a man of creation: he caused innumerable tubes of toothpaste to reach the bathrooms of his country, and he demanded nothing more of life than to be allowed to continue to do so. Besides, had he not dropped his war title, the Oberst-leutnant, in proof of his fundamentally civilian character?

Here, as Rosa still remained before them, contemplating them with a look that can only be described as ambiguous, Herr Scholtz blandly inquired what she wanted. But Rosa wanted nothing. Having inquired if that was all she could do for the gentlemen, she passed to the end of the terrace and leaned against the balustrade there, looking down into the street where the handsome young man might pass.

Now there was a pause. The eyes of both men were drawn painfully towards her. Equally painful was the effort to withdraw them. Then, as if reminded that any personal differences were far more dangerous than the national ones, they plunged determinedly into gallant reminiscences. How pleasant, said that hearty masculine laughter – how pleasant to sit here in snug happy little Switzerland, comfortable in easy friendship, and after such fighting, such obviously meaningless hostilities! Citizens of the world they were, no less, human beings enjoying civilized friendship on equal terms. And each time Herr Scholtz or the Captain succumbed to that fatal attraction and glanced towards the end of the terrace, he as quickly withdrew his eyes and, as it were, set his teeth to offer another gauge of friendship across the table.

But fate did not intend this harmony to continue.

Cruelly, the knife was turned again. The young man appeared at the bottom on the street and, smiling, waved towards Rosa, Rosa leaned forward, arms on the balustrade, the picture of bashful coquetry, rocking one heel up and down behind her and shaking her hair forward to conceal the frankness of her response.

There she stood, even after he had gone, humming lightly to herself, looking after him. The crisp white napkin over her arm shone in the sunlight; her bright white apron shone; her mass of rough fair curls glowed. She stood there in the last sunlight and looked away into her own thoughts, singing softly as if she were quite alone.

Certainly she had completely forgotten the existence of Herr Scholtz and Captain Forster.

The Captain and the ex-Oberst-leutnant had apparently come to the end of their sharable memories. One cleared his throat; the other, Herr Scholtz, tapped his signet ring irritatingly on the table.

The Captain shivered. ‘It’s getting cold,’ he said, for now they were in the blue evening shadow. He made a movement, as if ready to rise.

‘Yes,’ said Herr Scholtz. But he did not move. For a while he tapped his ring on the table, and the Captain set his teeth against the noise. Herr Scholtz was smiling. It was a smile that announced a new trend in the drama. Obviously. And obviously the Captain disapproved of it in advance. A blatant fellow, he was thinking, altogether too noisy and vulgar. He glanced impatiently towards the inside room, which would be warm and quiet.

Herr Scholtz remarked, ‘I always enjoy coming to this place. I always come here.’

‘Indeed?’ asked the Captain, taking his cue in spite of himself. He wondered why Herr Scholtz was suddenly speaking German. Herr Scholtz spoke excellent English, learned while he was interned in England during the latter part of the Second World War. Captain Forster had already complimented him on it. His German was not nearly so fluent, no.

But Herr Scholtz, for reasons of his own, was speaking his own language, and rather too loudly, one might have thought. Captain Forster looked at him, wondering, and was attentive.

‘It is particularly pleasant for me to come to this resort,’ remarked Herr Scholtz in that loud voice, as if to an inner listener, who was rather deaf, ‘because of the happy memories I have of it.’

‘Really?’ inquired Captain Forster, listening with nervous attention. Herr Scholtz, however, was speaking very slowly, as if out of consideration for him.

‘Yes,’ said Herr Scholtz. ‘Of course during the war it was out of bounds for both of us, but now …’

The Captain suddenly interrupted: ‘Actually I’m very fond of it myself. I come here every year it is possible.’

Herr Scholtz inclined his head, admitting that Captain Forster’s equal right to it was incontestable, and continued, ‘I associate with it the most charming of my memories – perhaps you would care to …’

‘But certainly,’ agreed Captain Forster hastily. He glanced involuntarily towards Rosa – Herr Scholtz was speaking with his eyes on Rosa’s back. Rosa was no longer humming. Captain Forster took in the situation and immediately coloured. He glanced protestingly towards Herr Scholtz. But it was too late.

‘I was eighteen,’ said Herr Scholtz very loudly. ‘Eighteen.’ He paused, and for a moment it was possible to resurrect, in the light of his rueful reminiscent smile, the delightful, ingenuous bouncing youth he had certainly been at eighteen. ‘My parents allowed me, for the first time, to go alone for a vacation. It was against my mother’s wishes; but my father on the other hand …’

Here Captain Forster necessarily smiled, in acknowledgment of that international phenomenon, the sweet jealousy of mothers.

‘And here I was, for a ten days’ vacation, all by myself – imagine it!’

Captain Forster obligingly imagined it, but almost at once interrupted: ‘Odd, but I had the same experience. Only I was twenty-five.’

Herr Scholtz exclaimed: ‘Twenty-five!’ He cut himself short, covered his surprise, and shrugged as if to say: Well, one must make allowances. He at once continued to Rosa’s listening back. ‘I was in this very hotel. Winter. A winter vacation. There was a woman …’ He paused, smiling, ‘How can I describe her?’

But the Captain, it seemed, was not prepared to assist. He was frowning uncomfortably towards Rosa. His expression said quite clearly: Really, must you?

Herr Scholtz appeared not to notice it. ‘I was, even in those days, not backward – you understand?’ The Captain made a movement of his shoulders which suggested that to be forward at eighteen was not a matter for congratulation, whereas at twenty-five …

‘She was beautiful – beautiful,’ continued Herr Scholtz with enthusiasm. ‘And she was obviously rich, a woman of the world; and her clothes …’

‘Quite,’ said the Captain.

‘She was alone. She told me she was here for her health. Her husband unfortunately could not get away, for reasons of business. And I, too, was alone.’

‘Quite,’ said the Captain.

‘Even at that age I was not too surprised at the turn of events. A woman of thirty … a husband so much older than herself … and she was beautiful … and intelligent … Ah, but she was magnificent!’ He almost shouted this, and drained his glass reminiscently towards Rosa’s back. ‘Ah …’ he breathed gustily. ‘And now I must tell you. All that was good enough, but now there is even better. Listen. A week passed. And what a week! I loved her as I never loved anyone …’

‘Quite,’ said the Captain, fidgeting.

But Herr Scholtz swept on. ‘And then one morning I wake, and I am alone.’ Herr Scholtz shrugged and groaned.

The Captain observed that Herr Scholtz was being carried away by the spirit of his own enjoyment. This tale was by now only half for the benefit of Rosa. That rich dramatic groan – Herr Scholtz might as well be in the theatre, thought the Captain uncomfortably.

‘But there was a letter, and when I read it …’

‘A letter?’ interrupted the Captain suddenly.

‘Yes, a letter. She thanked me so that the tears came into my eyes. I wept.’

One could have sworn that the sentimental German eyes swam with tears, and Captain Forster looked away. With eyes averted he asked nervously, ‘What was in the letter?’

‘She said how much she hated her husband. She had married him against her will – to please her parents. In those days, this thing happened. And she had sworn a vow to herself never to have his child. But she wanted a child …

 

What?’ exclaimed the Captain. He was leaning forward over the table now, intent on every syllable.

This emotion seemed unwelcome to Herr Scholtz, who said blandly, ‘Yes, that was how it was. That was my good fortune, my friend.’

When was that?’ inquired the Captain hungrily.

‘I beg your pardon?’

‘When was it? What year?’

‘What year? Does it matter? She told me she had arranged this little holiday on grounds of her bad health, so that she might come by herself to find the man she wanted as the father of her child. She had chosen me. I was her choice. And now she thanked me and was returning to her husband.’ Herr Scholtz stopped, in triumph, and looked at Rosa. Rosa did not move. She could not possibly have failed to hear every word. Then he looked at the Captain. But the Captain’s face was scarlet, and very agitated.

‘What was her name?’ barked the Captain.

‘Her name?’ Herr Scholtz paused. ‘Well, she would clearly have used a false name?’ he inquired. As the Captain did not respond, he said firmly: ‘That is surely obvious, my friend. And I did not know her address.’ Herr Scholtz took a slow sip of his wine, then another. He regarded the Captain for a moment thoughtfully, as if wondering whether he could be trusted to behave according to the rules, and then continued: ‘I ran to the hotel manager – no, there was no information. The lady had left unexpectedly, early that morning. No address. I was frantic. You can imagine. I wanted to rush after her, find her, kill her husband, marry her!’ Herr Scholtz laughed in amused, regretful indulgence at the follies of youth.

‘You must remember the year,’ urged the Captain.

‘But my friend …’ began Herr Scholtz after a pause, very annoyed. ‘What can it matter, after all?’

Captain Forster glanced stiffly at Rosa and spoke in English, ‘As it happened, the same thing happened to me.’

‘Here?’ inquired Herr Scholtz politely.

‘Here.’

‘In this valley?’

‘In this hotel.’

‘Well,’ shrugged Herr Scholtz, raising his voice even more, ‘well, women – women you know. At eighteen, of course – and perhaps even at twenty-five –’ Here he nodded indulgently towards his opponent – ‘Even at twenty-five perhaps one takes such things as miracles that happen only to oneself. But at our age …?’

He paused, as if hoping against hope that the Captain might recover his composure.

But the Captain was speechless.

‘I tell you, my friend,’ continued Herr Scholtz, good-humouredly relishing the tale, ‘I tell you, I was crazy; I thought I would go mad. I wanted to shoot myself; I rushed around the streets of every city I happened to be in, looking into every face. I looked at photographs in the papers – actresses, society women; I used to follow a woman I had glimpsed in the street, thinking that perhaps this was she at last. But no,’ said Herr Scholtz dramatically, bringing down his hand on the table, so that his ring clicked again, ‘no, never, never was I successful!’

‘What did she look like?’ asked the Captain agitatedly in English, his anxious eyes searching the by now very irritated eyes of Herr Scholtz.

Herr Scholtz moved his chair back slightly, looked towards Rosa, and said loudly in German: ‘Well, she was beautiful, as I have told you.’ He paused, for thought. ‘And she was an aristocrat.’

‘Yes, yes,’ said the Captain impatiently.

‘She was tall, very slim, with a beautiful body – beautiful! She had that black hair, you know, black, black! And black eyes, and beautiful teeth.’ He added loudly and spitefully towards Rosa: ‘She was not the country bumpkin type, not at all. One has some taste.’

With extreme discomfort the Captain glanced towards the plump village Rosa. He said, pointedly using English even at this late stage, ‘Mine was fair. Tall and fair. A lovely girl. Lovely!’ he insisted with a glare. ‘Might have been an English girl.’

‘Which was entirely to her credit,’ suggested Herr Scholtz, with a smile.

‘That was in 1913,’ said the Captain insistently, and then: ‘You say she had black hair?’

‘Certainly, black hair. On that occasion – but that was not the last time it happened to me.’ He laughed. ‘I had three children by my wife, a fine woman – she is now dead, unfortunately.’ Again, there was no doubt tears filled his eyes. At the sight, the Captain’s indignation soared. But Herr Scholtz had recovered and was speaking: ‘But I ask myself, how many children in addition to the three? Sometimes I look at a young man in the streets who has a certain resemblance, and I ask myself: Perhaps he is my son? Yes, yes, my friend, this is a question that every man must ask himself, sometimes, is it not?’ He put back his head and laughed wholeheartedly, though with an undertone of rich regret.

The Captain did not speak for a moment. Then he said in English, ‘It’s all very well, but it did happen to me – it did.’ He sounded like a defiant schoolboy, and Herr Scholtz shrugged.

‘It happened to me, here. In this hotel.’

Herr Scholtz controlled his irritation, glanced at Rosa, and, for the first time since the beginning of this regrettable incident, he lowered his voice to a reasonable tone and spoke English. ‘Well,’ he said, in frank irony, smiling gently, with a quiet shrug, ‘well, perhaps if we are honest we must say that this is a thing that has happened to every man? Or rather, if it did not exist, it was necessary to invent it?’

And now – said his look towards the Captain – and now, for heaven’s sake! For the sake of decency, masculine solidarity, for the sake of our dignity in the eyes of that girl over there, who has so wounded us both – pull yourself together, my friend, and consider what you are saying!

But the Captain was oblivious in memories. ‘No,’ he insisted. ‘No. Speak for yourself. It did happen. Here.’ He paused, and then brought out, with difficulty, ‘I never married.’

Herr Scholtz shrugged, at last, and was silent. Then he called out, ‘Fräulein, Fräulein – may I pay?’ It was time to put an end to it.

Rosa did not immediately turn around. She patted her hair at the back. She straightened her apron. She took her napkin from one forearm and arranged it prettily on the other. Then she turned and came, smiling, towards them. It could at once be seen that she intended her smile to be noticed.

‘You wish to pay?’ she asked Herr Scholtz. She spoke calmly and deliberately in English, and the Captain started and looked extremely uncomfortable. But Herr Scholtz immediately adjusted himself and said in English, ‘Yes, I am paying.’

She took the note he held out and counted out the change from the small satchel under her apron. Having laid the last necessary coin on the table, she stood squarely in front of them, smiling down equally at both, her hands folded in front of her. At last, when they had had the full benefit of her amused, maternal smile, she suggested in English: ‘Perhaps the lady changed the colour of her hair to suit what you both like best?’ Then she laughed. She put back her head and laughed a full, wholehearted laugh.

Herr Scholtz, accepting the defeat with equanimity, smiled a rueful, appreciative smile.

The Captain sat stiffly in his chair, regarding them both with hot hostility, clinging tight to his own, authentic, memories.

But Rosa laughed at him, until with a final swish of her dress she clicked past them both and away off the terrace.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»