Контакт не по правилам. Книга первая. Пропавшая экспедиция

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа
***

– Только спокойно, никому не дергаться! – крикнул Магнус, пытаясь удержать руками сеть, норовившую намотаться на голову. Он был самым старшим в группе по возрасту и скорее всего самым опытным из всех после того, как они потеряли Жака. – В конфликт не вступать, делать все, как учили!

Инструкции в случае внезапного контакта предписывали демонстрировать миролюбие, не поддаваться на провокации и постараться как можно скорее покинуть место контакта. С последним у группы как раз были проблемы. Два десятка воинов с копьями и дубинами в руках молниеносно слетели с верхнего уровня по веревкам, подхватив края сети и лишая добычу возможности вырваться. Двое из них тут же кинулись к лежащим на земле Марку и Роберто и принялись их обшаривать. Остальные сгрудились вокруг ловчей сети, направив оружие на пленников. Несколько воинов с какими-то приспособлениями в руках встали чуть поодаль. Каждый из них вложил в свое оружие по довольно большому камню, после чего все принялись внимательно наблюдать за происходящим. «Похоже, метатели», – отметил про себя Магнус. Он был четвертым в колонне, а первым сейчас стоял один из докторов группы, Джим Мейфлауэр.

Поняв, что добыча не сопротивляется, воины перешли к активным действиям. Два охотника, вооруженные копьями, подошли к сетке и выпростали оттуда Джима. Тот вышел и хотел было протянуть вперед руки ладонями вверх, демонстрируя мирные намерения, но воины грубо схватили его и, заломив руки за спину, принялись скручивать их веревкой. Один из бойцов коротким ножом срезал с шеи Джима навигационный медальон и принялся с интересом его рассматривать. Доктор попытался возразить, за что получил увесистый удар по спине.

– Джим, не смей! – крикнул Магнус, и тут же ощутил сильный тычок дубиной в скулу прямо сквозь ячейки сети. Все остальные притихли и старались не нервировать захватчиков. Те действовали жестко и слаженно, словно подобные операции были для них не в новинку. Браслеты, медальоны и средства связи, которые охотники, очевидно, приняли за украшения, они с интересом пытались приладить на себя, рюкзаки со снаряжением были быстро свалены в отдельную кучу. Вскоре вся группа стояла вдоль скалы со связанными за спиной руками. Особо серьезно никто из землян во время этой операции не пострадал, крепче других досталось лишь Антону и Алехандро, которые чем-то разозлили нападавших, за что те несколько раз приложились к пленникам древками копий и дубинами. Алехандро, пожевав, выплюнул на землю выбитый зуб, у Антона был разбит нос, и он вертел головой, пытаясь вытереть кровь о плечо.

Старший группы подошел к куче вещмешков и, выбрав один из них наугад, оттащил его в сторону. Остальные стояли, демонстрируя дисциплинированность, и без команды старшего не приступали к грабежу. Однако грабежа не получилось: едва воин попытался открыть рюкзак с ретранслятором, раздался щелчок, и корпус охватило жаркое пламя. Воины закричали. Но при этом никто из них не впал в состояние панического ужаса, вместо этого, подумав, они навьючили заколдованную ношу на шеи землянам, а затем, грубо подталкивая их копьями, повели по тропе на юг.

Никто не мог с уверенностью сказать, сколько времени заняла дорога. Слоистая скала через некоторое время закончилась, и отряд пленников двинулся по каменистому плато, стараясь не споткнуться о булыжники и выступающие корни растений. Постепенно все чаще стали попадаться другие вооруженные аборигены. Они оживленно переговаривались с ведущей пленников группой. Вскоре стали заметны поднимающиеся вверх столбики дыма: группа приближалась к жилью. Туземная деревня оказалась довольно большой. Она занимала практически все пространство небольшой ровной каменной площадки. С трех сторон деревню обступали горы, с четвертой доносился шум горной реки. В центре деревни была площадь, на которой собралось довольно много местных жителей. От площади в разных направлениях безо всякого порядка расходились небольшие домики, выложенные из дикого камня и крытые чем-то, напоминающим солому. От многих домиков поднимался дымок.

Вид пленников произвел в деревне настоящий фурор. Все жители, побросав насущные дела, сбегались к площади, расталкивая друг друга. Вокруг стоял невыносимый гвалт. Внезапно все стихло, а головы жителей синхронно повернулись в одну сторону. Пленные земляне, посмотрев туда же, заметили невысокого аборигена, который важно шествовал к месту сборища. Судя по тому, как почтительно обращались с ним остальные, это был вождь или деревенский староста. У Магнуса мелькнула спасительная мысль о том, что, возможно, хотя бы с вождем удастся поговорить по-нормальному. Но тот, лишь окинув пленников взглядом, отдал трем подошедшим воинам короткое распоряжение, после чего также важно прошествовал к домику на краю площади и исчез за дверью. Воины почтительно поклонились и направились к пленникам. Жители деревни снова принялись галдеть, обсуждая удачный поход соплеменников.

Вскоре появились несколько аборигенов, которые несли в руках странные приспособления из палок и веревок. На этот раз первым человеком, выдернутым из группы, был геолог Майк Виннер. Его оттащили в сторону, разрезали веревки на руках, после чего на руки ему водрузили палочно-веревочную конструкцию, оказавшуюся подобием колодок. Магнус облегченно вздохнул: по крайней мере, сейчас их убивать не собирались, а значит, появлялось время, а вместе с ним – шанс выбраться отсюда рано или поздно. Только нужно для начала осмотреться и обдумать план действий. Лезть на рожон прямо сейчас было бы неразумно. Один за другим все исследователи сменили стягивающие веревки на колодки. Это было облегчением: по крайней мере, руки теперь были не настолько стянуты и хотя бы не синели от недостаточного кровообращения. Правда, удобной новую конструкцию ограничителя свободы все равно назвать было никак нельзя. Когда все было закончено, один из воинов знаком показал пленникам, куда они должны следовать. Колонна медленно двинулась к окраине деревни. Вещи землян при этом остались лежать на площади, и несколько аборигенов принялись перетаскивать их в дом, в который недавно вошел вождь.

Деревня была небольшой, и вскоре показался и пункт назначения. Это было широкое круглое строение без окон, над которым возвышалась сильно приплюснутая коническая крыша. Внутрь строения вел низкий вход, на котором висела грубая, но массивная деревянная дверь. Дневное светило уже скрылось за горой, приближались сумерки. Аборигены, похоже, торопились управиться до темноты. Без особых церемоний они втолкнули пленников вовнутрь строения и захлопнули дверь. С наружной стороны громко скрипнул засов, и пленники остались одни в чреве круглой тюрьмы. Помещение изнутри было еще мрачнее, чем снаружи. Свет и воздух попадали сюда лишь через маленькое круглое отверстие в крыше, пролезть через которое едва ли смог бы даже самый маленький абориген. Оно находилось примерно в трёх метрах над землей, так что о том, чтобы добраться до него в колодках, не могло быть и речи. Земляной пол был застлан соломой, никаких возвышений для того, чтобы посидеть, и уж тем более полежать, не было и в помине. Видимо, такое удобство для местных заключенных не было предусмотрено. Пленники устало опускались на пол. Денек выдался хоть куда, усталость навалилась на плечи тяжеленным мешком.

– Ну что, господа исследователи, как вам нравится оказанный прием? – первым нарушил молчание Антон, шмыгая разбитым носом. – Мы сюда прилетели жизнь искать, а она нас сама нашла!

– Да уж, – хмыкнул Антонио Форнаро, один из группы навигаторов. – Надо же было так вляпаться. Мало нам было приключений на подлёте…

– Ладно, ребята, хватит ныть, – подал голос Майк Винер. – Надо думать, что дальше делать.

– Что делать-то понятно. Выбираться отсюда надо, и чем быстрее, тем лучше, – спокойным голосом проговорил Магнус. – Вот только пока не вполне ясно как…

– Да, дверь-то еще можно попытаться сломать, но вот пробиться будет непросто, – вставил слово Марсель Легран.

– Ещё бы, «хоботков» в деревне – штук сто. Чтобы пробиться, придется полдеревни положить. Да и нам достанется, судя по тому, как ловко они камнями кидаться умеют, – поддержал его Игорь Угольников.

– Нет, ребята, давайте попробуем обойтись без крови. Все же как-никак разумная форма жизни, – Джима быть гуманистом обязывала профессия.

– Разумная. Хоть и весьма злобная! – отозвался Антон, которому никак не удавалось вытереть разбитое лицо руками в колодках.

– Плохо, что вождь сегодня с нами так и не пообщался. Если добиться его расположения, это могло бы нам помочь… – негромко произнес из темноты Максимилиан Грюнвальд, которого друзья прозвали Большой Макс. В юности он увлекался академической греблей, а сейчас его отличительной чертой был почти двухметровый рост, широченный разворот плеч, светлые волосы, ослепительная улыбка, голубые глаза и способность практически никогда не повышать голос, стремясь все конфликты разрешать сугубо мирным путем.

– Это точно, – устало промолвил Магнус и зевнул. – День сегодня был длинный, давайте отдохнем. Утром еще раз осмотримся и решим, как дальше быть.

Усталость чувствовали абсолютно все, да и небо, проглядывающее сквозь потолочную дыру, уже потемнело. Исследователи расположились кружком прямо на земле и затихли. Долгого сна, однако, не получилось. Ближе к рассвету заметно похолодало, промозглая сырость проникала даже сквозь специальную ткань комбинезонов. К тому же спать на земле, да еще и в колодках было ужасно неудобно, потому земляне один за другим начали просыпаться задолго до рассвета, кряхтя и пытаясь хоть как-то размять затекшие конечности.

– Да, как давно я не отдыхал столь комфортно, – усмехнулся Джованни. Он был астрофизиком, и приземленные проблемы его обычно по роду деятельности не волновали. Здесь же он оказался приземленным в самом прямом смысле этого слова.

– И не говори! – отозвался палеонтолог Джефф Строу. – У меня такое ощущение, что меня всю ночь били ногами. Впрочем, как бы мой сон не оказался вещим!

 

– Зато где еще вы бы такое испытали, а? – весело ответил Игорь. – Впечатлений теперь будет на всю оставшуюся жизнь!

– Нет ребята, вы как хотите, а я сейчас сломаю эти колодки, выйду к охране и попрошу, чтобы мне дали поговорить с вождем. Не пристало нам здесь терять время в таких условиях, – проснувшийся Макс говорил спокойно, но в голосе его чувствовалась накопившаяся усталость и раздражение.

– Нет, Макс, лучше не надо. Как только ты к ним выйдешь, да еще и без колодок, то они тебя со страху сперва на всякий случай прибьют, а уж потом будут гадать, что ты хотел! – со смехом отозвался Антон.

Все рассмеялись. Учитывая габариты Большого Макса, сценарий, обрисованный Антоном, был очень даже вероятен. В этот момент что-то зашуршало на крыше, прямо у них над головами. Все как один тут же смолкли и прислушались.

***

Арут был зол. Его тело ныло от усталости, а ноги почти отказывались слушаться. Хотя, если разобраться, то злиться он должен был в первую очередь на себя. Ведь они могли вернуться еще вчера, но именно он, Арут, бывший из троих охотников-арканолов самым опытным, настоял на том, чтобы задержаться еще на день. Уж очень не хотелось ему возвращаться к Антуру с пустыми руками. Тот и так часто вспоминал ему недавний промах на охоте. И хотя в их деревне едва ли нашелся бы охотник, который смог бы подбить бегущего тарна камнем на таком расстоянии, все равно Арут знал, что за глаза из-за этого случая над ним теперь частенько подтрунивают. Вот если бы он сейчас привел пленника, а то и двух… Он не случайно повел товарищей вдоль Серой горы: это были земли на самой границе владений арканолов, и охотники соседнего племени алоков частенько забредали туда в надежде поймать добычу и уйти незамеченными.

Но на этот раз Арут вместе с Капом и Тау – двумя молодыми охотниками-арканолами, которых Арут согласился взять с собой – напрасно потратили почти четыре дня, карауля незадачливых соседей. Видимо, после недавней стычки алоки стали осторожнее, опасаясь мести соседей. И теперь Аруту снова придется оправдываться перед вождем. А уж сколько разговоров будет в их деревне о том, что стареющий охотник уже не так силен и ловок, как прежде…

Арут со злостью пнул лежавший на тропе камень, и тот со стуком покатился по склону. Тау и Кап, тяжело сопевшие позади, кажется, не обратили на это особого внимания. Они были моложе Арута, но устали кажется ничуть не меньше. К тому же, припасы, взятые из деревни, арканолы доели еще вчера, а голод – плохой помощник в горном походе. Ну ничего, еще немного – и они доберутся до родной деревни. Вот уже виден вдали дым деревенских очагов. Там, в родном доме, им в любом случае удастся, как минимум, поесть и отдохнуть. К тому же Арут слышал, что намечается охота на страшного зубастого зверя арка. И уж если она удалась, то в деревне сейчас наверняка – пир горой, так что неудачу троих охотников могут и вовсе не заметить.

– Кап видит воина! Воин идет один.

Голос молодого охотника раздался тишине так внезапно, что Арут остановился, как вкопанный. Он повернул голову. Воин? Здесь? Да еще и один? Охотники-арканолы почти никогда не ходят в горах по одному. Кто же это? Заблудившийся чужак? Но ведь они сейчас – в самой глубине владений арканолов, меньше, чем в четверти дневного перехода от главной деревни. Откуда здесь взяться чужаку? Может быть, молодой охотник обознался? Однако Кап уверенно показывал рукой вдаль, и Тау, вглядевшись, вскоре подтвердил слова товарища:

– Тау видит воина. Воин идет сюда.

Похоже, глаза молодых арканолов были явно острее. Арут, сколько ни старался, не мог разглядеть ничего подозрительного там, куда указывали его товарищи. Однако, он не желал показать своей слабости. В той стороне, где они сумели разглядеть кого-то, есть несколько троп, и все они ведут на ровную площадку, лежащую прямо на пути к их деревне. Значит, можно пойти наперерез и рассмотреть незнакомца поближе.

– Тау и Кап идут за Арутом! – старший охотник отцепил висевший на поясе тар – метательное приспособление, которым он, несмотря на недавнюю неудачу, весьма неплохо владел, и поправил съехавший на бок меч в ножнах. Еще раз вглядевшись вдаль, он уверенно направился вниз по склону. Молодые товарищи поспешили за ним.

Трое арканолов заняли удобную наблюдательную позицию между камней, но прошло уже довольно много времени, прежде чем на главной тропе, ведущей к деревне, появилась одинокая фигура. Теперь ее увидел и Арут. Незнакомый воин действительно был один, и что-то в его облике даже на таком расстоянии показалось опытному охотнику странным. Деталей одежды отсюда было не рассмотреть, но облик незнакомца явно отличался от привычного внешнего вида охотников-арканолов. Значит, все же чужак. Но откуда он здесь?

Стараясь двигаться как можно незаметнее, арканолы спустились дальше по склону и вскоре достигли места, где главная тропа выходила на ровную каменистую площадку. Отправив Капа и Тау в укрытиях за камнями, Арут занял удобную наблюдательную позицию немного выше тропы и стал ждать.

Вскоре послышался шорох камней, который становился все ближе. И, наконец, за поворотом тропы показалась фигура незнакомца. Взглянув на нее повнимательнее, Арут замер. Одежда незнакомца была совершенно не похожа на ту, что носили любые известные Аруту горные племена. Не кожа, скорее, ткань, но настолько необычная, что Арут никогда не видел ничего подобного. Но главная странность была не в одежде. У незнакомца будто не было лица! Круглая голова его была словно обрублена спереди, хотя на этой плоской части явно угадывались глаза. Арут поежился от внезапно нахлынувшего на него ужаса. Ему захотелось затаиться, не попасть чужаку на глаза, дождаться, пока тот скроется из виду, и лишь потом выйти из укрытия. Однако незнакомый путник идет по тропе, ведущей к родной деревне? Что ему нужно? Что он несет с собой?

Чувство опасности, которая может грозить соплеменникам, взяло верх над страхом. К тому же, у незнакомца, похоже, нет вообще никакого оружия, даже палки, часто незаменимой в горах. И в конце концов, это – чужак, пришедший незваным на территорию арканолов. Вот он, шанс проявить себя перед соплеменниками! Они столько дней потратили, пытаясь изловить пленников вдали от дома, и вот теперь удача вдруг улыбнулась им совсем рядом, когда они уже успели отчаяться! Арут аккуратно приладил к поясу тар: нет смысла убивать чужака камнем. Они возьмут его живым и вернутся в деревню героями. Кап выглянул из-за камня и вопросительно посмотрел на Арута. Охотник подал ему знак, и тот мгновенно скрылся в засаде. Охота началась!

Звук шагов незнакомца становился все громче, он двигался, не таясь, и вскоре прошел по тропе прямо под тем местом, где засел Арут. Охотник замер. Он видел странной формы затылок, необычную одежду и заплечный мешок чужака. Тот уже дошел до камня, за которым засел Кап, когда молодой арканол внезапно выскочил из укрытия прямо перед ним.

– Чужой сдается! – молодой охотник храбро наставил острие копья на незнакомца, хотя по лицу Капа Арут видел, что тот явно обескуражен необычным внешним видом чужака. Тау он не видел, но по раздавшемуся шороху и по тому, как чужак вдруг повернул свою лишенную лица голову вправо, он понял, что тот тоже выбрался из своей засады. Теперь осталось отрезать путь назад.

Арут привычным движением спрыгнул вниз, пружинисто присел, гася скорость падения, затем выпрямился и вынул из ножен меч. Железный клинок из-за гор был привилегией старших, молодые арканолы на охоте и в бою обычно обходились копьями.

Незнакомец оглянулся и замер, не пытаясь бежать. Арут внимательно рассматривал его, не переставая удивляться. Облик чужака настолько отличался от привычного, что если бы не одежда и обувь, охотник наверняка решил бы, что перед ним – неизвестное прежде животное.

– Чужой сдается! – громко повторил Кап, продолжая грозить копьем. Тау тоже начал осторожно приближаться к незнакомцу.

Тот продолжал стоять, а затем вдруг произнес несколько звуков, непохожих ни на один из ранее слышанных Арутом языков. Он поднял руки без оружия, и Арут обмер: на ладонях чужака было пять пальцев вместо привычных четырех. Молодые охотники тоже заметили это: Кап замер, а Тау испуганно попятился. Чужак повернулся к Аруту, не опуская своих странных ладоней, и снова произнес несколько непонятных звуков. Охотник снова почувствовал прилив ужаса. Чтобы его преодолеть, нужно было действовать.

– Тау валит чужого на землю! Кап и Тау свяжут чужому руки! – резко и уверенно скомандовал Арут.

Голос старшего вывел арканолов из оцепенения. Тау ринулся вперед и замахнулся древком копья, намереваясь сбить ударом чужого с ног. Но тот внезапно уклонился в сторону, и грубо обтесанное древко со свистом разрезало воздух, не встретив препятствия. Миг – и чужак уже схватился руками за оружие Тау, а затем резким движением выкрутил копье из рук арканола. Молниеносный выпад – и острие копья пронзило Тау. Охотник согнулся, и чужак оттолкнул его в сторону ногой.

Кап рванулся на выручку товарищу, занося копье для удара, но воин без лица оказался весьма искусен. Отбив летящее в грудь острие, он резко нырнул вперед и через мгновение оказался за спиной второго арканола. Кап провернулся на месте, пытаясь снова встать к противнику лицом, но тот оказался проворнее. Едва заметное движение рук – и молодой охотник вдруг дернулся и коротко вскрикнул. Чужак выдернул копье и резко взмахнул его тупым концом. Удар был такой силы, что грубое древко хрустнуло, и отломанный конец его отлетел далеко в сторону. Кап выронил копье и ничком рухнул на камни.

Арут наконец стряхнул с себя оцепенение. Только что он был одним из троих вооруженных охотников, окруживших безоружного незнакомца и полностью уверенных в своем превосходстве. Но теперь ситуация резко изменилась. Теперь он остался один на один с вооруженным и явно превосходящим его в воинском искусстве противником. Тот, сжимая в руке обломок копья, перешагнул через лежащего Капа, указал острым наконечником в грудь Аруту, затем вниз и снова что-то произнес на непонятном языке.

Отступать было поздно. Арут рванулся вперед, крепко сжимая в руке рукоятку меча. Он рубанул наискосок, намереваясь если не поразить противника, то хотя бы лишить его оружия: при столкновении с остро отточенной сталью у деревянного обломка копья не было никаких шансов. Однако воин без лица, вместо того, чтобы пытаться парировать удар, снова сделал неуловимое движение в сторону, и клинок пролетел вперед, встретив на пути лишь пустоту. И в следующее мгновение острие копья ударило Арута в шею, и почти сразу же какая-то сила выбила из-под него обе ноги, опрокидывая навзничь. Налетев затылком на камень, арканол отключился за мгновение до удара железного наконечника в грудь, которым лишенный лица воин завершил эту короткую схватку…

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»