Платон, Филицата, Зыбкина и Грознов
Грознов (поет). «За малинкой б в лес пошла». (Садится на стул.)
Филицата (Зыбкиной). Угомони ты его! Он теперь уснет, как умрет. А сына твоего я с собой уведу.
Зыбкина. Пущай идет. Своя воля – не маленький.
Филицата и Платон уходят.
Грознов (поет). «За малинкой б в лес пошла». Где он тут?
Зыбкина. Кто он-то?
Грознов. Приказчик этот. Вот он теперь поговори со мной. Я его! У-у-у! (Топает ногами.)
Зыбкина. Он давно ушел, Сила Ерофеич.
Грознов. Подайте его сюда! Смеяться над Грозновым!.. Вот я ему задам!
Зыбкина. Да где же его взять-то?
Грознов. Ты смеяться надо мной? Ах ты, молокосос! Что ты, что ты? Ты знаешь ли, что такое Грознов… Сила Грознов?.. Грознов – герой… одно слово… пришел, увидел, ну и кончено. Какие дела Грознов делал… какие дела? Это только уму… у… у… непостижимо.
Зыбкина. Ах, скажите, пожалуйста.
Грознов. Молодой Грознов… ну да, не теперь, а молодой…
Зыбкина. Ах, как это интересно.
Грознов. Была женщина красавица, и были у нее станы ткацкие, на Разгуляе… там далеко… в Гав… в Гав… в Гавриковом переулке и того дальше… Только давно это было… перед турецкой войной. Тогда этот турка взбунтовался, а мы его… били… за это… Вот каков Грознов! А ты шутить!.. Мальчишка!
Зыбкина. Ну, и что же эта женщина, Сила Ерофеич?
Грознов. Вот и полюбила она Грознова… и имел Грознов от нее всякие продукты и деньги… И услали Грознова под турку… и чуть она тогда с горя не померла… так малость самую… в чем душа осталась. А Грознов стал воевать… Вот каков Грознов, а ты мальчишка! У… у… у… (Топает ногами.)
Зыбкина. Дальше-то, дальше-то что, Сила Ерофеич?
Грознов. Только умереть она не умерла, а вышла замуж за богатого купца… очень влюбился… такая была красавица… по всей Москве одна. Первая красавица в Москве, и та любила Грознова… Вот он какой, вот он какой!
Зыбкина. И уж вы после эту женщину не видали?
Грознов. Как не видать – видел. (Поет.) «За малинкой б в лес пошла».
Зыбкина. Чай, не узнала вас, отвернулась, будто и не знакомы?
Грознов. Ну, нет. Тут такая история была, такая история, что и думать – так не придумаешь.
Зыбкина. Уж вы, будьте столь добры, доскажите все до конца.
Грознов. Вот пришел я в Москву в побывку, узнал, что она замужем… расспросил, как живет и где живет. Иду к ней; дом – княжеские палаты; мужа на ту пору нет; провели меня прямо к ней… Как увидала она меня, и взметалась, и взметалась… уж очень испугалась… Муж-то ее в большой строгости держал… И деньги-то мне тычет… и перстни-то снимает с рук, отдает; я все это беру… Дрожит, вся трясется, так по стенам и кидается; а мне весело. «Возьми, что хочешь, только мужу не показывайся!» Раза три я так-то приходил… тиранил ее… Ну, и стал прощаться; надо в полк идти, а она-то себя не помнит от радости, что покойна-то будет. И что же я с ней тогда сделал… по научению умных людей?.. Мудрить-то мне над ней все хотелось… Взял я с нее такую самую страшную клятву, что ежели эту клятву не исполнить, так разнесет всего человека… С час она у меня молилась, все себя проклинала, потом сняла образ со стены… А клятва эта была в том, что ежели я ворочусь благополучно и что ни истребую у нее, чтоб все было… А на что мне? Так, пугал… И клятва эта вся пустая, так, слова дурацкие: на море на окияне, на острове на буяне… В шею бы меня тогда… а она всурьез… Так вот каков Грознов!
Зыбкина. А что ж дальше-то?
Грознов. Ничего. Чему быть-то?.. Я всего пять дней и в Москве-то… Умирать на родину приехал, а то все в Питере жил… Так чего мне?.. Деньги есть; покой мне нужен – вот и все… А чтоб меня обидеть – так это нет, шалишь… Где он тут? Давайте его сюда! Давайте его сюда! Давайте сюда! (Топает ногами, потом дремлет.) «За малинкой б в лес пошла».
Зыбкина. Ложились бы вы, храбрый воин, почивать.
Грознов (стряхивая дремоту). Зорю били?
Зыбкина. Били.
Грознов. Ну, теперь одно дело – спать.
Зыбкина. Вот сюда, на диванчик, пожалуйте!
Грознов (садясь на диван, отваливается назад и поднимает руки). Царю мой и Боже мой!
Мавра Тарасовна.
Барабошев.
Поликсена.
Мухояров.
Платон.
Филицата.
Глеб.
Декорация первого действия.
Лунная ночь.
Глеб (один).
Глеб. Какая все, год от году, перемена в Москве: совсем другая жизнь пошла. Бывало, в купеческом доме в девять часов хозяева-то уж второй сон видят, так для людей-то какой простор! А теперь вот десять часов скоро, а еще у нас не ужинали, еще проклажаются, по саду гуляют. А что хорошего? Только прислуге стеснение. Вот мешки-то с яблоками с которых пор валяются, никак их со двора не сволочешь, не улучишь минуты за ворота вынести: то сам тут путается, то сама толчется. Тоже ведь и нам покой нужен; вот снес бы яблоки – и спать, а то жди, когда они угомонятся.
Входят Мавра Тарасовна и Филицата.
Глеб, Мавра Тарасовна и Филицата.
Глеб. Я вот, Мавра Тарасовна, рассуждаю, стою, что пора бы нам яблоки-то обирать. Что они мотаются! Только одно сумление с ними да грех; стереги их, броди по ночам, чем бы спать, как это предуставлено человеку.
Мавра Тарасовна. Я свое время знаю, когда обирать их.
Глеб. То-то, мол. Отобрать бы: которые в мочку, которые в лежку, опять ежели варенье…
Мавра Тарасовна. Уж это, миленький, не твое дело.
Глеб. Да мне что! Я со всем расположением… уж я теперь неусыпно… Нет, я за ум взялся: стеречь надо, вот что!
Мавра Тарасовна. Стереги, миленький, стереги!
Глеб. А вора я вам предоставлю… Что я виноват, уж это… нет, едва ли! (Уходит.)
Мавра Тарасовна и Филицата.
Мавра Тарасовна. Амос Панфилыч давно уехал?
Филицата. Да он, матушка, дома.
Мавра Тарасовна. Что так замешкался?
Филицата. Да, видно, не поедет: и лошадей не закладывают, да и кучер со двора отпросился.
Мавра Тарасовна. По будням все ночи напролет гуляет, а в праздник дома; чему приписать, не знаю.
Филицата. Что человека из дому-то гонит? Отвага. А ежели отваги нет, ну и сидит дома. Вот какое дело; а то чему ж другому и быть-то?
Мавра Тарасовна. Куда ж эта его отвага девалась?
Филицата. Первая отвага в человеке – коли денег много; а деньги под исход – так человек скромнее бывает и чувствительнее, и об доме вспомнит, и об семействе.
Мавра Тарасовна. Так от безденежья, ты думаешь?
Филицата. Одно дело, что прохарчился, матушка.
Мавра Тарасовна. Ты с приказчиками-то, миленькая, дружбу водишь, так чту говорят-то? Ты мне, как на духу!
Филицата. Да что уж! Тонки дела, тонки.
Мавра Тарасовна. Торговля плоха, стало быть?
Филицата. Да что торговля! Какая она ни будь, а если нынче из выручки тысячу, завтра две, да так постепенно выгребать, много ли барыша-то останется? А тут самим платить приходится; а денег нет: вот отчего и тоска, и уж такого легкого духу нет, чтоб тебя погулять манило.
Мавра Тарасовна. А много ль Амос Панфилыч на себя забрал из выручки-то?
Филицата. Говорят, тысяч двадцать пять в короткое время.
Мавра Тарасовна. Ну, что ж, миленькая, пущай: мы люди богатые, только один сын у меня; в кого ж и жить-то?
Филицата. Да что уж! Только б быть здоровыми.
Мавра Тарасовна. Еще чего не знаешь ли? Так уж говори кстати, благо начали!
Филицата. Платона даром обидели – вот что! Он хозяйскую пользу соблюдал и такие книги писал, что в них все одно что в зеркале, сейчас видно, кто и как сплутовал. За то и возненавидели.
Мавра Тарасовна. Конечно, такие люди дороги: а коли грубит, так ведь одного дня терпеть нельзя.
Филицата. Ваше дело; мы судить не смеем.
Проходят. С другой стороны входят Барабошев и Мухояров.
Барабошев и Мухояров.
Барабошев. Почему такое, Никандра, у нас в кассе деньги не в должном количестве?
Мухояров. Такая выручка, Амос Панфилыч, ничего не поделаешь.
Барабошев. Мне нужно тысячи две на мои удовольствия, и вдруг – сюрприз.
Мухояров. Уплаты были, сроки подошли.
Барабошев. А как, братец, наш портфель?
Мухояров. Портфель полнехонек, гербовой бумаги очень достаточно.
Барабошев. В таком разе дисконтируй!
Мухояров. Где прикажете?
Барабошев. Никандра, ты меня удивляешь. Ступай, братец, по Ильинке: налево один банк, направо другой.
Мухояров. Да-с, это точно-с. Вот если бы вы сказали: ступай по Ильинке, налево один трактир, дальше – другой, в одном спроси полуторный, в другом порцию солянки закажи, – так это все осуществить можно-с. А ежели заходить в банки, так это один моцион и больше ничего-с; хоть налево заходи, хоть направо – ни копейки за наши векселя не дадут.
Барабошев. Но мой бланк чего-нибудь стоит?
Мухояров. Еще хуже-с.
Барабошев. Значит, я тебя буду учить, коли ты настоящего не понимаешь. Нужны деньги – процентов не жалей, дисконтируй в частных руках, у интересантов.
Мухояров. Все это мне давно известно-с! Но в частных руках полторы копейки в месяц за хорошие-с.
Барабошев. А за наши?
Мухояров. Ни копейки-с.
Барабошев. Получение предвидится?
Мухояров. Получения много; только получить ничего нельзя-с.
Барабошев. А платежи?
Мухояров. А платежи завтрашнего числа, и послезавтра, и еще через неделю.
Барабошев. Какая сумма?
Мухояров. Тысяч более тридцати-с.
Барабошев. Постой, постой! Ты, братец, должен осторожнее. Ты меня убил. (Садится на скамейку.)
Мухояров. У Мавры Тарасовны деньги свободные-с.
Барабошев. Но у нее у сундука замок очень туг.
Мухояров. Придите поклонимся!
Барабошев. Она любит, чтобы ей вприсядку кланялись до сырой земли.
Мухояров. И ничего не зазорно-с, потому родительница.
Барабошев. Хрящи-то у меня срослись, гибкости, братец, прежней в себе не нахожу.
Мухояров. Оно точно-с: выделывать эти самые па довольно затруднительно, – но, при всем том, обойтись без них никак невозможно-с.
Барабошев. Поклоны-то – поклонами, эту эпитимию мы выдержим, но для убеждения нужна и словесность.
Мухояров. За словесностью остановки не будет, потому как у вас на это дар свыше. Пущайте против маменьки аллегорию, а я в ваш тон потрафлю – против вашей ноты фальши не будет.
Барабошев. Значит, спелись.
Входит Мавра Тарасовна.
Барабошев, Мухояров и Мавра Тарасовна.
Мавра Тарасовна. Ты дома, миленький? На чем это записать? Как это ты сплоховал, что тебя ночь дома застала, соловьиное время пропустил?
Барабошев. Соловьиное время только до Петрова дни-с.
Мавра Тарасовна. Для тебя, миленький, видно, круглый год поют; вечерняя заря тебя из дому гонит, а утренняя загоняет. Дурно я об сыне думать не могу; так все полагаю, что ты соловьев слушаешь. Уж здоров ли ты?
Барабошев. Болезни во мне никакой, только воздыхание в груди частое и оттого стеснение.
Мавра Тарасовна. Не от вина ли? Ты бы ему немножко отдохнуть дал.
Барабошев. Вино на меня действия не имеет. А ежели какой от него вред случится, только недельку перегодить и на нутр цапцапарель принимать, – все испарением выдет, и опять сызнова можно, сколько угодно. Скорей же я могу расстроиться от беспокойства.
Мавра Тарасовна. Что же тебя, миленький, беспокоит?
Барабошев. Курсы слабы. Никандра, как на Лондон?
Мухояров. Двадцать девять пять осьмых-с.
Барабошев. А дисконт?
Мухояров. Приступу нет-с.
Мавра Тарасовна. Да на что тебе Лондон, миленький?
Барабошев. Лондон, конечно, будет в стороне; но мне от дисконту большой убыток. Денег в кассе наличных нет…
Мавра Тарасовна. Куда же они делись?
Барабошев. Я на них спекуляцию сделал в компании с одним негоциантом. Открыли натуральный сахарный песок, так мы купили партию.
Мавра Тарасовна. Как так – натуральный?
Барабошев. По берегам рек.
Мавра Тарасовна. Как же он не растает?
Барабошев. В нашей воде точно растаять должен, а это – в чужих землях… Где, Никандра, нашли его?
Мухояров. В Бухаре-с. Там такие реки, что в них никогда воды не бывает-с.
Мавра Тарасовна. Так ты с барышом будешь, миленький?
Барабошев. Интересы будут значительные; но в настоящее время есть платежи и нужны наличные деньги, а их в кассе нет.
Мавра Тарасовна. Так бы ты и говорил, что нужны, мол, деньги, а сахаром-то не подслащал.
Барабошев. Я вам в обеспечение ваших денег представлю векселей на двойную сумму.
Мавра Тарасовна. Пойдем, миленький, в комнатах потолкуем, да векселя и все счеты мне принесите! Я хоть мало грамотна, а разберу кой-что.
Барабошев. Захвати, Никандра, все нужные документы!
Уходят Мавра Тарасовна, Барабошев и Мухояров. Входит Глеб.
Эта и ещё 2 книги за 399 ₽
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке: