Бесплатно

Приключения дракона Фёдора

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Вы, это вы погубили моего брата! – старый Брыкун грозно потрясал зажатой в лапе дубиной и надвигался на домовых. – Бориандр седьмой, где он?

Домовые замялись.

– Мы видели его, много лет назад, он не узнал нас. – наконец, ответил один хмурый домовой.

– Да, зато узнал кое-кого другого! – задиристо сказал его толстый лохматый сосед.

– Кого он узнал? Где он? – сердито спросил Брыкун.

– Где – мы не знаем, – буркнул лохматый. – зато знаем, с кем. С ведьмой, рыжей наглой ведьмой! Она ошивалась тут, собирала травы, видишь ли, а на нас и внимания не обращала. Тут твой Бориандр появился, она его и окрутила, они ушли вместе туда, – махнул он в неопределённом направлении.

– А больше мы их и не видели. – подтвердил первый домовой.

– Должно быть, собирают теперь травы вместе, с кучей маленьких рыжих грумсов, – хмыкнул лохматый.

Брыкун растерянно опустил дубинку, а со всех сторон послышалось тихое хихиканье. Грумсы знали, что Бориандр седьмой был любителем женского общества.

– И теперь, когда все вопросы улажены, готовы вы снова жить вместе в деревне? – спросил волшебник грумсов и домовых.

– Пожалуйста, мам! – Криспи теребила мать за подол платья. – Давай заберём домовят, им тут скучно и холодно, и никто не печёт бублики.

Мама улыбнулась. Оглядевшись, Фёдор увидел, что улыбаются и другие грумсы, а домовые согласно кивают головами.

– Вот и хорошо, – выдохнул волшебник. – тогда нам с Фёдором здесь больше нечего делать. – Но обещайте жить дружно и имейте ввиду, мы будем вас навещать!

– Ура! – крикнул Карп. Он был невероятно счастлив увидеть настоящего дракона. – Мы припасем для вас тетушкиных бубликов, прилетайте непременно.

Фёдор кивнул и стал смотреть, как грумсы с домовыми вместе возвращаются в деревню. Внезапно с веток над его головой раздалось негромкое щебетание – птицы вернулись на поляну. И стало теплее. Дракон только сейчас заметил, что здесь было холоднее, чем везде вокруг.

– Даааа. – задумчиво протянул волшебник. – какой бы магической силой не был наделен наш народ, а любовь и дружба остаются самыми удивительными чудесами на земле.

Глава четырнадцатая. Про любовь и драконов

– Фёдор, а у тебя как дела с любовью?

Я дослушала историю про грумсов и даже не прикоснулась к своей чашке кофе – так увлекательно мой друг рассказывал. Но после моего вопроса он внезапно потерял дар красноречия, и я подумала было, что вопрос показался ему бестактным. Но потом произошло удивительное: Фёдор неловко кашлянул, замялся и если б драконы умели краснеть, клянусь, залился бы румянцем. Покрутив в лапах опустевшую чашку, он, наконец, признался: после всех этих приключений прилетел в гости к Фёкле – своенравной драконихе – и отважился позвать её в гости на кофе. Он, конечно, понимал, что женские особи чешуйчатокрылых отличаются далеко не самым кротким нравом, а в приступе гнева могут спалить дотла территорию на много драконьих взмахов крыла вокруг, но эти зелёные глаза были привлекательнее самых диковинных драгоценностей, а плавность движений этих внушительных лап и лёгкое помахивание хвостом просто завораживали. Фёкла согласилась, и теперь Фёдору приходится закупать в два раза больше кофе и кардамона, но, кажется, это не самые страшные потери в жизни. И, кстати, кот оказался совсем не против прибавления в их доме, ведь теперь ему достаётся в два раза больше почёсываний брюха и поглаживаний за ушами.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»