Бесплатно

Книга о путешествии писца Наара

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Раэль, со своими помощниками, которых было несколько сотен, просто ходили вдоль книжных шкафов, готовые почувствовать рукопись. Сам Раэль обратился в невидимое облако и летал по библиотеке, проникая в щели между книгами, обволакивая книжные шкафы туманом, а потом медленно перетекая к другим шкафам. Инженеры ходили быстрым шагом, сосредоточенные, готовые в любой момент почувствовать присутствие манускрипта. Они не знали, почему они делают то, что делают, Раэль им не открылся, они были им одержимы, но держать их демон мог не долго, все же его силы были далеко не безграничны. Хотя Раэль и стал сильнее, чем был, когда только пришел в мир людей из заключения вне человеческого мира, однако, он был не так силен, чтобы долго удерживать в повиновении много людей. Но демон к этому стремился. Немногим больше, чем за час, вся библиотека была осмотрена. Инженеры очнулись от своего морока и вернулись в дома, где они остановились. Никто ничего не помнил, о посещении библиотеки во дворце Закхаля. Такая же процедура происходила каждый раз, при захвате города с большой библиотекой, но, как и раньше, рукопись найдена не была. Всё же, впервые после Таирасса Раэль чувствовал, что она находилась здесь.

Когда дух вернулся в комнату, где час лишним назад они расстались с Закхалем, Хунхар сообщил, что хозяин дворца ждет приглашения войти.

– Входи. – прошипел Раэль. Дух был недоволен. Пауки, которые тоже были в библиотеке и ползали между полок в поисках книги Пути, вернулись и, сидя на потолке, смотрели вниз на Закхаля. Тот их не видел, но зато заметил ворона, сидевшего на широком подоконнике перед королем номадов.

– Скажи мне, Закхаль, все ли рукописи ты мне показал, ничего не утаил? – Голос был тот же, что хозяин дворца слышал в первый раз, но теперь он звучал напряженнее, в нём слышалась угроза.

– Нет, это всё. Разве что, какие рукописи могут лежать в разных комнатах дворца. Но я сейчас прикажу слугам, они быстро всё осмотрят и принесут, куда скажете, повелитель. – Закхаль почувствовал, что его голос дрожит, против его воли. Он сконцентрировался и сумел взять себя в руки. Он согласен был бояться, но не дрожать от страха.

– Ты не пытаешься нас обмануть, глупец? Это было бы крайне наивно и смертельно опасно для тебя. – Голос Раэля звучал мягче и это была та мягкость, с которой палачи иногда обращаются к своим жертвам, пытаясь сделать их сговорчивее и лишить страшных мук. Но если жертва упорствует, то ласковый несколько секунд назад мучитель показывает все свое мастерство, так что все тело несчастной жертвы превращается в комок боли. Дрожь в очередной раз пробежала по телу Закхаля.

– Нет, господин. Всё, что есть в этом дворце – все ваше и нет ничего, что я бы прятал от вас.

– Мне не нужно все, что есть во дворце. Мне нужна рукопись, ты хорошо слышишь меня? – Закхаль чувствовал, как какие-то ледяные щупальца наматываются на его шею, лезут в уши, ноздри, пытаются выдавить глаза. Вдруг яркой вспышкой в его голове появился образ той рукописи, которую он проиграл Кедиру.

– Была, была одна рукопись – прохрипел владелец дворца, сдавливаемый невидимыми то ли щупальцами, то ли веревками. Хватка стала слабеть. Он продолжил. – Около месяца, трёх недель назад мне принесли рукопись. Специальные хранители обходят рынки и лавки Наппара… – кольца вокруг шеи начали сжиматься, кто-то шепнул в ухо:

– Ты говоришь много лишнего, будто у тебя много времени. Я бы не был так уверен на твоем месте. Где рукопись сейчас? – Закхаль с силой выдавливал из зажатого горла слова:

– Её нет во дворце, мне пришлось отдать ее. – В глазах начало темнеть, ноги становились будто бескостными, отказывались держать тело. Мужчине казалось, что он сейчас рухнет.

– Хорошо. Вот теперь, рассказывай всё, что связано с рукописью.

Щупальца ослабили хватку, Закхаль упал на колени, схватившись руками за горло. Отдышался и продолжал рассказывать, стоя на коленях.

– Около трёх недель назад мне принесли рукопись. Это была обычная рукопись, ничем не примечательная. Я даже не знаю, зачем её купил мой хранитель. Потом оказалось, что рукопись была украдена у какого-то приезжего библиотекаря. Он пришел просить ее назад. Вернее, за него говорил начальник охраны караванов, Кедир. Он наемник, отличный воин. Ещё с ними был какой-то монах, но его имени я не запомнил. Я предложил им сыграть в игру и проиграл эту рукопись.

– Где она сейчас?

– Точно не знаю. Этот Кедир оскорбил меня, я хотел ему отомстить, послал своих людей следить за ними. Мне доложили, что все трое, юноша, Кедир и монах, отправились с караваном через пустыню Маниамму в Бэлду. Мои люди должны были расплатиться с ними за оскорбления, во время одного из переходов по пустыне. Однако известий я никаких от них не получал. всё больше во мне крепнет уверенность, что теперь я должен мстить ещё за убийство верных мне людей. – Здесь Закхаль был прав лишь наполовину. Одного убийцу действительно убил Кедир. О существовании второго друзья догадывались. Второй убийца хотел нанести удар позже, выждав момент, когда путешественники забыли бы об угрозе. Но Сефер закончил книгу жизни того человека рассказом о нападении Бахгу на караван в Бэлду, шедший через пустыню Маниамму. Закхаль о нападении жуков, а потом и разбойников, ничего не знал, но предполагал, что могло произойти нечто подобное.

Раэль был почти уверен, что речь шла о рукописи Пути.

– Что им было нужно в Бэлде? – то же шипящий голос прозвучал над головой Закхаля.

– Не знаю, они не говорили, а мне не было дела, чтобы спрашивать. Господин, – Закхаль не знал, к кому он обращается, к Хунхару или к владельцу голоса. А может это всё же говорил Хунхар? – Господин, прикажете мне найти тех троих, отправиться в пустыню. Я соберу отряд и найду их.

Теперь отвечал Хунхар. Голос его был подобен шуму брони десятков тяжеловооруженных конников, несущихся в атаке.

– Я дам тебе шанс. Если справишься – сможешь называться моим слугой. Если не справишься – умрешь. Возьмешь своих людей и часть моих. Я хочу быть уверен, что у тебя будет достаточно сил, чтобы преодолеть любые трудности. Иди и помни, я буду знать о каждом твоём шаге. Торопись. – Закхаль встал на ноги, но головы не поднял, и так вышел.

С того момента прошло две недели, от Закхаля пришло письмо, что ему удалось напасть на след каравана, и должны были быть ещё письма, но Хунхару пришло известие о высадке императорской армии.

Глава 27. Побег

В камере Наар осмотрелся. Двое из троих узников, сидевших в той же камере, спали, третий сидел на полу и что-то чертил камнем на земляном полу.

– Ты молишься? – Наар спросил у незнакомца о первом, что пришло в голову при виде человека в заключении, то ли пишущего, то ли чертящего.

– Да, – коротко ответил сокамерник и продолжил чертить. Наар сел рядом, поискал еще камень, найдя, начал тоже писать молитву. Минут пять он писал, но понял, что сконцентрироваться не может. Слишком много мыслей в голове. Он бросил камень в угол и шепотом, негромко обратился к новому знакомому.

– Давно здесь? – сокаперник сперва не отвечал, а потом положил камень рядом с собой, не отводя глаз от написанного текста, ответил:

– Неделю.

– Как зовут?

– Даргал.

Даргал тоже был пригож собой. Даже слишком пригож для человека, неделю проведшего в камере. Тонкие длинные пальцы и женоподобное лицо, на мгновение Наару показалось, что перед ним девушка. Расспрашивать было неловко, но Даргал, казалось, отвечать не тяготился и Наар решил продолжить.

– Ты писец?

– Да, писец, библиотекарь и жрец. Ты, как я понял, тоже?

– Да, я тоже. Как ты сюда попал и почему уже неделю здесь? Почему еще не купили? Разве не должны сразу покупать? – Наар забрасывал вопросами собеседника. Некоторые ему казались довольно глупыми, но первое возбуждение не позволяло сформулировать их лучше.

– Откуда мне знать, сразу покупают, или нет. Я же библиотекарь, как и ты. И я совсем не расстроен, что здесь нахожусь. Камера лучше, чем гарем какого-нибудь развратника. – Даргал грустно улыбнулся.

– Согласен. Бежать думал?

– Думал. И сейчас думаю. Но как, еще не придумал.

– А эти двое кто? – Наар кивнул в сторону спящих.

– Они здесь три дня. Матайя и Спузес. Тоже из каравана, как и я. Только шли в Наппар.

– Понятно. – Наар начал внимательнее оглядываться в камере. – Ты совсем не пытался бежать отсюда? – Наар тихо пошел вдоль стен, ощупывая и осматривая их. Он не видел Даргала, но почему-то понял, что тот сейчас улыбается.

– Пробовал, только это не получится. По крайней мере, у меня не получилось. Здесь толстые стены и крепкие двери. В любой момент могут войти, и я не знаю, что тогда произойдет. Подкоп не вырыть. Кроме того, что у нас нет для этого достаточного количества времени, кучу земли в камере не спрячешь. Даже если нам удастся выломать решетку в том небольшом окне, у самого потолка, едва ли кто-то из нас сможет в него протиснуться. Вот так, перебрав все возможные варианты, я пришел к тому, что лучшим для меня способом проводить сейчас время будет молитва, – Когда Даргал закончил говорить, Наар стоял посередине камеры и оглядывался по сторонам, смотрел то на потолок, то под ноги. Потом подошел и сел рядом с Даргалом.

– А эти двое, что делают, когда не спят?

– Сидят и молчат. Иногда о чем-то перешептываются. Хотя шептались они лишь в первый день, будто боялись меня. Сейчас уже говорят свободно. Они смирились. Просто ждут, когда их купят. Ещё много спорят. Оба из крестьян, им приходилось много работать, тяжелый физический труд. Так Матайя, это тот, который крупнее, уже смирился, сказал, что лучше в гарем, чем обратно в сараи, смотреть за домашним скотом или землю пахать. Мол, он этого уже натерпелся, сил больше нет и лучше немного унижения, зато жить по-человечески. Второй, Спузес, едва драться с ним не лезет. Нет ничего лучше и приятнее, говорит, чем честный труд. Если его кто купит, сказал, задушит того человека. А позора вынести не сможет.

 

– И сильно спорят?

– Да не очень. В меру. Даже не спор, а обмен мнениями.

– Ясно. Но я, все-таки, хотел бы отсюда выбраться. Понимаешь? Отсюда нужно выбираться. – Наар не мог сказать, почему он начал убеждать в этой очевидной веще своего соседа. На самом деле, должно быть, он убеждал себя, подбадривая себя. Ведь ситуация казалось безвыходной. Даже если всем четверым, сговорившись, удалось бы обезоружить конвой, то это вовсе бы не означало, что им удалось бы покинуть тюрьму. Одолеть всю тюремную охрану они не смогли бы в любом случае. Ещё Наар очень переживал о рукописи. Как ее сохранить? Куда спрятать? А потом решил не прятать. Будто опомнился. От кого же ее прятать? От Даргала ли? Так он сам библиотекарь, священник, для него манускрипт это, в первую очередь, святыня, а потом то, что можно продать. Матайя и Спузес воровать ее не станут. Зачем им? Продать они его не смогут, им самим это ясно. У раба вещь проще отобрать, чем купить. Свободного человека перестанут уважать, если узнают, что он торгует с рабом. Такая ситуация возможна, если раб действует от имени свободного человека, но в Кар-аб-Дабире это встречается крайне редко, а в Империи рабство запрещено. Так Наар показал манускрипт Даргалу, тот начал с почтением и благоговением его рассматривать. За дверью послышались шаги, Наар забрал рукопись, в два прыжка достиг стены и засунул рукопись под циновку, там лежавшую. Лязгнул замок и в камеру вошел огромный конвоир:

– Собирайтесь, красавицы. Пора на рынок, – Верзила подошел к спавшим и грубо начал их расталкивать. – Эй, вы тоже, всех касается, выходите. – Пленникам связали руки одной общей веревкой и вывели к круглому постаменту, огромному жернову, который служил своего рода постаментом для "товара". Картина была той же, что Наар видел накануне, только теперь вместо солнц её освещали луны и костры. Огня вокруг невольничьей тюрьмы было много. Он был в кострах, факелах, маленьких светильниках. Вокруг жернова было особенно много огней, рядом даже были врыты специальные столбы, на которых висели огромные лампады, освещавшие камень и того, кто на нем стоял. Людей тоже меньше не стало. Может даже наоборот. Хотя свет от огня, разгоняющий тьму ночных улиц имеет удивительное, едва не магическое свойства увеличивать количество чего-либо. Две телеги уже кажутся тремя, а пять человек, идущих на встречу, воспринимаются как толпа. Было противно видеть, как многих юношей и девушек покупатели "осматривали", будто рядом никого не было, самым бесстыдным образом. Наара начала распирать, рвать на части злость. На всех. Но более всего – на Захарту. Впервые он позволил себе использовать бранные слова в отношении к наставнику. Оказалось, юный библиотекарь знал много бранных слов. Что-то прочёл в книгах, но очень много услышал в последние недели, путешествуя в караванах, общаясь с людьми в трактирах и на рынках. Наара первого погнали на круг, из одежды оставили одну повязку на бедрах. Перед камнем стояли покупатели. Самих богачей, в чьи гаремы шла молодежь с невольничьего рынка, в той толпе было мало. В основном – агенты, которые заключали сделки от имени хозяев и чьим вкусам хозяева доверяли. Невдалеке можно было заметить, как торговали рабами – чернорабочими, хотя были среди тех и ремесленники, мастера своего дела. Их также выставляли напоказ, ставили на жернов, тщательно осматривали. Среди толпы рабов Наару удалось разглядеть Кавэда. У него была разбита губа, и было не сложно догадаться, как это получилось. Монах обладал отнюдь не монашеским смирением, за которое, должно быть, ему и губу разбили. Кавэд тоже увидел Наара, поднял перед собой связанные руки, посмотрел товарищу в глаза и отвернулся в отчаянии. Юноша уже не знал, за кого он рад больше – за Кавэда, который в тяжелом положении, или за Кедира о котором ничего не известно, но который может помочь, если жив. Хотя возможно, он гниет сейчас в песках Маниаммы, где был убит при нападении разбойников. Юноша занимал голову чем угодно, лишь бы не думать о том позоре, который ему сейчас приходится переживать. Наара осматривали, хвалили, расхваливал его и продавец. В тот вечер никто парня не купил. Купили Спузеса. Какой-то среднего роста, крепкого телосложения мужчина отдал за него один махдар и два ангира. При этом стоявшие рядом другие агенты удивлялись, одни щедрости покупателя, другие его глупости, кому, что было ближе. Спузес оставался спокоен, когда его свели с жернова. Лицо было совершенно непроницаемо, лишь в глазах – бездонная тоска и под толщей маски гаснет пламя жизни. Продавец был доволен. один махдар и два ангира! За такую цену не каждый день наложников покупают. Все расслабились. Конвоиры вели Спузеса в камеру, чтобы он забрал вещи. Вдруг тот бросился к одному из конвоиров, выхватил у него короткий меч и со всей силы всадил себе в живот, тут же рухнул замертво. На несколько секунд все будто остолбенели, смотрели, то на тело, то друг на друга, потом продавец взревел и обрушил на конвоиров самые страшные ругательства, какие только знал. Наар, не понимавший языка захвативших его бандитов, все прекрасно понял по тону и лицу продавца. Покупатель тоже был в бешенстве. Он хотел получить назад свои деньги, продавец, разумеется, этого не хотел. Солдат, у которого Спузес выхватил клинок, оправдывался.

– Он говорит. – Даргал показал в сторону конвоира, – что такое случилось впервые, он никак не ожидал ничего подобного.

– Похоже, это мало кому интересно. – Наар смотрел на продавца, который только больше расходился в гневе. – А ты понимаешь язык этих головорезов?

– Немного. Это арбин. На нём говорят некоторые племена, живущие в Маниамме.

Еще через несколько минут о солдате все забыли и ругались покупатель и продавец. Было похоже, что еще немного и они накинутся друг на друга. У каждого из спорящих появились свои сторонники, готовые поддержать, выступить за справедливость, как им казалось. Рабы, те, которых должны были в тот вечер еще продать, стояли поодаль и наблюдали. Драка, наконец, началась. Нельзя сказать, кто был виноват, кто ударил первым. Хотя, часто даже крики бывают более провоцирующими, чем попытки ударить. Громких криков в том разговоре хватало, как и тычков и взмахов руками. Уже через пару минут после начала потасовки вся площадь невольничьего его рынка превратилась в одну большую драку. Многие, желавшие свести друг с другом счеты посчитали этот момент крайне подходящим, и злоба залила торг. Первой реакцией Наара было желание бежать назад в камеру и там спрятаться, но он быстро отказался от него, выругав себя за трусость и решил, что нужно бежать к Кавэду. Каково было удивление юноши, когда его друг сам подбежал к нему и начал окровавленным ножом, валявшимся на земле, вероятно, обронённым кем-то из дравшихся или даже отобранным силой, перерезать веревку, которая связывала Наара с Даргалом и Матайей. Левая рука монаха была в крови. Наар уже приготовился бежать, но его как молнией ударило:

– Рукопись! Она в камере осталась. – Каттав развернулся в сторону тюрьмы.

– Святые письмена! Ладно, давай в камеру. – Кавэд сжал кулаки.

Даргала и Матайю тоже развязали, все четверо побежали в тюрьму.

– Ты сильно ранен? – Наар обратил внимание на рану товарища.

– Нет не очень сильно, хотя рука болит. – Вдруг впереди оказались два солдата, явно бежавшие на помощь тем, кто бился снаружи. Они достали клинки и весь их вид показывал, что убийство драгоценных, но взбунтовавшихся рабов больших проблем им не доставит. Матайя вышел вперед, Кавэд с ножом, раздобытым ранее, кинулся на врага. Монах, от злости или страха, в два удара обезоружил нападающего, явно не ожидавшего такого напора от противника, но убивать не стал. Не смог. Матайя был ранен колющим ударом в бедро, но рана оказалась совсем неглубокой. Одним ударом огромного своего кулака он сшиб с ног нападавшего, а потом задушил этого солдата. Потом зарезал того, которому Кавэд жизнь оставил. Времени связывать его – не было. Тела оттащили в ближайшую открытую камеру и побежали дальше. По счастью, их камера тоже была открыта, каждый быстро схватил свои вещи и все побежали обратно, к выходу на площадь. Драка там все еще продолжалась, но было понятно, что в разных частях площадь начали действовать какие-то банды, которые в обычном городе назывались бы городской стражей. Эти банды, жестко, а часто жестоко приводили в чувства озверевшую толпу. Невольничья стража старалась изо всех сил удержать будущих рабов от попыток вырваться на свободу, но общее настроение передалось и им, безвольным, совсем недавно, существам. Но безволие было лишь внешним, внутри человек всегда будет стремиться к свободе. Выйдя из здания тюрьмы и увидев эту, то ли битву, то ли избиение, друзья решили как можно скорее покинуть рынок. Куда бежать они не знали, однако хорошо видели, откуда следует сбежать. Несколько минут они метались по площади, сталкиваясь и спасаясь от вооруженных людей, которые просто любили хорошую драку, и им было безразлично, кто должен был вернуть или не вернуть деньги за раба, себя убившего, что послужило причиной драки и о чём уже мало кто помнил. Наконец Матайя увидел между домов, ограничивавших площадь, узкую щель, едва достаточную, чтобы в нее протиснулся человек. В эту щель и устремились беглецы. Там страшно воняло, длиной она была около пяти метров. Бродячие собаки и кошки сделали себе из этого закутка пристанище, что чувствовалось в тяжелом воздухе. В конце этого прохода высилась полуразрушенная стена. Вероятно, владельцы домов не хотели, чтобы промежуток между их домами был проходным и поэтому поставили стену. Почему они не поддерживали её в надлежащем состоянии – это вопрос, на который ответ едва ли будет найден. Как бы ни было, все четверо быстро перепрыгнули через остатки стены и побежали дальше, прочь от все еще бывших близко невольничьей площади, рынка, тюрьмы, ревущих и дерущихся людей. Лишь отбежав несколько кварталов, они перешли на шаг, заметили, что у Кавэда рука все еще кровоточит и выглядит он сам не очень хорошо.

– Надо к лекарю – сказал Даргал.

– Не надо никаких лекарей. – Кавэд отвечал тоном, который не терпит возражений. Он рвал рукав своей одежды и этим куском ткани перевязывал себе рану. – Да, я чувствую себя не в полном порядке, но рана не глубокая. Кто-нибудь представляет, где мы?

Улица, на которой оказались беглецы, была многолюдной. Что это за улица – никто не знал, все были в Кар-аб-Дабире впервые. Людей было действительно очень много, они толкались и криками требовали освободить для них дорогу. Беглецам было тревожно стоять на месте, казалось, их вот-вот должны схватить и отправить обратно в тюрьму для невольников. Хотя никаких опознавательных знаков на них не было, ни клейм, ни татуировок. Их ставят хозяева, уже после покупки.

– Так, взяли себя в руки и пойдем дальше по улице, здесь слишком много людей. Не ровен час, нас узнают. – Кавэд уверенным шагом направился вниз по улице. Только сейчас друзья заметили, что дорога то поднимается, то опускается, город стоял на холмах.

– Кто хоть немного знает этот проклятый город? Есть предложения, где нам провести остаток ночи? – Матайя не больше других переживал о еде и ночлеге, он просто озвучил те мысли, которые были в головах у других, но те не решались говорить о них, чтобы не показаться слабыми.

– Нет, я здесь никогда не был. – ответил Кавэд.

– Я тоже. – Наар шел вперед, не оглядываясь на Матайю при ответе, будто Наар всё же знал, куда идет и скоро достигнет точки назначения. Но её все не было.

– Мне тоже не доводилось здесь бывать – Даргал смотрел под ноги. Было видно, что он растерян.

– Есть у меня одна идея – начал монах. Нас здесь трое писцов, двое из которых священники и один монах. Так давайте искать храм!

– А я? – обижено и с недоумением спросил Матайя.

– А ты будешь ночевать на улице. – Голос Кавэда был ровный, уверенный, будто он действительно так думал. Только улыбка на лице Наара и Даргала заставила Матайю сомневаться в ночлеге на улице. Стали спрашивать прохожих, где ближайший храм, библиотека или рукописная мастерская. Многие ничего не отвечали, некоторые посмеивались, мол, в таком городе не храм нужно искать или отвечали: "Что, решили покаяться, грехи жить мешают?" По мере наступления ночи на улицах людей становилось всё меньше, казалось, уже наступила третья ночная стража и близится четвертая, только тогда какой-то нищий, сперва решивший, что его хотят обокрасть и едва не порезавший каким-то ржавым ножом Матайю, указал на дверь дома в конце улицы, в темноте её видно не было, но все четверо так хотели найти наконец приют, что не сомневались в ее существовании.

В конце улицы действительно была дверь, но выглядела она плохо. Все решили, что такая дверь не может вести в храм. Начали колотить в дверь рядом. Через некоторое время оттуда послышались страшная ругань, угрозы и крики о том, что выпивка закончилась. И даже если бы она была, то им, тем кто стучал, а четверых друзей явно приняли за каких-то других людей, все равно ничего бы не дали. Наар так же криком, извинился и спросил, где здесь вход в храм. Этот вопрос немного успокоил голос по ту сторону двери и тот более спокойно, но все равно с раздражением сказал, что в храм вход через следующую дверь. Все четверо извинились и сразу начали стучать в нужную дверь, рядом. Её тоже открыли не сразу. С виду хлипкая, дверь оказалась на деле прочной, и по звуку стука было понятно, что она толстая и тяжелая.

 

– Что за город, здесь ночью тебе скорее откроют в кабаке, чем в храме – злился Кавэд.

– Хотя священники должны были бы понимать, что многие ночью шли бы из кабаков в храм, если бы храмы были открыты в это время. – С улыбкой сказал Матайя.

Как часто случается, именно в момент отчаяния, когда друзья уже потеряли надежду попасть в храм и смирились с ночлегом на улице, в двери открылось маленькое окошко, при плохом освещении, а светили только луны, окошка до этого момента беглецы не заметили, и мягкий спокойный голос произнес:

– Чего вы хотите? – вопрос прозвучал так неожиданно, что друзья не сразу поверили в то, что их старания всё же были вознаграждены. Однако первым опомнился Наар:

– Да продлит Сефер книгу жизни вашего храма.

– Да не выцветут чернила в книге твоей жизни, путник. Так что вам нужно? – Дверь еще не открыли, но человек, который мог это сделать был расположен к разговору и не спешил прогнать ночных гостей. Это вселяло надежду.

– Мы просим ночлега. Сеферу было угодно привести нас в этот город. Теперь мы ищем себе ночлег. Мы священники – писцы. Вернее, два священника, один монах и мирянин. – Дверь отворили.

– Проходите.

Друзья, пригнув головы, прошли в дверной проем и оказались в небольшом коридоре с низким потолком. Кавэду, самому рослому, даже приходилось стоять не выпрямившись. Тьму здесь разгоняла только одна тусклая масляная лампада в руках у отворившего дверь незнакомца. Лампада очень коптила и казалось вот-вот потухнет, однако этого не происходило.

– Меня зовут Ауэл. Я священник, библиотекарь и писец этого храма. Вы, как я понимаю, ищите ночлег? – внезапно с улицы стали доноситься крики, лязг оружия, конский топот. Ауэл замолчал, его гости начали переглядываться. – Не обращайте внимания. В нашем городе ночами очень неспокойно. Кар-аб-Дабар – последняя глава в многих книгах жизней людей, что пришли в Арэц. И с этим ничего сделать нельзя.

– То есть там, за дверью, возможно, кого-то сейчас убили? – пока Матайя задавал вопрос он смотрел на Ауэла, когда произнес слово "убили", то повернул голову в сторону двери, будто хотел посмотреть за нее.

– Кого-то убили, а кто-то убил. Может, простое ограбление. Выяснять нет смысла и необходимости. – Наару очень хотелось поспорить, обвинить Ауэла в трусости, но начинать так знакомство юноша не хотел. К тому же из-за его упрямства и желания поспорить все четверо могли вновь оказаться на улице, чего очень не хотелось друзьям Наара да и ему самому.

– Пройдемте, что здесь топтаться. – Ауэл пригласил всех пройти внутрь храма. Около двух минут шли по тому же коридору, в котором оказались, когда переступили порог храма. Коридор был заставлен аккуратно сложенными рукописями, свитками и просто листами с текстами. Вскоре все пятеро пришли в небольшую комнату, размером шесть на одиннадцать шагов. Посреди комнаты стоял книжный пюпитр, за которым Ауэл молился. Комната, как и коридор, была заполнена рукописями, банками с чернилами, красками для миниатюр. Наар почувствовал знакомый библиотечный запах, который в последний раз он вдыхал, целую будто вечность назад, в далеком Таирассе.

– Это мой храм. Здесь я служу и живу. Прошу прощения, на ночлег могу вам предложить только на полу. Я и сам на нем сплю. Если голодны, могу предложить немного хлеба, сыра, вина, воды. – Ауэл прошел в противоположной от входа угол комнаты и пригласил гостей пройти за ним. Однако все четверо стали в дверном проеме и не двигались. Ауэл не понял, в чем дело.

– Что-то не так?

– Да. Освещение. Огонь в библиотеке. Какой же вы священник? – Даргал оказался менее сдержан, чем Наар. Ауэл в ответ лишь улыбнулся.

– Освещение вас смущает. Если погасить лампады здесь будет совсем темно. Никто ничего не увидит. О молитве и говорить нечего. Это помещение не подходит для библиотеки, для храма. Но другого у меня нет. Я и без вас знаю, что это нарушение канона. Выбора у меня нет. Вы даже можете пожаловаться священноначалию. Мне интересно, что вам ответит прокоэн. Я даже буду счастлив, если он пришлет проверяющего. – Настоятель храма продолжал улыбаться, казалось, он чем-то очень доволен. Но чем, знал только он.

– Что, совсем никак не исправить ситуацию? Неужели во всем городе нет зала, который могли бы отдать под храм? – Кавэд осматривал помещение, перебирал рукописи и переглядывался с настоятелем храма.

– Собрат, я понимаю негодование моих юных гостей. Оно меня даже радует. Такая ревность о великом деле! Но ты, ты меня удивил. Ты действительно думаешь, что в Кар-аб-Дабире есть свободный зал, который могут отдать для библиотеки, храма? Похоже, телом ты вырос, но смог сохранить детскую наивность. Что же, для монаха это совсем неплохо. – Ауэл посерьезнел. – Кар-аб-Дабир – не тот город, где сильно почитание Сефера и его служителей. Вы хотели отдыхать – отдыхаете. Буду рад продолжить беседу с вами завтра. Извините, я тоже устал за день и хочу отдыхать.

Гости спорить не стали и все легли отдыхать.

Глава 28. Поющие холмы. Бегство правителя

Императорская армия продвигалась к Наппару. В нескольких верстах к северу от Наппара была так называемая Широкая равнина. На самом деле, это было просто большое поле. Равниной его прозвали, чтобы отличить от других полей, более мелких, идущих вдоль холмов, отделявших дорогу на Наппар от Маниаммы. Собственно, эти холмы и защищали дорогу от пустыни, которая, не будь этих Поющих холмов, давно бы засыпала дорогу песком. Поющими холмы назывались из-за ветров, что дули со стороны Маниаммы. Они продували щели между камнями, и получался звук, похожий то ли на плач, то ли на вой или грустную песню. Однако же, объяснение с ветрами устраивало не всех, и была придумана легенда, что это души погибших в пустыне пытаются из нее выбраться. Но не могут, потому что в холмах, внутри них заключено некое зло, которое не выпускает души из пустыни. Князь Страмир знал эту легенду, никогда не воспринимал её всерьёз. Однако сейчас, слушая эти странные, жуткие звуки, ему начало казаться, что именно так, скорее всего, и должны души усопших умолять отпустить их к Создателю. Песни холмов, что было неприятно, чего не учёл Страмир, удручающе действовали на армию. Солдаты боролись с дурным настроением веселыми, народными песнями, которые они не раз пели за домашним застольем. Тогда свет домашнего очага, непременно появлявшийся перед мысленным взором каждого, кто слышал песню, разгонял тьму, собравшуюся в сердце, и вой ветра становился совсем не страшен, даже приятен в своем необычном, загадочном звучании. Но петь постоянно человек не может. Он устает, в отличие от ветра. Ветер не может устать. Он может начать дуть в другую сторону. И иногда, действительно, Поющие холмы замолкали. Но в тот раз они и не думали прекратить свои песни.

Дойдя до условленного места, князь Страмир приказал армии зайти на холмы, спрятаться там среди кустарников и камней и ждать сигнала к атаке. В подзорную трубу он видел императорскую армию и армию кочевников, которые готовились встретиться на Широкой равнине. Расчет был верным, кочевники сами ждали Владара именно на этом поле, где можно было наиболее продуктивно использовать конницу. В то же время, поле было местом, где по номадам можно было ударить во фланг и тыл, со стороны Поющих холмов. Казалось, все идет по плану, но у Светлейшего князя из головы все не шел ворон, который кружил над его армией в первый день после высадки на берег и позже, во время марша вдоль границы пустыни. Впрочем, князь не был суеверен. Суеверия же, тем не менее, не нужно отбрасывать полностью. Возможно, это Сефер направил мысли о вороне в разум князя? Он быстро прогнал от себя неуместные мысли и сосредоточился на двух армиях, что выстраивались перед ним. Он должен был не упустить тот единственный подходящий для атаки момент, решающий исход битвы, иначе все погибло бы. Враг должен обнажить фланг и тыл, тогда сначала будет нанесен удар кавалерией, за ней ударит пехота. На правом фланге атакующих был лес, князь Страмир хорошо помнил, как во время битвы в Барагасском лесу именно удар из леса во фланг армии Империи, атакующего отряда, привел к поражению войска. Сейчас нужно быть внимательным и готовым к засаде кочевников.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»